Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Your pressure washer has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Ce nettoyeur haute pression a été conçu et fabriqué conformément
aux strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenu, il vous donnera des années
de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'utiliser ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
NETTOYEUR HAUTE PRESSION DE 2 200 PSI
Pour réduire les risques de
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
2200 PSI PRESSURE WASHER
LAVADORA A PRESIÓN DE 2 200 PSI
SERIES/SÉRIE/SERIE
NOTICE
Do not use E15 or E85 fuel (or fuel
containing greater than 10% ethanol)
in this product. It is a violation of
federal law and will damage the unit and void your warranty.
Ne pas utiliser d'essence E15 ou E85 (ou un carburant
contenant plus de 10 % d'éthanol) dans ce produit. Une
telle utilisation représente une violation de la loi fédérale et
endommagera l'appareil et annulera la garantie.
No utilice combustibles E15 o E85 (ni combustibles que
contengan más de 10 % de etanol) con este producto. Esto
constituye una violación a la ley federal, dañará la unidad
y anulará la garantía.
Su lavadora a presión ha sido diseñada y fabricada de conformidad
con las estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso
y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
RY80518
AVIS
AVISO
Para reducir el riesgo de lesiones,
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Ryobi RY80518 Serie

  • Página 1 OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 2200 PSI PRESSURE WASHER NETTOYEUR HAUTE PRESSION DE 2 200 PSI LAVADORA A PRESIÓN DE 2 200 PSI RY80518 SERIES/SÉRIE/SERIE NOTICE AVIS AVISO Do not use E15 or E85 fuel (or fuel containing greater than 10% ethanol) in this product.
  • Página 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. Fig.
  • Página 25 NOTES Page 21 — English...
  • Página 44 NOTES Page 21 — Français...
  • Página 45: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  Inspeccione las piezas dañadas. Antes de seguir utilizando ADVERTENCIA: la herramienta, es necesario inspeccionar cuidadosamente toda protección o pieza dañada para determinar si funcionará Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento correctamente y desempeñará la función a la que está de todas las instrucciones siguientes puede causar descargas destinada.
  • Página 46: Reglas De Seguridad Específicas

    REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  Sea precavido cuando posicione la lavadora de presión  Nunca guarde la máquina con combustible en el tanque para usarla. El aire tibio que sale del motor podría causar dentro de un edificio donde haya presentes fuentes de áreas puntuales descoloridas en el césped.
  • Página 47 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la PELIGRO: muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar ADVERTENCIA: la muerte o lesiones serias.
  • Página 48 SÍMBOLOS Es posible que se empleen en esta producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN El combustible y los vapores del mismo son extremadamente Riesgo de incendio...
  • Página 49: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Capacidad del tanque de combustible ......................0,95 l (0,25 gal.) Presión máxima*............................... 2 200 psi Flujo máximo* ............................2,0 gpm) 7,57 LPM ( Temperatura máxima de agua de cala ......................40 ˚C (104 ˚F) Lubricant fill volume ............................0,44 l (15 onz.) Bujía de repuesto ........................
  • Página 50: Desempaquetado

    ARMADO DESEMPAQUETADO ADVERTENCIA: Este producto requiere armarse. Para evitar un arranque accidental que podría causar  Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los lesiones corporales graves, siempre desconecte el cable de artículos enumerados en la lista de empaquetado.
  • Página 51: Cómo Conectar Una Manguera De Jardín A La Lavadora De Presión

    ARMADO ARMADO DE MANGO DEL GATILLO CÓMO CONECTAR UNA MANGUERA DE Vea la figura 6. JARDÍN A LA LAVADORA DE PRESIÓN  Coloque el extremo del tubo de roscado en el conector del Vea la figura 9. extremo el mango del gatillo. Apriete firmemente. AVISO: NOTA: Tenga cuidado de no trasroscar la rosca, ya que esto podría provocar que el mango del gatillo pierda durante su...
  • Página 52: Abastecimiento Y Verificación De Lubricante

    FUNCIONAMIENTO AVISO: ADVERTENCIA: Cualquier intento de arrancar el motor sin abastecerlo de No permita que su familarización con las herramientas lo lubricante puede causar la descompostura del mismo. vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave. Para añadir lubricante para motor: ...
  • Página 53: Lubricación De La Bomba

    FUNCIONAMIENTO Etanol. Las gasolinas con un contenido de 10% de etanol por ENCENDIDO Y APAGADO DE LA LAVADORA volumen (comunmente conocida como E10) es aceptables. DE PRESIÓN Las gasolinas E15 y E85 no lo son. Vea las figuras 12 y 13. ABASTECIMIENTO DEL TANQUE DE GASOLINA AVISO: Vea la figura 11.
  • Página 54: Guía De Selección De Boquillas

    FUNCIONAMIENTO USO DEL MANGO DEL GATILLO ADVERTENCIA: Vea la figura 14. Para mayor control y seguridad, mantenga ambas manos NUNCA cambie boquillas sin trabar el seguro de apagado en el mango de gatillo todo el tiempo. en el mango de gatillo y NUNCA apunte el rociador hacia su cara o la de otros.
  • Página 55: Uso De La Manguera De Alta Presión

    FUNCIONAMIENTO Antes de apagar el motor:  Tire y sostenga el collar de conexión rápida.  Coloque la manguera de inyección en un balde de agua  Quite la boquilla tirando hacia atrás del collar de conexión rápida. Coloque la boquilla en el lugar donde se guardan limpia.
  • Página 56: Mantenimiento General

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DE LAS BOQUILLAS ADVERTENCIA: Vea la figura 18. Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto La presión excesiva de la bomba (se siente una sensación idénticas. El empleo de piezas diferentes podría causar de pulsación al estar oprimiendo el gatillo) puede deberse un peligro o dañar el producto.
  • Página 57 MANTENIMIENTO REVISIÓN DE LA BUJÍA La bomba de la lavadora de presión no contiene piezas que pueda reparar el usuario. Cualquier intento de realizar Vea la figura 20. el mantenimiento de la bomba o de alterarla podrá dañar la  Limpie el área alrededor de la base de la bujía antes lavadora de presión y anular la garantía del producto.
  • Página 58: Preparación De La Unidad Para Usarla Después De Tenerla Guardada

    MANTENIMIENTO PREPARACIÓN DE LA UNIDAD PARA USARLA  Limpie el filtro de aire. DESPUÉS DE TENERLA GUARDADA  Extienda la cuerda del arrancador retráctil para controlar su condición. Si la cuerda está deshilachada, hágala  Tire del arrancador retráctil tres o cuatro veces para cambiar de inmediato en un centro de servicio autorizado.
  • Página 59: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El motor no arranca No hay combustible en el tanque Reabastezca el tanque Falló o tiene corta la bujía Reemplace la bujía Se rompió la bujía (se rajó la porcelana Reemplace la bujía o se rompieron los electrodos) El cable de ignición tiene corto, está...
  • Página 60: Garantía

    B. Componentes sujetos adesgaste – Manguera, accesorios comprador original al menudeo que este producto de arandela conectores, boquillas de rociado, mango del gatillo, mango de presión de marca de RYOBI carece de defectos en los ® de rociado, ruedas, cubeta de detergente, tanque de materiales y mano de obra y acuerda reparar o reemplazar, a la sola discreción de Techtronic Industries North America,...
  • Página 61: Garantía Limitada De Motor

    GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE MOTOR C H O N G Q I N G R AT O P O W E R M A N U FA C T U R I N G 4. El desgaste relacionado con la suciedad o mugre CORPORATION (RATO), garantiza que cada nuevo motor causado por el mantenimiento insuficiente del filtro de que venda estará, en condiciones de uso y servicio normales,...
  • Página 62 GARANTÍA DECLARACIÓN DE GARANTÍA DEL CONTROL COMBINADO DE EMISIONES DE ESCAPE Y VAPORES DERECHOS Y OBLIGACIONES DEL CONSUMIDOR SEGÚN LA GARANTÍA pieza. Si la pieza falla antes del primer reemplazo programado, RATO debe reparar o reemplazar la pieza conforme a la siguiente Subsección La Junta de Recursos del Aire de California, la Agencia de Protección Ambiental (4).
  • Página 63 NOTAS Pagina 21 — Español...
  • Página 64: California - Propuesta De Ley Núm

    Las piezas de repuesto se pueden comprar en nuestro sitio en la red mundial, en la dirección www.ryobitools.com o llamando al 1-800-860-4050. Las piezas de repuesto RYOBI is a registered trademark of Ryobi también se pueden obtener en uno de nuestros Centros de Servicio Autorizados.

Tabla de contenido