EINHELL TC-SM 2131 Dual Manual De Instrucciones

EINHELL TC-SM 2131 Dual Manual De Instrucciones

Sierra de tracción, oscilante y para cortar ingletes
Ocultar thumbs Ver también para TC-SM 2131 Dual:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 120
D
Originalbetriebsanleitung
Zug-, Kapp- und Gehrungssäge
GB
Original operating instructions
Drag, crosscut and miter saw
F
Instructions d'origine
Scie à onglet radiale
I
Istruzioni per l'uso originali
Sega a trazione per troncature e
tagli obliqui
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Skør,- kap- og geringssav
S
Original-bruksanvisning
Drag-, kap- och geringssåg
CZ
Originální návod k obsluze
Kapovací a pokosová pila s
pojezdem
SK
Originálny návod na obsluhu
Tesárska, kapovacia a pokosová
píla
9
Art.-Nr.: 43.008.35
Anl_TC_SM_2131_Dual_SPK9.indb 1
Anl_TC_SM_2131_Dual_SPK9.indb 1
TC-SM 2131 Dual
NL
Originele handleiding
Trek-, afkort- en verstekzaag
E
Manual de instrucciones original
Sierra de tracción, oscilante y para
cortar ingletes
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Veto-, katkaisu- ja jiirisaha
SLO
Originalna navodila za uporabo
Dvoročna žaga, čelilna žaga in
zajeralna žaga
H
Eredeti használati utasítás
Vonó-, fejező- és sarkaló fűrész
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Φαλτσοπρίονο και πριόνι κάθετης
κοπής
I.-Nr.: 11048
22.11.2018 08:20:10
22.11.2018 08:20:10
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL TC-SM 2131 Dual

  • Página 1 TC-SM 2131 Dual Originalbetriebsanleitung Originele handleiding Zug-, Kapp- und Gehrungssäge Trek-, afkort- en verstekzaag Original operating instructions Manual de instrucciones original Drag, crosscut and miter saw Sierra de tracción, oscilante y para cortar ingletes Instructions d’origine Scie à onglet radiale Alkuperäiskäyttöohje...
  • Página 2 g (12x) h (12x) i (12x) 34 11 27 25 24 23 z 14 13 13 14 - 2 - Anl_TC_SM_2131_Dual_SPK9.indb 2 Anl_TC_SM_2131_Dual_SPK9.indb 2 22.11.2018 08:20:18 22.11.2018 08:20:18...
  • Página 3 - 3 - Anl_TC_SM_2131_Dual_SPK9.indb 3 Anl_TC_SM_2131_Dual_SPK9.indb 3 22.11.2018 08:20:21 22.11.2018 08:20:21...
  • Página 4 - 4 - Anl_TC_SM_2131_Dual_SPK9.indb 4 Anl_TC_SM_2131_Dual_SPK9.indb 4 22.11.2018 08:20:25 22.11.2018 08:20:25...
  • Página 5 - 5 - Anl_TC_SM_2131_Dual_SPK9.indb 5 Anl_TC_SM_2131_Dual_SPK9.indb 5 22.11.2018 08:20:29 22.11.2018 08:20:29...
  • Página 6 - 6 - Anl_TC_SM_2131_Dual_SPK9.indb 6 Anl_TC_SM_2131_Dual_SPK9.indb 6 22.11.2018 08:20:33 22.11.2018 08:20:33...
  • Página 120 Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Funcionamiento 7. Cambio del cable de conexión a la red eléctrica 8.
  • Página 121 Peligro! Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Página 122: Instrucciones De Seguridad

    • Peligro! El fabricante no asume ninguna responsabili- Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una dad por los daños resultantes de la no obser- serie de medidas de seguridad para evitar le- vancia de las advertencias de seguridad. siones o daños.
  • Página 123: Volumen De Entrega

    2.2 Volumen de entrega Tener en consideración que nuestro aparato no Sirviéndose de la descripción del volumen de está indicado para un uso comercial, industrial o entrega, comprobar que el artículo esté completo. en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Ser- cuando se utilice el aparato en zonas industria- vice Center o a la tienda especializada más cer-...
  • Página 124: Características Técnicas

    4. Características técnicas El valor de emisión de vibraciones indicado se ha calculado conforme a un método de ensayo normalizado, pudiendo, en algunos casos excep- Motor de corriente alterna: .... 230 V ~ 50 Hz cionales, variar o superar el valor indicado depen- Potencia: .....
  • Página 125: Antes De La Puesta En Marcha

    • 5. Antes de la puesta en marcha Montar el soporte de la pieza (10) a la mesa para sierra de sujeción fija (18) y apretar el tornillo de fijación (26) convenientemente (fig. Antes de conectar la máquina, asegurarse de que los datos de la placa de identifi...
  • Página 126: Funcionamiento

    6. Funcionamiento entrega. 5.5 Ajuste del ángulo de ingletes al cabezal de la máquina (fi g. 2, 12-13) 6.1 Corte de 90° y mesa giratoria 0° • Soltar el tornillo de fijación (21). (fi g. 1–3, 11) • Asir el cabezal de la máquina (4) por la em- En cortes con un ancho de hasta aprox.
  • Página 127 • 6.2 Corte de 90° y mesa giratoria 0°- 45° Ajustar la mesa giratoria (17) con ayuda de la (fi g. 1-3, 12) empuñadura (1) al ángulo deseado (véase el Con la sierra oscilante se pueden realizar cortes punto 6.2). •...
  • Página 128: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    8. Mantenimiento, limpieza y pedido la brida exterior (32) y la brida interior. • Volver a ajustar y apretar la nueva hoja de de piezas de repuesto sierra (7) con la misma secuencia de pasos pero en sentido inverso. Peligro! •...
  • Página 129: Eliminación Y Reciclaje

    9. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p.
  • Página 130 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Página 131: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Página 132: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Página 182: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Zug-, Kapp- und Gehrungssäge TC-SM 2131 Dual (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Página 183 - 183 - Anl_TC_SM_2131_Dual_SPK9.indb 183 Anl_TC_SM_2131_Dual_SPK9.indb 183 22.11.2018 08:21:04 22.11.2018 08:21:04...
  • Página 184 EH 11/2018 (02) Anl_TC_SM_2131_Dual_SPK9.indb 184 Anl_TC_SM_2131_Dual_SPK9.indb 184 22.11.2018 08:21:04 22.11.2018 08:21:04...

Este manual también es adecuado para:

43.008.35

Tabla de contenido