Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TABLE OF CONTENTS
 Specific Safety Rules ........................... 3
 Symbols ............................................4-5
 Features ...............................................6
 Assembly ..........................................6-9
 Operation ........................................9-13
 Maintenance .................................14-17
 Troubleshooting ................................. 18
 Warranty .............................................19
 Parts Ordering / Service ....... Back Page
WARNING:
To reduce the risk of
injury, the user must read and understand
the operator's manual before using this
product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
OPERATOR'S MANUAL
3100 PSI PRESSURE WASHER
Do not use E15 or E85 fuel in this
product. It is a violation of federal
law and will damage the unit and
void your warranty. Only use unleaded gasoline containing
up to 10% ethanol.
Ne pas utiliser d'essence E15 ou E85 dans ce produit. Une
telle utilisation représente une violation de la loi fédérale
et endommagera l'appareil et annulera la garantie. Utiliser
seulement de l'essence sans plomb ne contenant pas plus
de 10 % d'éthanol.
No utilice combustibles E15 o E85 con este producto. Esto
constituye una violación a la ley federal, dañará la unidad
y anulará la garantía. Use únicamente gasolina sin plomo
con un contenido de hasta 10 % de etanol.
TABLE DES MATIÈRES
concernant la sécurité ......................... 2
 Symboles ..........................................4-5
 Caractéristiques ................................... 6
 Assemblage ......................................6-9
 Utilisation ........................................9-14
 Entretien ........................................15-18
 Dépannage .........................................19
 Garantie .............................................20
 Commande de pièces /
réparation ............................Páge arrière
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
LAVEUSE À PRESSION DE 3 100 PSI
LAVADORA A PRESIÓN DE 3 100 PSI
NOTICE
AVIS
ÍNDICE DE CONTENIDO
 Instrucciones de seguridad
importantes ..........................................2
 Reglas de seguridad específicas ......... 3
 Símbolos ...........................................4-5
 Características ..................................... 6
 Armado .............................................6-9
 Funcionamiento ..............................9-14
 Mantenimiento ..............................15-18
 Solución de problemas ...................... 19
 Garantía .............................................20
 Pedidos de piezas/
servicio ............................ Pág. posterior
Pour
ADVERTENCIA:
riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
RY803100
AVISO
Para reducir el
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Ryobi RY803100

  • Página 1: Tabla De Contenido

    MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 3100 PSI PRESSURE WASHER LAVEUSE À PRESSION DE 3 100 PSI LAVADORA A PRESIÓN DE 3 100 PSI RY803100 NOTICE AVIS AVISO Do not use E15 or E85 fuel in this product. It is a violation of federal law and will damage the unit and void your warranty.
  • Página 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. Fig.
  • Página 43 NOTES Page 21 — Français...
  • Página 44: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  No se estire ni se pare sobre escalones, escaleras, azoteas o soportes inestables. Mantenga una postura firme y buen PELIGRO: equilibrio en todo momento. Riesgo de incendios y lesiones por quemaduras: Nunca  Utilice sólo accesorios recomendados. El empleo de retire la tapa de combustible mientras esté...
  • Página 45: Reglas De Seguridad Específicas

    REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  Sea precavido cuando posicione la lavadora de presión  Si es necesario vaciar el tanque de combustible, hágalo al para usarla. El aire tibio que sale del motor podría causar áreas aire libre en un recipiente de uso aprobado para gasolina puntuales descoloridas en el césped.
  • Página 46 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la PELIGRO: muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar ADVERTENCIA: la muerte o lesiones serias.
  • Página 47 SÍMBOLOS Es posible que se empleen en esta producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN El combustible y los vapores del mismo son extremadamente Riesgo de incendio...
  • Página 48: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Capacidad del tanque de combustible ......................1,17 litros (0,31 gal) Presión máxima*................................. 3 100 psi Flujo máximo* ..............................9,09 LPM (2,4 gpm) Temperatura máxima de agua de cala .........................40 ˚C (104 ˚F) *Máximo que valora determinado por el estándar de PWMA 101 FAMILIARÍCESE CON LA LAVADORA DE TANQUE DE COMBUSTIBLE PRESIÓN...
  • Página 49: Lista De Empaquetado

    ARMADO  Inspeccione cuidadosamente la herramienta para  Presione y sostenga el botón de seguridad en el armazón asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o daño a medida que desliza el mango sobre el armazón. durante el transporte. NOTA: Tire del mango hacia arriba hasta que el ...
  • Página 50: Cómo Conectar Una Manguera De Jardín A La Lavadora De Presión

    ARMADO NOTA: Tenga cuidado de no trasroscar la rosca, ya que  Utilizando una llave de 10 mm, retire el perno de sujeción que asegura el protector de la batería al soporte de la esto podría provocar que la manguera pierda durante su batería.
  • Página 51 ARMADO ¡NO INCLINE DEMASIADO LA UNIDAD! FUNCIONAMIENTO AVISO: ADVERTENCIA: Este producto no cuenta con un parachispas y no se pu- No permita que su familarización con las herramientas lo ede usar en terrenos forestales de EE. UU., además, los vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de usuarios del producto deben cumplir con los reglamentos un instante es suficiente para causar una lesión grave.
  • Página 52: Abastecimiento Y Verificación De Lubricante

    FUNCIONAMIENTO ABASTECIMIENTO Y VERIFICACIÓN DE COMBUSTIBLES OXIGENADOS LUBRICANTE AVISO: Vea la figura 9. No utilice combustibles E15 o E85 con este producto. NOTA: Esta máquina se embarcó con cerca de dos onzas Esto constituye una violación a la ley federal, dañará de lubricante de las pruebas en el motor.
  • Página 53: Arranque Eléctrico

    FUNCIONAMIENTO ENCENDIDO Y APAGADO DE LA LAVADORA ADVERTENCIA: DE PRESIÓN Vea las figuras 11 a 16. Revise la herramienta para ver si tiene fugas de combustible. Una tapa del tanque de combustible, AVISO: tanque o conductos, con fugas constituye un riesgo No encienda la lavadora a presión si no hay un suministro de incendio y debe reemplazarse inmediatamente.
  • Página 54: Selección De La Boquilla Correcta Para Cada Trabajo

    FUNCIONAMIENTO SELECCIÓN DE LA BOQUILLA CORRECTA AVISO: PARA CADA TRABAJO Realice inspecciones visuales de la bomba y del motor Vea la figura 18. en forma rutinaria durante su uso. Si nota que existen Cada una de las boquillas tiene un patrón de rociado diferente. pérdidas en las juntas de la bomba o del motor, deje de Antes de empezar cualquier trabajo de limpieza, determine usar la lavadora de presión inmediatamente y que llévelo...
  • Página 55: Guía De Selección De Boquillas

    FUNCIONAMIENTO GUÍA DE SELECCIÓN DE BOQUILLAS BAJA PRESIÓN ALTA PRESIÓN (PARA JABÓN (NO USE ESTAS BOQUILLAS CON JABÓN) O ENJUAGUES LEVES) Boquilla azul 0º Rojo 25º Verde 40º Blanco para jabón ABRASIVO LEVE     Cemento, ladrillo, mampostería ...
  • Página 56: Uso Del Protector De Bomba

    FUNCIONAMIENTO  Rocíe el detergente en una superficie seca, con pasadas Las instrucciones siguientes son para un protector de bombas largas uniformes traslapadas. Para evitar la formación típico pero siempre siga las instrucciones del fabricante del de franjas, no permita que seque el detergente en la protector de bombas que utiliza.
  • Página 57: Mantenimiento General

    MANTENIMIENTO Cualquier establecimiento o técnico de reparaciones AVISO: calificado puede realizar el mantenimiento normal, el Inspeccione periódicamente todo el producto para reemplazo o la reparación de los dispositivos y sistemas detectar partes dañadas, faltantes o sueltas, como de control de emisiones, con repuestos originales o tornillos, tuercas, pernos, tapas, etc.
  • Página 58: Lubricación De La Bomba

    MANTENIMIENTO  Conecte el otro extremo del cable de carga del mantenedor de la batería a la entrada del mantenedor/cargador de la ADVERTENCIA: batería. La luz roja del enchufe se encenderá para indicar NUNCA quite las boquillas sin antes apagar el motor, que se está...
  • Página 59: Preparación De La Unidad Para Usarla Después De Tenerla Guardada

    MANTENIMIENTO  Asegúrese de que el interruptor del motor es en la posición PREPARACIÓN DE LA UNIDAD PARA USARLA APAGADO y la válvula de combustible es en la posición DESPUÉS DE TENERLA GUARDADA CERRADO.  Tire del mango del arrancador y cuerda tres o cuatro veces ...
  • Página 60: Tabla Del Programa Periódico De Mantenimiento

    MANTENIMIENTO TABLA DEL PROGRAMA PERIÓDICO DE MANTENIMIENTO NOTA: Si recibe un manual del motor para este lavadora de presión en particular, respete el cronograma de mantenimiento que se indique en el manual del motor y no la información de mantenimiento que figura a continuación. Cada Cada Cada...
  • Página 61: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El motor no arranca No hay combustible en el tanque Reabastezca el tanque Falló o tiene corta la bujía Reemplace la bujía Se rompió la bujía (se rajó la porcelana o Reemplace la bujía se rompieron los electrodos El cable de ignición tiene corto, está...
  • Página 62: Garantía

    RYOBI carece de defectos en los materiales y mano ™ fabricante del motor. consulte la garantía del fabricante del de obra y acuerda reparar o reemplazar, a la sola discreción de...
  • Página 64: Avertissement

    1-800-860-4050. par Ryobi Limited. CÓMO OBTENER SERVICIO O ASISTENCIA TÉCNICA AL CONSUMIDOR: Para RYOBI es una marca de Ryobi Limited y se obtener servicio o asistencia técnica al consumidor, sírvase comunicarse con nosotros utiliza conforme a una licencia otorgada por llamando al 1-800-860-4050.

Tabla de contenido