Página 123
HELLOMOTO Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico MOTORAZR V3m. Aquí le brindamos una rápida lección acerca de su anatomía. Tecla de voz Tecla Crear registros de inteligente/ voz y nombres de altavoz marcado por voz. Teclas de volumen Tecla programable derecha Lente de la Realizar la función Tecla programable...
Página 124
Consumer Advocacy Office previo aviso ni obligación. 1307 East Algonquin Road MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están Schaumburg, IL 60196 registrados en la Oficina de patentes y marcas www.hellomoto.com registradas de los Estados Unidos. Las marcas...
Página 125
contenido mapa de menús ..6 ver su número descargar videos telefónico ..16 V CAST ... . 41 Uso y cuidado.
Página 126
cambiar un código, limitaciones y consejos mensajes ... 79 PIN o contraseña..62 de AGPS ... 70 contactos.
Página 127
... 119 Garantía Limitada Prácticas inteligentes Motorola para Estados durante la Unidos y Canadá..111 conducción ..120 Compatibilidad de prótesis...
mapa de menús menú principal GET IT NOW* LLAMS RECIENTES • Música y tonos • Perdidas • Imagen y video • Recibido • Juegos • Hechas • Noticias e información • Todo • Herramientas en movimiento • Ver cronómetros • Extras PROGRAMACIÓN Y MENSAJERÍA HERRAMIENTAS...
menú PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS Prog pantalla Programación de llamadas • Titular • Opc para contestr Mi cuenta • Luz de fondo • Reintento automático • Brillo • Modo TTY Herramientas • Fondo de pantalla • Marcado con una tecla • Comandos de voz •...
Uso y cuidado Uso y cuidado Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de: todo tipo de líquidos polvo y suciedad No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a la No exponga su teléfono al polvo, a la...
aspectos esenciales 2 Oprima la tecla de navegación S hacia la PRECAUCIÓN: antes de usar el izquierda o hacia la derecha para teléfono por primera vez, lea la desplazarse a A LLAMS RECIENTES y oprima Información legal y de seguridad la tecla central s para seleccionarla.
Si nota un cambio en la • Use siempre baterías y vida útil de la batería, probablemente cargadores Motorola Original. deberá comprar una nueva. La garantía no cubre daños provocados por el uso de Comuníquese con el centro de reciclaje...
instalar la batería cargar la batería Las baterías nuevas vienen parcialmente cargadas. Antes de usar el teléfono, debe instalar y cargar la batería como se describe a continuación. Algunas baterías tienen mejor rendimiento después de varios ciclos completos de carga y descarga. Nota: durante la carga de la batería, el teléfono cambia automáticamente a la programación Volumen principal audible,...
Página 134
Para cargar con el cargador: pantalla una vez que el teléfono se carga completamente. Saque el cargador. 1 Introduzca el cargador en el Consejo: puede dejar el cargador conectado conector USB de al teléfono con toda seguridad al finalizar la su teléfono, tal carga.
Para apagar el teléfono, mantenga oprimida la software adecuados. Los cables y los tecla O algunos segundos. controladores de software están disponibles en los equipos de datos Motorola Original que realizar una llamada se venden por separado. Nota: debe marcar el número telefónico en la encender y apagar pantalla principal.
contestar una llamada ajustar el volumen Cuando recibe una llamada, el teléfono timbra Oprima los botones o vibra y muestra un mensaje de llamada para subir o bajar el entrante. volumen para: 1 Oprima N para contestar. • aumentar o disminuir el 2 Oprima P para finalizar la llamada.
cambiar programación almacenar un número de sonido telefónico En la pantalla Para almacenar un número telefónico en principal, oprima el Contactos: botón de reducción de 1 Escriba un número telefónico en la volumen para cambiar pantalla principal. a un volumen de 2 Oprima Guardar.
un tono de timbre para un llamante específico cada vez que llame (consulte “asignar imagen a un ingreso” en la página 82 y “asignar tono de timbre a ingreso” en la página 83). llamar a un número telefónico almacenado Búsqueda: MENÚ (s) & n CONTACTOS >...
atracciones principales descargar música V CAST ¡Con su teléfono puede hacer mucho más que simplemente realizar y recibir llamadas! directamente al teléfono 1 Examine el catálogo para buscar las obtener y reproducir canciones que desea. música Para obtener una vista previa de una canción, resalte la canción y seleccione Use el menú...
4 Cuando vea un mensaje que confirme que 7 Oprima Reprod para reproducir de su compra se realizó correctamente y la inmediato la canción descargada. música está disponible para descargarla, oprima OK (s) para continuar o elija Oprima Biblioteca para ir a la BIBLIOTECA DE descargar en otro momento.
Página 141
requisitos de sistema para comprar música desde la tienda de computadoras música V CAST Para acceder a la tienda de música V CAST 1 En la computadora, inicie Windows Media desde una computadora o para transferir Player. música desde una computadora al teléfono, 2 En la ventana del reproductor Windows necesita el sistema operativo Windows®...
Página 142
4 Explore o busque en la tienda para Para transferir las canciones al teléfono, encontrar las canciones que desea. consulte “transferir canciones al teléfono” en la página 21. Para obtener una vista previa de una canción, haga clic en el icono audífono importar canciones desde un CD de que está...
Página 143
Si no ve las canciones que descargó en la 3 En la computadora, haga clic en biblioteca del reproductor de Windows Media: “Seleccionar opciones de lista” (a la derecha de “Opciones de biblioteca”) en 1 En la computadora, inicie el Explorador de la ventana del reproductor de Windows Windows.
Página 144
6 En el teléfono, oprima MENÚ (s) & reproducir música (con solapa B GET IT NOW % Música y tonos, luego abierta) seleccione Sincronizar música. Utilice la Biblioteca de música para acceder y Espere hasta que la pantalla del teléfono reproducir la música que descargó...
Página 145
Las opciones PÁGINA PRINCIPAL, BUSCAR y AYUDA opción aparecen en todas las pantallas de la Listas de Reproducir canciones desde Biblioteca de música. reproducción listas de reproducción La Biblioteca de música incluye las siguientes personalizadas creadas por opciones: usted. Buzón Vea las notificaciones de alerta opción recibidas cuando haya música...
• Oprima O desde cualquier pantalla de controles con la solapa abierta la Biblioteca de música para volver a la adelantar Mantenga oprimida pantalla principal. S hacia la derecha. • En las pantallas que muestren una lista Oprima y suelte S hacia saltar a la de elementos (por ejemplo, títulos de siguiente...
Página 147
reproducción de un álbum 2 Desplácese hasta el álbum que desea reproducir y oprima Opciones. Búsqueda: MENÚ (s) & B GET IT NOW % Música y tonos % Mi música 3 Desplácese hasta Reproducir álbum y oprima OK (s). Seleccione Géneros, Artistas o Álbumes. (Vea más adelante para otras selecciones En la pantalla GÉNEROS: del menú...
Al oprimir Opciones en la pantalla ÁLBUMES, el reproducción de una canción teléfono muestra las siguientes opciones: Búsqueda: MENÚ (s) & B GET IT NOW % Música y tonos % Mi música opción Selecciones Géneros, Artistas, Álbumes o Canciones. Reproducir Reproduzca el álbum álbum seleccionado, comenzando por...
Página 149
En la pantalla ARTISTAS: Oprima Opciones para seleccionar otra opción (consulte la página 28). 1 Desplácese hasta el artista que desea y oprima OK (s). En la pantalla CANCIONES: 2 Desplácese hasta el álbum que desea y Desplácese hasta la canción que desea oprima OK (s).
Página 150
Para reproducir una lista de reproducción opción completa, desplácese hasta la lista de Mover Mueva la canción desde la tarjeta reproducción que desea y oprima Opciones, canción de memoria al teléfono o desde luego desplácese hasta Reproducir lista de el teléfono a la tarjeta de memoria. reproducción y oprima OK (s).
Página 151
Al oprimir Opciones mientras se reproduce una ¡También puede controlar el reproductor de canción, el teléfono muestra las siguientes música con la solapa cerrada! Simplemente opciones: comience la reproducción de la canción, cierre la solapa y use los controles con sensor táctil Nota: la canción queda en pausa al oprimir (consulte la página 1): Opciones.
consejos para escuchar Si no hay listas de reproducción, oprima Crear. Cuando está en movimiento, puede escuchar 3 Ingrese un título para la lista de música a través de un audífono con cable con reproducción en la pantalla CREAR LISTA DE un conector EMU (Mini USB mejorado).
10 Cuando termine de agregar canciones a la Para borrar una canción, desplácese a la lista de reproducción, oprima P para canción y oprima Quitar. volver a la pantalla de principal. 4 Oprima P para volver a la pantalla principal. modificar una lista de reproducción Búsqueda: MENÚ...
3 Oprima OK (s) para comenzar a grabar; al cambiar, oprima Opciones, luego desplácese finalizar, oprima STOP (s). hasta Cambiar nombre y selecciónela. El registro de voz se guarda y muestra reproducir un registro de voz automáticamente en la lista de MIS SONIDOS. Ahora, puede seleccionar Reproducir, Enviar u Búsqueda: MENÚ...
Página 155
grabar 2 Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo del video. Para activar la cámara de video del teléfono: Nota: antes de capturar fotografías o Búsqueda: MENÚ (s) & B GET IT NOW videos, asegúrese de que la superficie de % Imagen y video la lente de la cámara esté...
Página 156
Oprima ENVIAR (s) para guardar el video e opción ir a la pantalla CREAR MSJ DE VIDEO. Duración Especifique duraciones estándar para los Oprima Borrar para eliminar el video y videoclips de Corto (5 segundos), volver al visor activo. Medio (15 segundos), Ajustar a msj de video. (varía según la programación de video) o ajustar la programación de la Largo (memoria máxima).
tomar y enviar una reproducir fotografía Para reproducir un videoclip guardado en el teléfono: Puede tomar una fotografía con su teléfono y Búsqueda: MENÚ (s) & B GET IT NOW enviarla a otros usuarios de teléfonos % Imagen y video celulares en un mensaje multimedia.
Página 158
Consejo: también puede activar el visor Oprima Opciones para abrir el menú OPCIONES de la cámara al oprimir rápidamente la (consulte “ajustar la programación de la tecla de cámara b. cámara” en la página 37). En la pantalla del teléfono aparece la 3 Oprima Guardar para guardar la fotografía.
Página 159
ajustar la programación de la opción cámara Sonido de obturador Active un tono que se reproducirá cuando Cuando la cámara esté activa, oprima tome una foto. Opcionespara abrir el menú OPCIONES, el cual puede incluir las siguientes opciones: Efectos de colores opción Seleccione Normal, Antiguo, Blanco y negro o Negativo.
enviar un mensaje Oprima Agregar Contactos, luego oprima OK (s). Para cada ingreso de Contactos que multimedia (imagen desee agregar, desplácese hasta el ingreso y oprima OK (s). Oprima Listo o video) cuando termine de agregar ingresos. Un mensaje multimedia contiene objetos multimedia incorporados (incluidas Oprima Agregar Llams recientes, luego...
5 Desplácese hasta una imagen y 9 Oprima ENVIAR (s) para enviar el mensaje. selecciónela, luego oprima OK (s). opciones de mensaje Durante la creación de un mensaje Desplácese hasta un videoclip y multimedia, oprima Opciones para abrir el menú selecciónelo para insertarlo, luego oprima CREAR MENSAJE DE IMAGEN, el cual puede incluir las OK (s).
opción opción Guardar como borrador Agregar a contactos Guarde el mensaje en la carpeta Borradores. Agregue el destinatario del mensaje a sus Contactos. Nivel prioritario Programe como Alto o Normal. recibir un mensaje Periodo de validez multimedia (imagen/ Especifique el tiempo que el mensaje video) permanecerá...
1 Desplácese al mensaje que desea. Contactos o de la agenda, o tipo de archivo desconocido). 2 Oprima Abrir para abrir el mensaje. El teléfono muestra la imagen y luego el descargar imágenes mensaje. Los mensajes multimedia que recibe pueden Búsqueda: MENÚ...
Desplácese hasta Video V CAST y oprima OK (s). batería y quite la tapa de la batería. Es posible que se apliquen cargos normales 3 Deslice por tiempo de conexión y/o uso de portador. completamente la tarjeta de memoria en la administrar memoria ranura para la tarjeta (de modo...
Página 165
1 Desplácese hasta Imágenes, Videos o Sonidos y Nota: al mover un archivo a la tarjeta de oprima OK (s). memoria se borra el original de la memoria del teléfono. 2 Desplácese hasta Memoria del teléfono o Memoria de tarjeta y oprima OK (s). Para mover fotos o videoclips: Búsqueda: MENÚ...
Si la Imagen o Video no está marcado con un Si el nombre de archivo no está marcado con icono de tarjeta de memoria, la Imagen o un icono de tarjeta de memoria, el clip de Video está almacenado en el teléfono. audio está...
Página 167
• Equipo manos libres para automóvil Para una seguridad máxima de la conexión (accesorio opcional Motorola Original) Bluetooth, siempre debe asociar dispositivos Bluetooth en un entorno seguro y privado. • acceso telefónico a redes (DUN) • perfil de puerto serie (SPP) activar o desactivar la •...
Página 168
asociación con un Si Bluetooth no está activado, el teléfono le indicará que lo active. audífono, dispositivo 1 Seleccione Agregar disp nvo y oprima OK (s). manos libres o computadora Su teléfono muestra una lista de Antes de intentar conectarse a otro dispositivos ubicados dentro del alcance dispositivo Bluetooth, asegúrese de que la del teléfono.
Si usa una conexión de cable USB: operación TTY • Debe usar los cables que se incluyen con el equipo de datos Motorola Puede usar un dispositivo TTY opcional con el Original™ (consulte la guía del usuario teléfono para enviar y recibir llamadas. Debe...
Página 170
Búsqueda: MENÚ (s) & D PROGRAMACIÓN Y un conector de 2,5 mm, necesitará también HERRAMIENTAS % Programación de llamada % modo TTY un adaptador 2,5mm-a-EMU TTY Motorola Original™ para enchufar el conector al Modalidad TTY puede incluir las siguientes teléfono.
Página 171
opción TTY + Escuchar Transmitir caracteres TTY, pero recibir escuchando el auricular. TTY desactivado Todos los modos TTY están desactivados. Cuando el teléfono está en un modo TTY, muestra el modo TTY internacional, el símbolo TTY internacional y la programación de modo durante una llamada TTY activa.
aspectos fundamentales Consulte la página 1 donde encontrará un La etiqueta MENÚ que aparece en la parte diagrama básico del teléfono. central inferior de la pantalla indica que puede oprimir la tecla central s para ingresar al menú principal. pantalla principal Las etiquetas de las esquinas inferiores de la La pantalla principal aparece cuando usted no pantalla muestran las funciones actuales de...
La siguiente tabla describe los indicadores alerta/indicador que el teléfono puede mostrar: L Indicador de llamada de datos, alerta/indicador modo anclado o aplicación WAP/ BREW incorporada ❙❙❙ Indicador de intensidad de la señal Aparece durante una llamada de datos, modo anclado o aplicación WAP/BREW. El indicador 1x-EVDO muestra cuando el teléfono está...
alerta/indicador alerta/indicador P Indicador E911 r Vibración activada Indica que E911 está Activada. Indica que la opción Volumen principal está programada en Vibración activada. O Indicador de posición activada q Altavoz Indica que Posición está programada en Activado. Indica que el altavoz está activado. N Indicador de nivel de batería s Llamada perdida Muestra el nivel de carga de la batería.
Los siguientes iconos representan funciones alerta/indicador que pueden aparecer en el menú principal. u Alarma activada funciones de menú Muestra cuando se ha programado una B GET IT NOW* C MENSAJERÍA alarma. E CONTACTOS A LLAMS RECIENTES E Conexión Bluetooth activa D PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS Su teléfono está...
Página 176
Puede mostrar los iconos de menú que se hechas, puede seleccionar un ingreso y mostraron anteriormente en la pantalla realizar tareas adicionales en ese ingreso: principal (consulte “mostrar u ocultar los ❙❙❙ ò iconos del menú” en la página 91). LLAMS HECHAS Jonathan Consejo: en el menú...
• Cuando una opción tenga una lista de una pantalla para información de un ingreso valores posibles, oprima S hacia la de Contactos. izquierda o derecha para desplazarse ❙❙❙ ò MODIFICAR CONTACTO por ella y seleccionar un valor. Opción resaltada Nombre Juan Sán •...
modos de ingreso de texto Ingresar letras y números oprimiendo una tecla una o más Varios modos de ingreso de texto facilitan la veces, con el primer carácter de escritura de nombres, números y mensajes. una oración en mayúscula. El modo que selecciona permanece activo Ingresar letras y números hasta que selecciona otro.
Página 179
modo tap Cuando ingresa texto con el modo Tap, las funciones de las teclas programables En una pantalla de ingreso de texto, cambian. especifique el modo Tap oprimiendo Abc, y ❙❙❙ luego seleccionando Abc o ABC. El carácter CREAR MENSAJE DE TXT aparece en el 0/160 Éste es el modo estándar para ingresar texto...
Página 180
• Si ingresa o modifica información y no de la palabra. Por ejemplo, si ingresa prog, desea guardar los cambios, oprima P podría ver: para salir sin guardar. ❙❙❙ ò Oprima S a la CREAR MENSAJES DE TXT 0/160 derecha para modo iTAP®...
2 Desplácese hacia arriba para ver otras Oprima las teclas del teclado para ingresar los combinaciones posibles y resalte la números que desea. Cuando termine de combinación que desea. ingresar números, oprima la tecla 123 para cambiar a otro método de ingreso. 3 Oprima S hacia la derecha para ingresar la combinación resaltada cuando deletrea modo símbolo...
altavoz del manos libres eliminar letras y palabras Coloque el cursor a la derecha del texto que Nota: debe abrir la solapa del teléfono para desee borrar y luego: activar el altavoz. • Oprima B para borrar una letra a la El altavoz integrado del manos libres del vez.
Para finalizar la llamada, oprima 4 Cuando se conecte la llamada, cierre la Terminar llamada o P . Verá Terminó llamada y solapa y continúe con su conversación. escuchará una alerta de audio baja. 5 Para finalizar la llamada, mantenga Nota: si cierra la solapa mientras usa el oprimida la tecla inteligente/altavoz.
Búsqueda: MENÚ (s) & D PROGRAMACIÓN Y los últimos cuatro dígitos de su número HERRAMIENTAS % Programación del teléfono telefónico, y el código de seguridad de seis % Modo independiente dígitos está programado originalmente en 000000. Es posible que su proveedor de Para indicar que el Modo independiente está...
bloquear/desbloquear el Ambas opciones de Bloq de teléfono requieren que ingrese el código de desbloqueo antes de teléfono completar la selección. Puede bloquear el teléfono manualmente o desbloquear programarlo para que se bloquee en forma automática cada vez que lo apaga. En la instrucción Ingresar código de desbloqueo, ingrese su código de desbloqueo de cuatro Para usar un teléfono bloqueado, debe...
personalizar programación de sonido otros eventos, según la programación de detalle. Puede programar el teléfono para que indique Sólo vibración: el teléfono vibra para indicar las llamadas entrantes u otros eventos que tiene una llamada entrante. reproduciendo tonos de timbre específicos o Sólo alarma: el teléfono reproduce una mediante vibración.
Página 187
2 Oprima P para volver a la pantalla sonidos para llamadas, principal. eventos y alertas Programe sonidos para eventos (como por Nota: Volumen principal debe programarse en Alto, ejemplo, mensajes entrantes) o alertas: Medio alto, Medio, Medio bajo o Bajo. Búsqueda: MENÚ...
instrucciones en pantalla para explorar las listas de timbres y seleccionar y descargar Desplácese hasta Recordatorio y oprima un timbre. OK (s), luego desplácese hasta Una vez, 2 Oprima P para volver a la pantalla principal. Cada 2 minutos, Cada 15 minutos o Apagado y oprima OK (s).
Búsqueda: MENÚ (s) & D PROGRAMACIÓN Y Para activar o desactivar una opción para HERRAMIENTAS % Programación de sonido contestar: % Teléfono con habla % Ingresos de lista de contactos Búsqueda: MENÚ (s) & D PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS % Prog de llamada % Opc para contestr opciones para contestar fondo de pantalla Puede utilizar estos métodos alternativos para...
Oprima Opciones, luego seleccione solapa abierta- y pantalla externa del Tomar imagen nueva para tomar una nueva teléfono). La imagen de protector de pantalla fotografía a usar como fondo de pantalla, aparece si no se detecta actividad durante un o seleccione Lugar de la imagen para elegir una período de tiempo determinado.
MIS IMÁGENES y oprima OK (s). AGPS y su ubicación 3 Oprima P para volver a la pantalla principal. Nota: este teléfono celular Motorola incorpora la tecnología Sistema de luz de fondo posicionamiento global asistido (AGPS) que puede ser utilizada por los servicios de...
El teléfono utiliza la función Información de Para ver o cambiar el estado de transmisión ubicación automática (ALI), junto con señales de ubicación de su teléfono durante una de satélite AGPS, para indicarle a la red cuál llamada: es su ubicación física. Búsqueda: MENÚ...
Página 193
lento, menos exacto o no funcionar. El AGPS • Si el teléfono tiene una antena retráctil, sólo proporciona una ubicación aproximada, extienda la antena. con frecuencia dentro de 45 metros (150 pies) • Aleje el teléfono del cuerpo y apunte la y, en ocasiones, mucho más lejos de su antena hacia el cielo.
llamadas Para obtener instrucciones básicas sobre durante cuatro minutos. Cuando se procesa la cómo realizar y contestar llamadas, consulte llamada, su teléfono timbra o vibra una vez, la página 13. muestra Remarcado exitoso, y luego conecta la llamada. remarcar un número Debe activar el remarcado automático para usar esta función.
llamadas de emergencia use AGPS durante una llamada de Su proveedor de servicios programa uno o más números de emergencia, como 911, a los emergencia cuales usted puede llamar en cualquier situación, incluso cuando su teléfono está Cuando realiza una llamada de emergencia, el bloqueado.
• Es posible que su centro de respuesta Si el teléfono no puede encontrar señales a emergencias local no procese la satelitales del AGPS intensas, se entrega información de ubicación del AGPS. automáticamente al centro de respuesta a Para obtener detalles, comuníquese emergencias la ubicación de la torre de con las autoridades locales.
Página 197
2 Oprima OK (s) para seleccionar la lista. El menú Opciones puede incluir las siguientes opciones: 3 Desplácese a un ingreso. opción 4 Oprima N para llamar al número del ingreso. Guardar Crear un ingreso de Contactos con el número en el campo Núm.
devolver llamadas no marcado rápido contestadas A cada ingreso de Contactos se le asigna un número de marcado rápido único. El teléfono mantiene un registro de las Consejo: para ver el número de marcado llamadas sin contestar y muestra el indicador rápido de un ingreso, oprima MENÚ...
correo de voz opciones durante una llamada Los mensajes de correo de voz que recibe se almacenan en la red. Para escuchar Durante una llamada activa, oprima la tecla los mensajes, llame al número telefónico de OPCIONES para acceder a las siguientes opciones. su correo de voz.
otras funciones llamada avanzada funciones insertar caracteres especiales funciones Mientras ingresa un número, oprima restringir llams Opciones y seleccione una de las siguientes Restrinja llamadas salientes o entrantes: opciones: MENÚ (s) & D PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS Agregar número: agregue un número desde % Programación del teléfono % Seguridad Contactos o de la lista de llamadas recientes.
mensajes funciones tonos DTMF funciones El teléfono puede enviar Tonos de enviar un mensaje de texto multifrecuencia de doble tono (DTMF) para MENÚ (s) & C MENSAJERÍA % Msj. nuevo llamadas con tarjeta de llamada o para Msj. TXT navegar en sistemas automatizados (tales como banca telefónica).
Página 202
funciones funciones chat leer mensajes recibidos MENÚ (s) & C MENSAJERÍA % Buzón Acceda a su cuenta de chat en Internet para conversar en tiempo real con Desplácese hasta el mensaje que desea su familia y amigos. leer y oprima Abrir (s). almacenar objetos de mensajes Oprima Opciones para realizar otras acciones Vaya a una diapositiva de mensaje...
Página 203
funciones funciones borradores borrar mensajes Vea los mensajes guardados en la Borre todos los mensajes o borre carpeta de Borradores: sólo los mensajes de la carpeta Buzón, Borradores o de la carpeta Enviados: MENÚ (s) & C MENSAJERÍA % Borradores MENÚ...
contactos funciones borrar ingreso funciones MENÚ (s) & E CONTACTOS % Lista de contactos crear ingreso Desplácese hasta el ingreso y oprima MENÚ (s) & E CONTACTOS % Contacto nuevo Opciones, luego desplácese hasta Borrar y ver contacto oprima OK (s). MENÚ...
funciones funciones asignar tono de timbre a ingreso descargar tono de timbre para ingreso Al asignar un tono de timbre a un ingreso de Contactos, el teléfono reproducirá el tono de Puede descargar un tono de timbre y timbre cuando reciba una llama de dicho asignarlo a un ingreso de Contactos.
Página 206
funciones funciones programar número de marcado rápido programar número predeterminado para ingreso Asigne un número de marcado rápido a un ingreso de Contactos: Programe el número predeterminado para un ingreso de Contactos con varios números: MENÚ (s) & E CONTACTOS % Lista de contactos MENÚ...
funciones funciones agregar ingresos a un grupo agregar un grupo Consejo: puede agregar un ingreso de Agregue un nuevo grupo como ingreso en Contactos a un grupo, mientras modifica ese la pantalla Grupos: ingreso, desplazándose hasta Grupo y MENÚ (s) & E CONTACTOS % Grupos oprimiendo Configurar.
funciones de comando de voz personalización Llamar <Nombre o N°> Haga una llamada: reconocimiento de voz • a un ingreso de Contactos cuyo Nombre especifica La función de reconocimiento de voz del teléfono le permite hacer llamadas y completar otras acciones diciendo comandos •...
Página 209
comando de voz comando de voz Enviar <Tipo de msj.> Selecr <elemento> Envíe un mensaje de texto o multimedia. Vea estado del elemento que especifica: Diga “Enviar texto” o “Enviar imagen, ” luego: Estado: cobertura, intensidad de la señal y carga de la batería •...
Página 210
3 Desplácese hasta la opción que desee y comando de voz oprima OK (s): Mi cuenta opción Iniciar Acceso Web y ver las opciones de su Listas de opciones cuenta Ayuda Si el teléfono no está seguro de que identificó correctamente un nombre o Ver información de ayuda de Comando de número que usted diga, puede mostrar hasta tres opciones e indicarle que...
Página 211
opción opción Sensibilidad Marcación por dígitos Esta programación le permite ajustar la Adapte el marcado por dígitos a su voz: capacidad del teléfono de reconocer Adaptar dígitos: adapte los dígitos para mejorar comandos de voz. el reconocimiento de los números Si la sensibilidad es demasiado estricta, telefónicos dictados.
Para acceder a información adicional para una opción programación que seleccionó, oprima INFO. Sonido más funciones de Personalice la interfaz de reconocimiento de voz activando o desactivando la personalización reproducción de instrucciones, nombres y números. También puede ajustar la funciones velocidad y el volumen de la reproducción volumen de teclado de los nombres.
Página 213
funciones funciones mostrar temas mostrar u ocultar los iconos del menú Programe los colores y los estilos de las Muestre u oculte los iconos de funciones pantallas que muestra su teléfono: del menú en la pantalla principal: MENÚ (s) & D PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS MENÚ...
tiempos de llamada y póngase en contacto directamente con su proveedor de servicio. volúmenes de datos funciones Tiempo de conexión de red es el tiempo ver duración de llamadas transcurrido desde el momento en que se MENÚ (s) & A LLAMS RECIENTES conecta a la red de su proveedor de servicio % Ver cronómetros hasta el momento en que termina la llamada...
manos libres funciones ver volúmenes de datos Nota: es posible que el uso de dispositivos MENÚ (s) & A LLAMS RECIENTES inalámbricos y de sus accesorios esté % Ver cronómetros prohibido en algunas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el Desplácese hasta KB transmitidos, KB recibidos, uso de estos productos.
conexiones inalámbricas funciones Bluetooth® conectar a un dispositivo manos libres durante una llamada funciones Cambiar a un audífono Bluetooth o equipo teléfono visible para otros para automóvil durante una llamada: dispositivos Oprima OPCIONES, luego seleccione Permita que un dispositivo Bluetooth Conectar Bluetooth.
página 44 y “conexiones de cable” en la funciones página 47. configurar Bluetooth permanentemente activado funciones programar datos Programe Bluetooth como activo cada vez que el teléfono esté encendido: Especifique el tipo de llamada para la siguiente llamada: MENÚ (s) & D PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS % Bluetooth % Encendido MENÚ...
funciones programar alertas de llamada perdida funciones Programe el teléfono para que emita programación de red un bip cada vez que la red pierda una Vea la información de red y ajuste la llamada. (Debido a que las redes digitales programación de la red: son tan silenciosas, la alerta de llamada MENÚ...
organizador personal funciones desactivar la alarma funciones Oprima Desactivado o O. agregar cita a calendario ver reloj mundial Agregue un evento al calendario: Vea la hora actual en varias ciudades del MENÚ (s) & D PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS mundo: % Herramientas % Calendario MENÚ...
seguridad funciones descargar juegos o aplicaciones funciones Descargue un juego o aplicación cambiar códigos de desbloqueo y seguridad Get It Now: MENÚ (s) & D PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS MENÚ (s) & B GET IT NOW % Programación del teléfono % Seguridad % Contraseñas nvas Seleccione Juegos o Herramientas en movimiento y luego Obtener aplicación nueva.
Página 221
funciones funciones administrar imágenes administrar videoclips MENÚ (s) & B GET IT NOW MENÚ (s) & B GET IT NOW % Imagen y video % Imagen y video Desplácese hasta Mis imágenes y oprima Desplácese hasta Mis videos y oprima OK (s) OK (s) para ver una lista de imágenes.
También puede comunicarse con el Centro de atención a clientes de Motorola, llamando al 1-800-331-6456 (Estados Unidos), al 1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos, para personas con problemas de audición) o al 1-800-461-4575 (Canadá).
Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos Datos SAR El modelo de teléfono celular cumple con las las bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de exigencias del gobierno para la exposición a SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse ondas de radio.
Página 224
2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto. Datos SAR...
El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las regulación de su país. exigencias de regulación locales de su país respecto de la NO toque la antena externa cuando el dispositivo móvil esté...
Motorola. Si usted no utiliza un accesorio Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan provisto o aprobado por Motorola, o si cuelga su dispositivo móvil avisos consignados que señalen que debe hacerlo.
Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en la sección “Prácticas inteligentes al conducir” que se incluye en la guía del usuario y/o en el sitio Web de Motorola: www.motorola.com/callsmart Información de seguridad...
Tecla de símbolo Baterías y cargadores La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los Precaución: el tratamiento o uso inadecuado de las símbolos que se definen a continuación: baterías puede dar origen a un incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro.
Ataques o pérdida de conocimiento Precaución sobre el uso con volumen alto Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces Escuchar música o voz con un audífono al máximo de destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video.
Aviso de Industry Canada para los usuarios Aviso de Industry Canada Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella que pudiera causar un funcionamiento no deseado del mismo según.
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del • Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora. dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o •...
Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá ¿Qué cubre esta garantía? Productos y accesorios Garantía Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc. Productos cubiertos Duración de la garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en cobertura condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a...
Página 234
Motorola o sus Exclusiones centros de servicio autorizados. Uso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura el Productos alterados.
Software ¿Qué hará Motorola? Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin Productos cubiertos Duración de la cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o cobertura software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar Software. Se aplica sólo a los Noventa (90) días a partir...
¿Qué otras limitaciones existen? jurisdicción a otra. TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ...
Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles Prótesis auditivas Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con Clasificaciones M: los teléfonos que tienen la clasificación M3 prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase o M4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que “Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente...
Información de la Organización Mundial de la Salud Información de la OMS La información científica actual no indica la necesidad de tomar precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo.
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el confirmar el estado de la garantía. servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted, en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de...
Información de reciclaje Este símbolo en un producto Motorola significa que el de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar producto no debe desecharse con la basura doméstica. los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje...
Privacidad y seguridad de datos www.motorola.com Privacidad y seguridad de datos Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es visite y luego navegue a la importante para todos. Dado que algunas funciones de su sección “descargas” de la página Web para el consumidor dispositivo móvil pueden afectar su privacidad o la seguridad de...
• Conozca su teléfono celular Motorola y sus funciones, como marcado rápido y remarcado. • Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser Si cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer posible, haga las llamadas cuando el automóvil no...
Página 243
suspenda cualquier conversación que pueda desviar su atención del camino. • Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda. Marque el 9-1-1 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias médicas.* • Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros en casos de emergencia.
índice visualización 99 código de desbloqueo cambio 62 accesorio opcional 9 ingreso 13 accesorios 9 omisión 63 batería 11 AGPS 69 predeterminado 13, 62, instalación 11 agregar un número 78 bloquear alerta código de seguridad teléfono 63 desactivar 14 cambio 62 borrar una llamada 74 descarga 80 olvido 63...
Página 245
compatibilidad de prótesis ver ingreso 82 fondo de pantalla 67 auditivas 115 contestar una llamada 14, fotografía consejos de seguridad 120 descarga 80 contactos contraseñas. Consulte envío 35 agregar 2 números 76 códigos tomar 35 asignar imagen 82 función opcional 9 correo de voz 77 asignar tono de timbre 83 borrar ingreso 82...
Página 246
indicador de calendario de BREW incorporada BREW incorporada citas 52 indicador de correo de voz indicador roaming 51 llamada de voz 51 indicador sin servicio 51 llamada perdida 52, 76 indicador de intensidad de la indicador sólo alarma 52 mensaje 52 señal 51 indicador SSL 51 mensaje en espera 40...
Página 247
envío 69 número de emergencia lectura 80 texto 79 opciones para contestar mensaje Altavoz act 60 mensaje de llamada perdida lista de llamadas hechas 74 realización 13 lista de llamadas recibidas recepción 14 mensaje Llamada falló, restringir 78 número ocupado 72 llamada llamada de datos 95 mensaje multimedia...
Página 248
visualización de su reconocimiento de voz 86 desactivar 24 número 16 programación 88 descargar música al número de emergencia 73 regulaciones de exportación teléfono 17 número telefónico género 23, 25, 26 agregar 2 números 76 remarcado automático 72 importar desde CD de remarcado 72 remarcar audio 20...
Página 249
tienda de música V CAST control de volumen 14 bloqueo 63 enviar 13, 14, 74 código de desbloqueo 62 transferir música desde fin 13, 14 código de seguridad 62 una computadora navegación 53 códigos 62 tecla programable derecha desbloqueo 13, 63 volver al inicio de una información de ubicación canción 24...
Página 250
ubicación, envío a la red 69 videoclip 32 vObject, definición 41 volumen auricular 14 timbre 14 volumen de timbre, programación 14 volumen del auricular 14 volumen principal 64 US Patent Re. 34,976 índice...