Página 1
MODEL / MODELO / MODÈLE : DSR117 Battery Charger Cargador de baterías Chargeur de batterie OWNERS MANUAL MANUAL DEL USUARIO MANUEL D’UTILISATION PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE. This manual will explain how to use the battery charger safely and effectively. Please read and follow these instructions and precautions carefully.
1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. 1.1 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – 1.8 No utilice el cargador si el mismo recibió Este manual contiene instrucciones un golpe fuerte, si se cayó o si sufrió operativas y de seguridad de importancia. daños de cualquier otra forma;...
2.8 Utilice este cargador solamente para cargador de batería para cargar baterías cargar baterías recargables de tipo de pila seca que por lo general se utilizan PLOMO-ÁCIDO (estándar, AGM o GEL). con artefactos domésticos. Estas baterías Este cargador no está destinado a podrían explotar y provocar lesiones a suministrar energía a sistemas eléctricos personas o daño a la propiedad.
POSITIVO (ROJO) del cargador de batería el gancho POSITIVO (ROJO) al chasis al borne POSITIVO (POS, P, +) del vehículo o al bloque motor alejado sin descarga a tierra de la batería. Conecte de la batería. No conecte al carburador, el gancho NEGATIVO (NEGRO) al chasis líneas de combustible o cuerpos metálicos.
9. INSTRUCCIONES DE MONTAJE 9.1 Desenrede todos los cordones y extienda los cables antes de usar el cargador de baterías. 10. PANEL DE CONTROL BOTÓN DE START / STOP (inicio / parada) LED CHARGING [carga] (amarillo/ Pulse para comenzar inmediatamente naranja) encendido: El cargador la carga de su batería conectada está...
ENCENDER EL LÍMITE DE TIEMPO MODO DE DESULFATACIÓN DE INACTIVIDAD Si se detecta una batería sulfatada, Si el botón STOP / START no se presiona el LED BAD BATTERY (rojo) dentro de los 10 minutos después de que el se encenderá inmediatamente. La cargador de batería se encendió, se iniciará...
• Guarde el cargador desenchufado de la • Debe conservarse en un lugar fresco toma de alimentación de CA en posición y seco. No lo enrede las pinzas en el vertical. mango, no las una, ni en metal, tampoco sujete a los cables. 13.
14. ESPECIFICACIONES Voltaje de entrada ................120V CA @ 60Hz, 2,5A Salida de voltaje......................12V Salida de corriente ................10A CC @ 12V CC 15. ANTES DE DEVOLVER A REPARACIONES Si estas soluciones no eliminan el problema o si desea obtener más información sobre la solución de problemas, póngase en contacto con el departamento de servicio al cliente para recibir asistencia: services@schumacherelectric.com www.batterychargers.com...
WARRANTY CARD / TARJETA DE GARANTÍA SAVE ON POSTAGE! ACTIVATE YOUR WARRANTY ONLINE – THE QUICK AND EASY WAY! Go to www.batterychargers.com to register your product online. 2 YEAR LIMITED WARRANTY PROGRAM REGISTRATION MODEL: _____________________ DESCRIPTION: ________________________ This is the only express limited warranty, and the manufacturer neither assumes nor authorizes anyone to assume or make any other obligation.