Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 56

Enlaces rápidos

fidelitySMS_front.fm Page 1 Monday, August 4, 2003 4:23 PM
Fidelity SMS
USER MANUAL
HANDLEIDING
MANUEL D'UTILISATEUR
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUAL DE USUARIO
MANUALE D'ISTRUZIONI
INSTRUKCJA OBSˆUGI
UÛIVATELSKÁ PRÍRUCKA
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
BRUKSANVISNING

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Topcom Fidelity SMS

  • Página 1 Page 1 Monday, August 4, 2003 4:23 PM Fidelity SMS USER MANUAL HANDLEIDING MANUEL D’UTILISATEUR GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE USUARIO MANUALE D’ISTRUZIONI INSTRUKCJA OBSˆUGI UÛIVATELSKÁ PRÍRUCKA HASZNÁLATI UTASÍTÁS BRUKSANVISNING...
  • Página 2 HL_FidelitySMS.book Page 2 Monday, August 4, 2003 3:38 PM !! Important !! To use ‘Caller ID’ (display caller), this service has to be activated on your phone line. Normally you need a separate subscription from your telephone company to activate this function. If you don’t have the Caller ID function on your phone line, the incoming telephone numbers will NOT be shown on the display of your telephone.
  • Página 3 fidelitySMS_front.fm Page 3 Tuesday, August 5, 2003 10:34 AM...
  • Página 56 9.2.4 Nuevos Mensajes Entrantes (Bandeja de Entrada) 9.3 Protocolo 2 9.3.1 Ajustes SMS 9.3.2 Enviar mensajes SMS 9.3.3 Reenviando Mensajes Cortos ( bandeja de salida) 9.3.4 Mensajes Entrantes Nuevos (Bandeja de Entrada) 10 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 11 LIMPIEZA 12 GARANTIA 13 DATOS TÉCNICOS Topcom Fidelity SMS...
  • Página 57: Instalación

    La función de manos libres está en ON La llamada ha sido recibida más de una vez La batería está casi vacía Indicación de entrada del Directorio Ha escogido letras mayúsculas El micrófono está en silencio El teléfono está protegido mediante una contraseña Terminal Topcom Fidelity SMS...
  • Página 58: Ajuste

    • Pulse OK • Use el interruptor de hojear para elegir ’Reajuste V...’ • Pulse OK, aparecerá la pregunta ’Confirmar?’ • Pulse OK para confirmar • Pulse el botón de Escape dos veces para salir del menú. Topcom Fidelity SMS...
  • Página 59: Llamar Por Teléfono

    Nota: La duración de la llamada aparecerá en la tercera línea de la pantalla [h:mm:ss]. 5.1 Rellamada del último número El Fidelity SMS guarda los últimos cinco números marcados en la memoria e indica la duración de la llamada, la fecha y la hora. Pulse el botón de rellamada para desplazarse a través de la memoria de rellamada.
  • Página 60: Hojear La Lista De Llamadas

    Tan pronto como haya escuchado los mensajes del buzón de voz, desaparece el símbolo 7 DIRECTORIO Puede guardar hasta 99 nombres (max. 15 caracteres) y números (max. 20 dígitos) en el Directorio del Fidelity SMS. 7.1. Uso del teclado alfanumérico Use el teclado alfanumérico para introducir texto.
  • Página 61: Elegir Y Llamar A Un Número Desde El Directorio Mediante El Nombre

    Introduzca o edite el nombre por medio del teclado alfanumérico y pulse OK para confirmar. • Use el interruptor de hojear para elegir ’Guardar M1,M2...?’. • Pulse OK para confirmar. • Pulsar la tecla deseada de la Memoria Directa (M1, M2, M3 o VM), ’Guardado’ aparece en la pantalla. Topcom Fidelity SMS...
  • Página 62: Llamar A Un Número De La Memoria Directa

    Entrada y Salida. 9.1 Elegir Protocolo El Fidelity SMS contienen 2 protocolos SMS (protocolo 1 = defecto) En el anexo incluido, una lista de operadores /país indica cual es el protocolo mantenido. En el caso de que no figure su operador, contáctelo para saber cual es el protocolo mantenido.
  • Página 63: Enviar Mensajes Cortos

    • Pulse OK, la pantalla muestra ’ Enviar?’ • Pulse OK para confirmar. Espere hasta que la pantalla muestre que el mensaje ha sido enviado. Puede salir del menú en cualquier momento pulsando el botón de Escape. Topcom Fidelity SMS...
  • Página 64: Reenviar Mensajes Cortos (Bandeja De Salida)

    Pulse OK si quiere responder, transferir o marcar el número de teléfono del enviante. b. Respondiendo un mensaje recibido Después de elegir el mensaje (9.2.4 a): • Use el interruptor de hojear para elegir ’Responder?’. • Pulse OK • Introduzca un Mensaje Corto Nuevo mediante el teclado Alfanumérico(ver 7.1) Topcom Fidelity SMS...
  • Página 65: Protocolo

    Buzones protegidos mediante contraseña: Los mensajes enviados o recibidos se almacenarán en un buzón público o en uno personal. El Fidelity SMS con tras buzones personales protegidos mediante contraseña. Para llegar a un buzón personal el enviante tiene que añadir una clave pública (5 caracteres)a su mensaje. En el caso de que no se añada una clave pública, todos los mensajes se almacenarán en el buzón público.
  • Página 66: Enviar Mensajes Sms

    Para enviar un mensaje a un buzón protegido mediante una ’Clave Pública’, introduzca la Clave Pública (5 carac- teres alfanuméricos) y pulse OK para confirmar El receptor solo puede leer el mensaje tras introducir el mismo código . • Para enviar un mensaje sin clave Pública, pulse OK sin introducir ningún dígito. Topcom Fidelity SMS...
  • Página 67: Reenviando Mensajes Cortos ( Bandeja De Salida)

    ’Editar’. Se muestra el mensaje. Ahora puede editar el mensaje Viejo mediante el teclado Alfanumérico (ver 7.1) Siga las mismas instrucciones que en ’9.3.2 Enviar un mensaje’para enviar el mensaje editado como SMS, fax o email . Topcom Fidelity SMS...
  • Página 68: Mensajes Entrantes Nuevos (Bandeja De Entrada)

    Tiene la posibilidad de llamar al enviante. Después de elegir el mensaje recibido: • Use el interruptor de hojear para elegir ’Devolver la Llamada’. • Pulse OK • El número de teléfono será marcado automáticamente en modo manos libres. Topcom Fidelity SMS...
  • Página 69: Instrucciones De Seguridad

    • Durante el periodo de garantía Topcom reparará gratis cualquier defecto causado por fallos materiales o de fabricación. Topcom cumplirá a su propia discreción sus obligaciones de garantía reparando o cambiando el equipo defectuoso.

Tabla de contenido