Página 1
SILLA DE RUEDAS CADEIRA DE RODAS RULLSTOL WÓZEK INWALIDZKI MANUAL DE USUARIO Life R MANUAL DO UTILIZADOR BRUKSANVISNING INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 000690687.03...
Página 2
OM DU ÄR SYNSKADAD KAN DETTA DOKUMENT VISAS I PDF-FORMAT PÅ WWW.SUNRISEMEDICAL.COM ELLER OCKSÅ PÅ BEGÄRAN I STOR TEXT. OSOBY NIEDOWIDZĄCE MOGĄ OBEJRZEĆ NINIEJSZY DOKUMENT W FORMA- CIE PDF NA STRONIE WWW.SUNRISEMEDICAL.COM. NA ŻYCZENIE JEST ON RÓWNIEŻ DOSTĘPNY W FORMIE TEKSTU Z POWIĘKSZONĄ CZCIONKĄ. Life R Rev.1.0...
Firma SUNRISE MEDICAL posiada certyfikat ISO 9001, który potwierdza wysoką jakość naszych produktów na każdym etapie ich powstawania, od opracowywania rozwiązań konstrukcyjnych po fazę produkcji. Produkty te spełniają wymagania zgodne z wytycznymi UE. Dodatkowe wyposażenie i akcesoria dostępne za dodatkową opłatą. Life R Rev.1.0...
Página 5
9. Oś szybkozłączna 9. Eje de desmontaje rápido 10. Travões 10. Bromsar 10. Blokady kół 10. Frenos 11. Aro da roda 11. Drivring 11. Ciąg 11. Aro 12. Roda traseira 12. Drivhjul 12. Tylne koło 12. Rueda trasera Life R Rev.1.0...
Página 6
° 1075 < 10° 10° 10° < 10° 10° 10° < 120° 12° -12° < 110° 0° 8° 11.0 15.0 2.2 KG 11.0 Life R Rev.1.0...
El fabricante se reserva el derecho de modificar, sin previo aviso, los pesos, medidas y otros datos técnicos descritos en este manual. Todas las figuras, medidas y capacidades aquí mostradas son aproximadas y no constituyen especificaciones. Firma y sello del distribuidor Life R Rev.1.0...
(acompañante), sobre superficies relativamente llanas, firmes y secas. No se recomienda el uso en situaciones de tormenta, lluvia torrencial, nieve, hielo u otras condiciones climáticas extremas. NO UTILICE ESTA SILLA DE RUEDAS HASTA HABER LEÍDO Y COMPRENDIDO ESTE MANUAL. Life R Rev.1.0...
Asegure la silla utilizando los frenos cuando conduzca por abrirse hacia afuera al máximo ángulo posible. Siempre una superficie irregular o cuando realice transferencias ubíquese en el lugar más cercano posible al que desea (por ejemplo, hacia un auto). sentarse. Life R Rev.1.0...
Siempre procure no atraparse los dedos cuando trabaja o efectuado o intentado efectuar reparaciones antes de notificar hace ajustes en la silla de ruedas. del problema o problemas al distribuidor autorizado. d) Que el producto presenta corrosión a causa de un mantenimiento incorrecto Life R Rev.1.0...
Página 13
Las correas están instaladas alrededor de los armazones laterales en la intersección de los tubos Fig. G vertical y horizontal. (Fig. G-H-I) Fig. C Fig. H ZONA DE PREFERENCIA Fig. E Fig. D Fig. F Fig. I Life R Rev.1.0...
Podría producirse daños en los tubos del respaldo si los utiliza de manera constante al no llevar tubo de cola, como palanca para bascular la silla de ruedas hacia atrás. Life R Rev.1.0...
(Fig. 6.11) Fig. 6.8 Fig. 6.9 Plataforma reposapiés Reposapiés - Aluminio Fig. 6.7 Fig. 6.10 Fig. 6.11 Existen varias opciones de plataformas reposapiés disponibles. Se pueden abatir hacia arriba para facilitar las transferencias. >2,5 cm Life R Rev.1.0...
Página 16
Los reposapiés no deben utilizarse para levantar la silla de ruedas. • Al subir o bajar de la silla de ruedas, no utilice las plataformas reposapiés. Antes deben girarse hacia arriba y abrirse hacia afuera al máximo ángulo posible. FIG. 6.15 FIG. 6.14 FIG. 6.16 Life R Rev.1.0...
(3). Estos ayudan a evitar que los pies se resbalen por accidente (Fig. 6.18.1). Una vez finalizado el ajuste, compruebe que todos los tornillos estén ajustados correctamente (consulte la sección Presión). Fig. 6.18.1 Life R Rev.1.0...
Vuelva a ajustar los tornillos (Fig. 6.24). Ajuste del receptor del reposabrazos Puede adaptar la tensión de ajuste del receptor del reposabrasos (más o menos ceñido) mediante los dos tornillos (1) - (Fig. 6.25). Fig. 6.25 Fig. 6.24 Life R Rev.1.0...
Página 19
2. Palanca para ajuste en altura 3. Palanca de bloqueo 4. Almohadillado del reposabrazos 5. Barra de transferencia 6. Protector lateral 7. Receptor 8. Abrazadera de ajuste 9. Piezas de ajuste del receptor 10. Tornillos de la abrazadera Life R Rev.1.0...
Permite transportar los bastones directamente en la propia silla de ruedas. Tiene una cinta de Velcro (1) para sujetar los bastones o cualquier otra ayuda. ¡PRECAUCIÓN! No trate nunca de utilizar o mover los bastones mientras esté en movimiento. Life R Rev.1.0...
El cinturón de seguridad debe ajustarse según las necesidades suavidad. del usuario final, tal como se detalla anteriormente. Sunrise Medical recomienda verificar la extensión y ajuste del cinturón de manera regular a fin de evitar que se haya alargado demasiado inconscientemente durante su uso continuado. Life R Rev.1.0...
Dispositivos Médicos, 93/42/CEE Todas las handbikes deben utilizarse según lo estipulado en los manuales de instrucciones del fabricante. Sunrise Medical S.L. Polígono Bakiola, 41 48498 Arrankudiaga – Vizcaya España Tel.: +34 (0) 902142434 Fax: +34 (0) 946481575 www.SunriseMedical.es Life R Rev.1.0...
Si necesita hacerlo de manera urgente, debe usar un desinfectante líquido a base de alcohol, adecuado para productos y aparatos médicos. Lea atentamente las instrucciones del fabricante del desinfectante que vaya a usar. Life R Rev.1.0...
La silla de ruedas responde a las siguientes normativas: a) Requisitos y métodos de prueba de resistencia estática, impacto y fatiga (ISO 7176-8) b) Requisitos para resistencia al encendido de conformidad con ISO 7176-16 (EN 1021-2) Life R Rev.1.0...