Bienvenido ¡Pruébelo! ¡Bienvenido al mundo de comunicaciones celulares digitales de Motorola! Nos complace que haya elegido el teléfono Lente de cámara Indicador LED celular V3 GSM de Motorola. Bluetooth ® Pantalla externa Tecla inteligente Tecla de voz Tecla inteligente Vea la...
1-800-461-4575 (Canadá) electrónico: MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas registradas en la Tome la fotografía, luego oprima Oficina de Patentes y Marcas de los EE.UU. Las marcas comerciales ALMACENR (+) > Enviar mensaje.
Página 54
Contenido Cambio de un código, PIN o contraseña... 152 Bloqueo y desbloqueo del teléfono ....153 En caso de olvidar un código, PIN o contraseña .
áreas geográficas. Para obtener • Use siempre baterías y cargadores más información, comuníquese con T-Mobile. Motorola Original. La garantía no cubre daños provocados por el uso de baterías Accesorios opcionales y/o cargadores que no sean Motorola.
Antes de usar el teléfono, lea la información sobre la Consejo: El conector angular proporcionado con el seguridad de la batería en la sección “Información general teléfono le facilita usar el teléfono con un cargador de y de seguridad” que se incluye en las páginas de borde batería o accesorio telefónico adherido.
Encendido del teléfono Ajuste de volumen Acción Oprima los botones de 1 Mantenga oprimida la volumen arriba o abajo para: 040135o tecla de encendido P • silenciar una alerta de por 2 segundos para llamada entrante encender el teléfono. • aumentar o disminuir el Nota: Puede tomar volumen del auricular hasta 4 segundos para que la pantalla se ilumine...
Funciones destacadas Consejo: También puede cerrar la solapa del teléfono para finalizar la llamada. Contestación de llamadas ¡Con su teléfono puede hacer mucho más que Cuando recibe una llamada, el teléfono timbra y/o vibra simplemente realizar y recibir llamadas! y muestra un mensaje de llamada entrante. Toma y envío de fotografías Cuando la solapa del teléfono esté...
Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo y luego: Acción 3 Oprima la tecla inteligente para tomar una Oprima Para fotografía. 1 CAPTURAR (+) tomar una fotografía 4 Espere 5 segundas para que el teléfono guarde 2 ALMACNR (+) ver opciones de almacenamiento la fotografía y reiniciar el visor externo.
Aparece la imagen activa del visor. Opción Descripción • Permitir alerta: activa o desactiva todas las alertas de Oprima S 040502a Memoria sonido o vibración del teléfono cuando se toma una hacia arriba o restante abajo para fotografía. ÁREA acercar o ale- •...
Consejo: La disposición de todas las páginas en un Oprima Para mensaje multimedia se define por la disposición de la 4 S arriba o desplazarse a Enviar o Sólo guardar primera página. Para mostrar un objeto multimedia en abajo la parte superior de la página, insértelo en la primera 5 Tecla SELECR seleccionar la opción mitad del texto del mensaje.
Página 63
Oprima Para Oprima Para 11 SELECR (+) ver una lista de los elementos 3 AGREGAR (+) agregar el ingreso del que puede insertar directorio a la lista de 12 S destinatarios desplazarse a Página nueva 13 SELECR (+) insertar una página nueva Repita los pasos 2 y 3 para después de la actual agregar ingresos del directorio...
Activar y desactivar la potencia de Bluetooth Oprima Para 15 S desplazarse a Recibo para El método preferido para conectar el teléfono a un solicitar un recibo, si lo desea audífono o equipo manos libres Bluetooth para 16 CAMBIAR (-) seleccionar Recibo vehículo es activar la potencia de Bluetooth en el teléfono y luego conectarlo al audífono o equipo para...
Si la potencia de Bluetooth está desactivada, el teléfono le Envío de una imagen, sonido o video solicita ¿Encender temporalmente? la configuración de potencia Resalte en su teléfono el objeto que desea enviar al otro de Bluetooth. Oprima SÍ (-) para continuar. Como dispositivo y luego oprima M >...
Forma de uso del Las etiquetas de los ángulos inferiores de la pantalla muestran las funciones de la tecla programable actual. Oprima la tecla programable izquierda - o la tecla pro- teléfono gramable derecha + para efectuar la función indicada. Notas: Vea la página 101 donde encontrará...
Página 67
tiempo en que la pantalla permanece encendida, 2. Indicador GPRS: muestra que el teléfono está consulte la página 166. utilizando una conexión de red del Servicio general de paquetes de radio (GPRS) de alta velocidad. GPRS Pueden aparecer los siguientes indicadores de estado: permite velocidades de transferencia de datos más 5.
Uso de la tecla de navegación P = IM activa I = disponible para IM con cuatro direcciones _ = ocupado Q = invisible para IM J = disponible para X = sin conexión Oprima la tecla de navegación de 4 direcciones S hacia arriba, llamadas telefónicas...
Uso de la tecla de mensaje Los siguientes iconos representan funciones que pueden aparecer en el menú principal, dependiendo de las En la pantalla de inicio, oprima la opciones de suscripción al servicio. tecla de mensaje E para enviar Icono Función Icono Función...
• En una lista alfabética, oprima una tecla en forma Algunas funciones le permiten ingresar texto. repetida para recorrer las letras de la tecla y resaltar Para obtener la opción más cercana que coincida de la lista. descripciones Oprima M de indicado- •...
Uso de mayúsculas Símbolo Ingresar sólo símbolos (consulte la página 148). Oprima 0 en una pantalla de ingreso de texto para cambiar las mayúsculas o minúsculas del texto. Los Secundario El modo de ingreso de texto secundario (vea indicadores de la parte superior de la pantalla muestran la más adelante para programar).
Los siguientes indicadores identifican el modo de ingreso Ingreso de palabras en modo iTAP Numérico o Símbolo: Oprima Para W = modo numérico [ = modo símbolo 1 teclas correspon- mostrar posibles dientes del combinaciones de letras en la ® Uso del modo iTAP teclado parte inferior de la pantalla...
Por ejemplo, si oprime 7 7 6 4, el teléfono Acción muestra: 2 Oprima S izquierda o derecha para resaltar la combinación de letras. Oprima S 3 Oprima SELECR (-) para seleccionar la arriba para combinación de letras. Prog rama aceptar el 4 Continúe ingresando letras y seleccionando Oprima la...
Si es necesario, oprima # en una pantalla de ingreso Oprima Para de texto para cambiar al modo Tap. Un indicador muestra 2 teclas del ingresar los caracteres qué modo está activo (consulte la página 140). Si Tap o teclado restantes Tap extendido no está...
Cuando ingresa tres o más caracteres seguidos, el w x y z 9 teléfono puede adivinar el resto de la palabra. Por ejemplo, cambiar los caracteres de texto por letras si ingresa prog, podría ver en pantalla: mayúsculas Oprima S ingresar un espacio (mantener oprimida arriba para para ingresar un retorno)
( ) [ ] { } Oprima Para 1 teclas correspon- mostrar posibles ¿ ¡ ~ dientes del combinaciones de símbolos < > = teclado en la parte inferior de la $ £ ¥ (oprima una vez pantalla por símbolo) # % * 2 S izquierda o resaltar la combinación que...
Uso de la tecla inteligente Oprima Para 2 tecla inteligente programar un estilo de timbre La tecla inteligente le 3 teclas de regresar a la pantalla de entrega otra manera de volumen inicio realizar muchas funciones básicas del teléfono. Se 040159o Uso del altavoz del manos libres anticipa a la siguiente acción...
desbloqueo debe contener cuatro dígitos y el código de Oprima Para seguridad debe contener seis dígitos. 1 teclas del ingresar el código de teclado desbloqueo También puede reprogramar el código PIN y código PIN2 de la tarjeta SIM. 2 OK (+) bloquear el teléfono Para cambiar un código o contraseña: Desbloqueo del teléfono...
En caso de olvidar un código, directorio telefónico con ese número. Oprima OK (-) para almacenar el número o llenar los otros campos, PIN o contraseña según sea necesario para completar el ingreso. Nota: El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su Una vez que asigna un nombre a su ingreso, puede teléfono está...
Programación del Atajo: En el directorio telefónico, oprima una tecla correspondiente del teclado una o más veces para teléfono saltarse los ingresos que comienzan con las letras de la tecla. Marcación de un número por voz Programación de un estilo Oprima y suelte el tecla de voz y diga el nombre del de timbre ingreso (en dos segundos).
Cambio de la alerta de llamada Programación de la hora y fecha Puede cambiar la alerta que usa un estilo de timbre para Debe programar la hora y fecha para usar la agenda. En notificarle acerca de las llamadas entrantes o de otros algunas áreas, la red actualiza la fecha y la hora en forma eventos.
Si fuera necesario, la imagen se encoge para ajustarse a Oprima Para la pantalla. La animación se repite durante un minuto y desplazarse a Esquema luego aparece su primer marco. 6 CAMBIAR (+) ajustar el esquema de Consejo: Desactive el protector de pantalla para imagen aumentar la vida útil de la batería.
Cambio de skin del teléfono Selección de un tema Puede aplicar cualquiera de los temas instalados en el Cambiar la apariencia y sentido de la interfaz del usuario teléfono. del teléfono al seleccionar una programación de skin diferente. Nota: Si uno de los componentes del tema no está disponible, se aplicará...
Programación de opciones Programación del brillo de para contestar la pantalla M > Programación Puede utilizar métodos adicionales y alternativos para Localización de contestar una llamada entrante. > Config inicial > Brillo funciones Multitecla contestar oprimiendo cualquier Ajuste de la luz de fondo tecla Contesta al abrir contestar abriendo la solapa...
Funciones de llamada M > Programación Localización de > Config inicial funciones > Tiempo de expiración de Para obtener instrucciones básicas sobre cómo realizar y la pantalla contestar llamadas, consulte la página 114. Puede programar que la pantalla permanezca encendida por uno o dos minutos o programar en Apagado para Desactivación de una alerta de desactivar el tiempo activo de la pantalla.
Oprima Para Opción Descripción desplazarse a Llams recibidas o Agregar número Agregar un número del directorio telefónico o de las listas de llamadas Llams hechas recientes. 2 SELECR (+) seleccionar la lista Enviar tonos Enviar el número a la red como tonos desplazarse a un ingreso DTMF.
Devolución de una llamada no Oprima Para llamar al número contestada o bien Su teléfono mantiene un registro de sus llamadas no ALMACNR (+) crear un ingreso en el contestadas y muestra: directorio telefónico con el • el indicador de llamada perdida número en el campo Núm.
Uso de llamada en espera El teléfono muestra el nombre de la persona que llama (y la ID de imagen, si está disponible) cuando se encuentra Cuando está en una llamada, suena un tono de alerta almacenado en el directorio o Llamada entrante cuando la para indicar que recibió...
Marcación de números Uso del correo de voz internacionales Los mensajes de correo de voz que recibe se almacenan en la red. Para escuchar sus Si su servicio telefónico incluye marcación mensajes, debe llamar al número telefónico del internacional, mantenga oprimida 0 para correo de voz.
Almacenamiento de su número de correo Funciones del teléfono de voz De ser necesario, utilice el siguiente procedimiento para Mapa de menús almacenar su número telefónico de correo de voz en su teléfono. Por lo general, esto ya lo realizó T-Mobile. Menú...
Menú de programación Referencia rápida de funciones Esta sección le ayuda a localizar y usar funciones en su Personalizar Estado del teléfono teléfono que no están descritas en detalle en esta guía. • Pantalla principal • Mi tel Números • Menú principal •...
Mensajes Directorio telefónico Función Descripción Función Descripción Envío de Enviar un mensaje de texto: Agregar Agregar un ingreso nuevo al E > Crear mensaje > Nuevo msj texto mensaje de ingreso directorio telefónico: M > Directorio tel texto nuevo M > Nuevo > Nro telefónico o Enviar Enviar un mensaje multimedia o de Dirección email...
Página 93
Función Descripción Función Descripción Programa- Asigna una imagen o fotografía a Programar Programar una alerta de timbre dis- ción de ID una pantalla cuando recibe una ID de timbre tintiva (ID de timbre) para que suene de imagen llamada de un ingreso: de categoría al recibir llamadas de ingresos de M >...
Función Descripción Función Descripción Enviar un Envía un ingreso del directorio Vista del Ver un reloj análogo o digital en la ingreso del telefónico a otro teléfono, reloj pantalla principal: M > Programación > Personalizar directorio a computadora o dispositivo: M >...
® Instant Messenger™ Funciones de menú Función Descripción Función Descripción Inicio de Inicie sesión en AOL Idioma Programar el idioma del menú: sesión Instant Messenger (AIM): M > Programación > Config inicial > Idioma M > AIM > Signon Reinicio Reiniciar todas las opciones, excepto el Necesita un nombre en pantalla General...
Funciones de menú Funciones especiales de marcación Función Descripción Idioma Programar el idioma del menú: Función Descripción M > Programación > Config inicial Marcado Activar o desactivar el marcado fijo: > Idioma M > Programación > Seguridad fijo Reinicio Reiniciar todas las opciones excepto >...
Funciones del manos libres Llamadas de datos y fax Nota: El uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios Función Descripción puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Enviar Conectar el teléfono al Obedezca siempre las leyes y regulaciones sobre el uso datos o dispositivo y hacer la llamada de estos productos.
Página 98
las funciones Bluetooth en Francia, a menos que se Función Descripción encuentre bajo techo. Trasladar Mover un objeto multimedia objeto mul- a otro dispositivo: Función Descripción timedia a Resalte el objeto, oprima Teléfono Permite que un dispositivo M > Trasladar, seleccione dispositivo visible para Bluetooth descubra su...
Funciones de red Función Descripción Recorda- Ver un recordatorio de evento de agenda: Función Descripción torio de VER (+) Programa- Ver la información de red y evento No considerar un recordatorio de evento: ción de ajustar la programación de la SALIR (-) red: Envía un...
Noticias y diversión Función Descripción Converti- Convertir monedas: M > Herr de oficina > Calculadora Función Descripción dor de M > Tipo de cambio Administra- Maneje imágenes y animaciones: monedas M > Multimedia > Imágenes ción de imá- Ingrese el tipo de cambio, oprima genes OK (+), ingrese el monto, oprima Administra-...
> Nombre canción al cliente. También puede comunicarse con el Centro Crear lista de Crear lista de reproducción de de atención a clientes de Motorola, llamando al reproduc- canciones para escuchar en el 1-800-331-6456 (Estados Unidos), 1-888-390-6456 ción teléfono:...
icencia de AOL Instant Messenger Acuerdo de licencia para el Finalmente, no puede autorizar o ayudar a un tercero a realizar ninguna de las cosas descritas en este párrafo. ® servicio AOL Instant Messenger™ 3. Su declaración. Usted declara y garantiza que utilizará el Software y el Servicio sólo para propósitos válidos y de acuerdo con este Acuerdo y que no utilizará...
Página 103
8. Limitación de responsabilidad. NI AOL, SUS EMPLEADOS, 11. Construcción. Si alguna parte del Acuerdo se declara inválida o DISTRIBUIDORES, PROVEEDORES, DIRECTORES O AGENTES inexigible, esa parte será formulada para reflejar la intención original de SERÁN RESPONSABLES POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, las partes y las partes restantes permanecerán en vigor y efecto plenos.
2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento menor será la potencia de salida. de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al este producto.
Índice Conexión inalámbrica Bluetooth 103, 125, fecha, programación 160 185, 192, 196 finalización de llamadas contestación de llamadas 114, 115 115, 165 fondo de pantalla 160 contestar al abrir 165 accesorio opcional 109 batería 111 fotografía 102, 103, 116, contraseña de bloqueo de accesorios 109, 191, 192 bloquear 121, 156, 160, 161,...
Página 106
indicador de conexión instant messenger. Vea AIM llamada en espera 172, mensaje Llamadas perdidas Bluetooth 102, 131 intercambio de objetos 128 indicador de intensidad de llamada no contestada 171 mensaje multimedia 121, la señal 132 llamada silenciada 172 indicador de línea activa llamadas hechas 168 mensaje SIM bloqueada juegos 198...
Página 107
protector de pantalla 161 tecla de menú 101, 108 ilustración 101, 102 puerto de conexión de tecla de navegación 101, reiniciar todas las nombre de voz, grabación accesorios 101 108, 134 opciones 188 Tecla de selección central tema 163 número de emergencia 174 101, 134 tema de teléfono 163 número telefónico...
Aviso de derechos de autor de software Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software protegido por derechos de autor Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores u otros medios. Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de...
Teléfonos inalámbricos: Los nuevos reciclables ..19 El teléfono Motorola fue diseñado para cumplir con las exigencias de Consejos de seguridad para uso de teléfonos regulación locales de su país respecto a la exposición de seres humanos a celulares .
RF. Bajo determinadas circunstancias, aprobado por Motorola para este producto. Es posible que el uso de el teléfono podría producir interferencia. accesorios no aprobados por Motorola exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF.
“Consejos de seguridad para uso de teléfonos inalámbricos” al final de • mantener SIEMPRE el teléfono a más de 15 centímetros esta guía y/o en el sitio de Internet de Motorola: (6 pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono esté ENCENDIDO.
Li Ion BATT sufrieron una fuerte caída, no los use hasta que los lleve a un Centro de servicio Motorola autorizado para determinar si presenta daños. No intente Peligro de sofocación secarlo con una fuente de calor externo, como un horno microondas.
• tome una pausa de al menos 15 minutos por hora. Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc. garantiza • juegue en una habitación con todas las luces encendidas. contra defectos de materiales y mano de obra en condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a continuación, sus teléfonos,...
(c) con números de serie de tarjeta que no coincidan; o que se reparan o o noventa (90) días a partir de la fecha (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas. reemplazan. de devolución al consumidor, lo que sea Servicios de comunicación.
Centro de reparaciones autorizado de reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean funcionalmente Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, equivalentes. No se reinstalará ninguno de los datos, software ni contrato de venta u otra prueba de compra equivalente;...
Registro del producto un estado a otro o de una jurisdicción a otra. Registro del producto en línea: Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola ciertos http://www.motorola.com/warranty derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido por derechos de...
• Conozca su teléfono inalámbrico Motorola y sus funciones, La Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) y sus miembros como marcado rápido y remarcación. Si cuenta con ellas, incentivan a los consumidores a reciclar sus teléfonos y han tomado...
Página 128
• Dígale a la persona con la que está hablando que usted está • Llame a la asistencia en carretera o a un número celular manejando, si es necesario, suspenda la llamada cuando especial que no sea de emergencia cuando sea necesario. haya mucho tráfico o cuando existan condiciones climáti- Si ve un vehículo averiado que no corre peligros serios, una señal cas peligrosas.