Página 2
D Gebrauchsanleitung 1 - 22 G Instruction Manual 23 - 43 F Notice d’emploi 44 - 67 E Manual de instrucciones 68 - 89 S Skötselanvisning 90 - 110 f Käyttöohje 111 - 130 I Istruzioni d’uso 131 - 152 d Betjeningsvejledning 153 - 173 N Bruksanvisning...
Página 70
LED en el cargador En el caso de que tenga usted alguna Elementos de mando pregunta sobre este producto, diríjase a Conectar la máquina su distribuidor STIHL o directamente a nuestra empresa de distribución. Desconectar la máquina Guardar la máquina Atentamente Comprobación y mantenimiento por...
El soplador lo deberán utilizar – de forma segura. STIHL trabaja permanentemente en el únicamente personas instruidas en El uso de máquinas que emitan ruidos perfeccionamiento de todas las la utilización y el manejo del mismo...
Página 72
"personal" – p. ej. protectores Ropa y equipo estar en buenas condiciones. de oídos. Quien por motivos de salud no pueda STIHL ofrece una extensa gama de Ponerse la ropa y el equipo realizar esfuerzos, debería consultar equipamiento de protección personal. reglamentarios.
Página 73
Cable de conexión trabajo – ¡peligro de accidente! Accesorios Tener en cuenta la hoja de instrucciones adjuntada del cable de conexión STIHL Durante el trabajo Acoplar únicamente piezas o accesorios y guardarla en un lugar seguro. autorizados por STIHL para el soplador o piezas técnicamente equivalentes.
Página 74
Hacer siempre oportunamente pausas por el enchufe. STIHL recomienda encargar los en el trabajo para prevenir el cansancio trabajos de mantenimiento y las y el agotamiento – ¡peligro de accidente! Después de trabajar...
Si es necesario, limpiar con cuidado la rejilla protectora en la caja utilizando un En caso de emplear el acumulador cepillo blando. STIHL AR, el soplador se puede Mantener limpia la hembrilla limpiarla si enganchar a un acolchado de apoyo por es necesario.
En función de la estatura, desplazar la tobera (1) en el tubo de soplado (2) hasta la correspondiente marcación Girar la tobera (1) en el sentido de la flecha y encastrarla en la ranura (3) BGA 100...
– manual de instrucciones acumulador El proceso de carga comienza en Se desconecta el soplador del STIHL AR, véase el manual de – cuanto los LEDs (4) en el acumulador cargador (en el caso existir en el instrucciones acumulador STIHL AR.
LEDs en el acumulador STIHL AR Al efectuarse la carga, se indica la capacidad que se está cargando en el Los LEDs en el acumulador STIHL AR momento actual mediante un LED que se especifican en el manual de parpadea en verde.
Página 79
– véase "Cuando los diodos rojos dean en rojo: funcionamiento no funciona correctamente y la ha lucen permanentemente/parpadean". en el acumulador de revisar un distribuidor especializado – STIHL recomienda un distribuidor 3 LEDs lucen Máquina, dema- especializado STIHL. permanente- siado caliente –...
El cargador tiene una irregularidad – permanentemente en verde o de funcionamiento – encargar su parpadear en rojo. comprobación a un distribuidor especializado. Stihl recomienda un Bloqueo de seguridad distribuidor especializado STIHL La luz permanente verde ... Palanca de mando LEDs ...
‚ Los LEDs parpadean sucesivamente. Accionar la palanca de mando (4) La función Boost permanece activa hasta que se suelta la palanca de mando. Tras soltar la palanca de mando permanece el escalón de potencia ajustado anteriormente. BGA 100...
Almacenar el cargador en locales inaccesible a personas ajenas cerrados y secos, y guardarlo en un lugar seguro. Protegerlo contra el uso por personas ajenas (p. ej. por niños) y contra el ensuciamiento STIHL recomienda un distribuidor especializado STIHL BGA 100...
Tornillos y tuercas accesibles reapretar Acumulador Control visual limpiar comprobar el funcionamiento (insertar el Hembrilla enchufe del cable de comprobación y desenchufarlo) Cable de conexión control visual (estado) Rótulos adhesivos de seguridad sustituir Stihl recomienda un distribuidor especializado STIHL BGA 100...
STIHL recomienda encargar los Piezas de desgaste Minimizar el desgaste y trabajos de mantenimiento y las evitar daños reparaciones siempre a un distribuidor Algunas piezas de la máquina están especializado STIHL. Los distribuidores La observancia de las instrucciones de...
Componentes importantes Tobera Tubo de soplado LEDs Bloqueo de seguridad Palanca de mando Empuñadura de mando Argolla de porte Hembrilla Enchufe del cable de conexión 10 Rejilla protectora Número de máquina BGA 100...
La máquina se deberá operar solo con Para determinar los valores de sonido y se ha de calcular. Al hacerlo, se pueden acumuladores STIHL AP y STIHL AR y vibraciones, se tiene en cuenta el tener en cuenta también los tiempos en accesorios originales STIHL.
Página 87
Para otras indicaciones más detalladas para el transporte, véase www.stihl.com/safety-data-sheets REACH REACH designa una ordenanza CE para el registro, evaluación y homologación de productos químicos. Para informaciones para cumplimentar la ordenanza REACH (CE) núm. 1907/2006, véase www.stihl.com/reach BGA 100...
El acumulador o la electrónica del sopla- Dejar enfriarse el acumulador y el dor está demasiado caliente soplador El soplador se desconecta estando en Perturbación eléctrica o Desconectar el cable de conexión del servicio electromagnética acumulador y el soplador y volver a conectarlo BGA 100...
Página 89
En el acumulador STIHL AR se oyen adicionalmente 4 señales acústicas de bastante duración En el acumulador STIHL AR se oyen adicionalmente durante algunos segundos señales acústicas que se suceden con rapidez Stihl recomienda un distribuidor especializado STIHL...
Declaración de reparación conformidad UE En la gestión de residuos, observar las Los usuarios de esta máquina sólo ANDREAS STIHL AG & Co. KG normas correspondientes específicas deberán realizar trabajos de Badstr. 115 de los países. mantenimiento y conservación que D-71336 Waiblingen estén especificados en este manual de...
Página 91
El año de construcción y el número de máquina están indicados en la máquina. Waiblingen, 28.10.2016 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Atentamente Thomas Elsner Director de gestión de productos y servicios BGA 100...