Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

Istruzioni d'impiego
Istruzioni d'impiego originali
Notice
Traduction de la notice originale
Instrucciones de uso
Instrucciones de uso originales
Návod napoužívání
Originální návod na používání
Attenzione: Osservare attentamentete le
norme di sicurezza.
Errori nell'uso del tagliasiepi possono es-
sere causa di incidenti!
Conservare accuratamenta le istruzioni
d'impiego!
Attention : Observer attentivement les
consignes de sécurité.
Les erreurs d'utilisation de la perche d'éla-
gage peuvent être une cause d'accidents
! Conserver soigneusement la notice !
Atención: Observe atentamente las nor-
mas de seguridad.
¡Errores en el uso del cortasetos pueden
ser causa de accidente!
¡Conserve las instrucciones de uso!
EE-150
Pozor: Dodržujte presne bezpečnostné
predpisy.
Pri nesprávnom používaní odvetvovacej
píly na tyči môže dôjsť k úrazom!
Tento návod na obsluhu starostlivo uscho-
vajte!
http://www.dolmar.com
Bedienungsanleitung
Original-Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Instruções de uso
Instruções de uso originais
Návod na obsluhu
Originálny návod na obsluhu
Achtung: Bitte beachten Sie genau die
Sicherheitsvorschriften.
Fehler beim Gebrauch des Hochentaster
können Unfälle verursachen!
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung
sorgfältig auf!
Attentie: Neem de veiligheidsvoorschrif-
ten zorgvuldig in acht.
Fouten bij het gebruik van de steelket-
tingzaag/hoogsnoeier kunnen ongeluk-
ken tot gevolg hebben.
Bewaar de gebruiksaanwijzing goed!
Atenção: Observar atentamente todas as
normas de segurança.
Erros no uso da cortadora de sebes po-
dem causar acidentes!
Conservar cuidadosamente as instruções
de emprego!
Pozor:
Dodržujte
důsledně
předpisy týkající se bezpe č nosti práce!
Při nesprávném používání prořezávače
můze dojít k poranění osob!
Návod na používání pečlivě uschovejte!
všechny

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dolmar EE-150

  • Página 1 ¡Conserve las instrucciones de uso! Conservar cuidadosamente as instruções de emprego! Pozor: Dodržujte důsledně všechny EE-150 předpisy týkající se bezpe č nosti práce! Při nesprávném používání prořezávače můze dojít k poranění osob! Návod na používání pečlivě uschovejte! Pozor: Dodržujte presne bezpečnostné predpisy.
  • Página 2 Fig./Abb. 1...
  • Página 3 Fig./Abb. 2 Fig./Abb. 3 Fig./Abb. 4 Fig./Abb. 5 Fig./Abb. 7 Fig./Abb. 6...
  • Página 4 Fig./Abb. 8 Fig./Abb. 9 60°max Fig./Abb. 11 Fig./Abb. 10 Fig./Abb. 12 Fig./Abb. 13...
  • Página 5 Fig./Abb. 14 Fig./Abb. 15...
  • Página 38: Precauciones Fundamentales De Seguridad

    PRECAUCIONES FUNDAMENTALES DE SEGURIDAD 1. ENHORABUENA DORA cerca de personas, especialmente niños, animales y cosas. Estimado cliente, le damos la enhorabuena Durante el funcionamiento se reco- por haber elegido nuestro producto para el jar- mienda una distancia mínima de 10 dín.
  • Página 39 PRECAUCIONES FUNDAMENTALES DE SEGURIDAD ¡PELIGRO DE ACCIDENTE! Para cortar setos altos es preferible utilizar un andamio estable. No modifique de ninguna manera el pro- ducto para evitar daños al operador y/o a B 6. Su POTADORA está diseñada para que el la máquina.
  • Página 40: Seguridad Eléctrica

    PRECAUCIONES FUNDAMENTALES DE SEGURIDAD SEGURIDAD ELÉCTRICA - si la máquina empieza a vibrar de manera anómala realice enseguida los controles C 1. El aparato ha sido diseñado para ser utiliza- necesarios. do con corriente alterna. No intente utilizarlo con otros tipos de corriente eléctrica. C 9.
  • Página 41: Descripción De La Máquina (Fig. 1- 4-6)

    MANUAL DE INSTRUCCIONES DESCRIPCIÓN Fije siempre la alargadera en el dispositivo de de- scarga de la tracción colocado en el cuerpo motor MÁQUINA (FIG. 1- 4-6) (Fig. 3). 1. Cuerpo del motor Para salvaguardar la integridad de las conexiones 2. Enganche de la bandolera eléctricas, durante el uso evite dar tirones al cable 3.
  • Página 42: Preparación

    MANUAL DE INSTRUCCIONES RECARGA DEL DEPÓSITO DE ACEITE PARA dena CADENA( FIG. 6 ) - Con una cadena afilada correctamente es posi- 1) ¡ATENCIÓN! Utilice la máquina sólo con acei- ble trabajar sin esfuerzos y tener un buen rendi- te específico para la lubricación de cadenas para miento de corte sin causar desgastes anómalos motosierras.
  • Página 43: Servicio Asistencia Y Mantenimiento

    MANUAL DE INSTRUCCIONES los niños. 9) Vuelva a montar la tapa cadena y atornille la tuerca manualmente. SERVICIO ASISTENCIA Y MANTENIMIENTO 10) Complete la tensión de la cadena atornillando Le recomendamos realizar con intervalos regula- (en dirección horaria) el tornillo tensor para ca- res de tiempo un mantenimiento atento y un con- dena.
  • Página 44: Detección De Problemas

    Lleve el aparato a un CEN- • Elementos de transmisión dañados TRO DE ASISTENCIA GARANTÍA DOLMAR garantiza la calidad absoluta y asume • Uso de repuestos no adecuados o no origina- los costes de eventuales intervenciones con su- les DOLMAR, cuando estos repuestos provocan stitución de partes defectuosas en el caso de de-...
  • Página 45: Declaración De Conformidad Ce

    01277 Dresden Valor de incertidumbre KpA, dB (A) Germany Nr. Ident. 2140 La documentación técnica se encuentra deposi- tada en: DOLMAR GmbH, Jenfelder strasse , 38 - 22045 Hamburg, Germany. Hamburg, 01 July 2010 For Dolmar GmbH Rainer Bergfeld Tamiro Kishima...
  • Página 70 Poznámky...
  • Página 71 Poznámky...

Tabla de contenido