Ottobock 1C68 Triton side flex Instrucciones De Uso
Ottobock 1C68 Triton side flex Instrucciones De Uso

Ottobock 1C68 Triton side flex Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para 1C68 Triton side flex:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 44

Enlaces rápidos

1C68 Triton side flex
Gebrauchsanweisung ................................................................
5
Instructions for use .................................................................... 14
Instructions d'utilisation ............................................................. 24
Istruzioni per l'uso ..................................................................... 34
Instrucciones de uso ................................................................. 44
Manual de utilização .................................................................. 54
Gebruiksaanwijzing ................................................................... 64
Bruksanvisning ......................................................................... 74
Brugsanvisning ......................................................................... 83
Bruksanvisning ......................................................................... 92
Käyttöohje ................................................................................ 101
Instrukcja użytkowania ............................................................... 111
Használati utasítás .................................................................... 121
Návod k použití ......................................................................... 130
Instrucţiuni de utilizare ............................................................... 139
Upute za uporabu ..................................................................... 149
Navodila za uporabo .................................................................. 158
Návod na používanie .................................................................. 167
Инструкция за употреба ........................................................... 176
Kullanma talimatı ....................................................................... 187
Οδηγίες χρήσης ....................................................................... 196
Руководство по применению .................................................... 206
使用说明书 ............................................................................... 217
사용 설명서 .............................................................................. 225
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ottobock 1C68 Triton side flex

  • Página 1: Tabla De Contenido

    1C68 Triton side flex Gebrauchsanweisung ..............Instructions for use ..............14 Instructions d'utilisation ............. 24 Istruzioni per l’uso ..............34 Instrucciones de uso ..............44 Manual de utilização ..............54 Gebruiksaanwijzing ..............64 Bruksanvisning ................. 74 Brugsanvisning ................. 83 Bruksanvisning ................. 92 Käyttöohje ................
  • Página 3 L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 44: Descripción Del Producto

    1.2 Posibilidades de combinación Este componente protésico es compatible con el sistema modular de Ottobock. No se ha probado la funcionalidad con componentes de otros fa­ bricantes que dispongan de elementos de conexión modulares compatibles.
  • Página 45 Para una rigidez del re­ Póngase en contacto con el servicio de atención al sorte 4 a partir del tamaño cliente de Ottobock antes de realizar una combinación con una articulación de rodilla protésica mecatrónica. 2 Uso previsto 2.1 Uso previsto El producto está...
  • Página 46: Condiciones Ambientales

    Rigidez del resorte Peso corporal [kg] Tamaño del pie [cm] Hasta 55 − 56 a 75 76 a 100 101 a 125 − 2.3 Condiciones ambientales Condiciones ambientales permitidas Margen de temperatura: –10 °C a +45 °C Sustancias químicas/líquidos: agua dulce, agua salada, sudor, orina, lejía jabono­ sa, agua clorada Humedad: bajo el agua: máximo 1 h a una profundidad de 3 m, humedad relativa: sin limitaciones...
  • Página 47: Indicaciones Generales De Seguridad

    Advertencias sobre posibles daños técnicos. AVISO 3.2 Indicaciones generales de seguridad PRECAUCIÓN Combinación no permitida de componentes protésicos Riesgo de lesiones debido a la rotura o la deformación del producto ► Combine el producto únicamente con componentes protésicos autori­ zados para tal fin. ►...
  • Página 48: Componentes Incluidos En El Suministro

    AVISO Sobrecarga mecánica Funcionalidad limitada debida a daños mecánicos ► Compruebe si el producto presenta daños antes de cada uso. ► No utilice el producto en caso de que presente una funcionalidad limi­ tada. ► Tome las medidas pertinentes en caso necesario (p. ej., reparación, recambio, envío del producto al servicio técnico del fabricante para su revisión, etc.).
  • Página 49: Preparación Para El Uso

    Piezas de repuesto/accesorios (no incluidos en el suministro) Denominación Referencia Calcetín protector (blanco) SL=Spectra-Sock 5 Preparación para el uso PRECAUCIÓN Alineamiento, montaje o ajuste incorrectos Lesiones debidas a componentes protésicos mal montados, mal ajustados o dañados ► Siga las indicaciones de alineamiento, montaje y ajuste. AVISO Lijado del pie protésico o de la funda de pie Desgaste prematuro por daños en el producto...
  • Página 50: Alineamiento Básico

    5.1.2 Alineamiento básico Alineamiento básico TT Proceso del alineamiento básico Materiales necesarios: goniómetro 662M4, medidor de la altura del tacón 743S12, patrón 50:50 743A80, alineador (p. ej., L.A.S.A.R. Assembly 743L200 o PROS.A. As­ sembly 743A200) Monte y oriente los componentes protésicos en el alineador como se indica a conti­ nuación: Plano sagital Altura del tacón: altura efectiva del tacón (altura del tacón del zapato –...
  • Página 51: Prueba Dinámica

    (véase fig. 2). De esta forma puede utilizarse el margen de movimiento completo para la inversión y la eversión. • Ottobock recomienda controlar y, de ser necesario, adaptar el alinea­ miento de la prótesis empleando el L.A.S.A.R. Posture. • En caso necesario, puede solicitar a Ottobock las recomendaciones de alineamiento (prótesis de pierna transfemorales modulares: 646F219*,...
  • Página 52: Limpieza

    Materiales necesarios: limpiador desengrasante (p. ej., alcohol isopro­ > pílico 634A58), pegamento de contacto 636N9 o pegamento para plásti­ co 636W17 1) Mida la distancia entre el punto de giro de la rodilla y el extremo desea­ do de la funda de espuma, y súmele el recalcado: en espuma de PE 10 mm, en espuma blanda de PUR 30 mm.
  • Página 53: Eliminación

    ► Durante la revisión normal se ha de comprobar si la prótesis presenta desgastes. ► Realizar inspecciones anuales de seguridad. 8 Eliminación En algunos lugares este producto no puede desecharse junto con la basura doméstica. En caso de que se deshaga de este producto sin tener en cuen­ ta las disposiciones legales correspondientes del país donde se use, podrá...
  • Página 233 10 기술 데이터 1C68 Triton side flex 사이즈 [cm] 좁은 풋쉘 장착 뒤꿈치 높이 15 ± 5 − [mm] 시스템 높이 − [mm] 중량 [g] 620 690 720 770 785 835 − 보통 풋쉘 장착 뒤꿈치 높이 10 ± 5 −...

Tabla de contenido