Ottobock Lamination Anchors Instrucciones De Uso
Ottobock Lamination Anchors Instrucciones De Uso

Ottobock Lamination Anchors Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para Lamination Anchors:
Tabla de contenido
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Lieferumfang
    • Gebrauchsanweisung
      • Herstellung der Gebrauchsfähigkeit
      • Montieren des Laminierschutzes
      • Rechtliche Hinweise
      • CE-Konformität
      • Product Description
      • Combination Possibilities
      • Intended Use
      • Environmental Conditions
      • Service Life
      • Scope of Delivery
    • Instructions for Use
      • Preparation for Use
      • Installing the Lamination Dummy
      • Installing the Distal Prosthetic Components
      • Legal Information
      • Description du Produit
      • Conception et Fonctionnement
      • Utilisation Conforme
      • Conditions D'environnement
      • Durée D'utilisation
      • Contenu de la Livraison
    • Instructions D'utilisation
      • Préparation à L'utilisation
      • Montage de la Protection de Stratification
      • Montage des Composants Distaux de la Prothèse
      • Mise au Rebut
      • Informations Légales
      • Garantie Commerciale
      • Descrizione del Prodotto
      • Costruzione E Funzionamento
      • Possibilità DI Combinazione
      • Uso Conforme
      • Condizioni Ambientali
      • Durata DI Utilizzo
      • Significato Dei Simboli Utilizzati
      • Indicazioni Generali Per la Sicurezza
    • Istruzioni Per L'uso
    • Manual de Utilização
      • Estabelecimento da Operacionalidade
      • Informação
      • Montagem Do Protetor de Laminação
      • Manutenção
      • Garantia Contratual
      • Dados Técnicos
      • Productbeschrijving
      • Constructie en Functie
      • Betekenis Van de Gebruikte Waarschuwingssymbolen
      • Algemene Veiligheidsvoorschriften
      • Inhoud Van de Levering
    • Gebruiksaanwijzing
      • Gebruiksklaar Maken
      • Lamineerbeschermkapje Monteren
      • Distale Prothesecomponenten Monteren
      • Afvalverwerking
  • Svenska

    • 4R41 4R42 4R42=1 4R43 4R89
      • Classificatiecriteria Volgens BijlageIX Van Deze Richtlijn Is Het Product
      • Juridische Informatie
      • Volgens BijlageVII Van de Richtlijn.
    • 4R111=T 4R116
      • Ändamålsenlig Användning
      • Avsedd Användning
      • Produktens Livslängd
      • Bruksanvisning
    • Artikelnummer Materiaal
    • Edelstaal, Roestvast
    • Max. Lichaamsgewicht 150 150
      • Konstruktion Och Funktion
    • Artikelnummer
      • Montera Lamineringsskydd
      • Juridisk Information
      • Tekniska Uppgifter
    • 4R116=T 4R117=T 4R119=Tzzz1 Zzz2
    • 4R117 4R119 4R119=N 4R119=­ Nt Yyy1 Yyy2
    • 4Wr95=1
      • Konstruktion Og Funktion
      • Formålsbestemt Anvendelse
      • Brugsanvisning
        • Indretning Til Brug
        • Montering Af Lamineringsbeskyttelsen
        • Montering Af de Distale Protesekomponenter
        • Bortskaffelse
        • Juridiske Oplysninger
        • Konstruksjon Og Funksjon
        • Forskriftsmessig Bruk
      • Bruksanvisning
        • Klargjøring Til Bruk
        • Montering Av Lamineringsvern
        • Montering Av de Distale Protesekomponentene
        • Juridiske Merknader
        • Tuotteen Kuvaus
        • Rakenne Ja Toiminta
        • Määräystenmukainen Käyttö
      • Käyttöohje
        • Saattaminen Käyttökuntoon
        • Laminointisuojan Asennus
        • Distaalisten Proteesikomponenttien Asennus
        • Oikeudelliset Ohjeet
        • Tekniset Tiedot
        • Opis Produktu
        • Konstrukcja I Funkcja
        • MożliwośCI Zestawień
        • Zastosowanie Zgodnie Z Przeznaczeniem
        • Warunki Otoczenia
        • Okres Użytkowania
        • Zakres Dostawy
      • Instrukcja Użytkowania
        • Przygotowanie Do Użytku
        • Laminacja Leja Uda
        • Montaż Osłony Laminatu
        • Wskazówki Prawne
        • Dane Techniczne
        • Termékleírás
        • Felépítés És MűköDés
        • Rendeltetésszerű Használat
        • Környezeti Feltételek
        • Általános Biztonsági Tudnivalók
        • A Szállítmány Tartalma
      • Használati Utasítás
        • Használatba Vétel
        • Karbantartás
        • Jogi Tudnivalók
        • Popis Produktu
        • Konstrukce a Funkce
        • Možnosti Kombinace Komponentů
        • Použití K Danému Účelu
        • Účel Použití
        • Oblast Použití
        • Okolní Podmínky
        • Doba Použití
        • Rozsah Dodávky
      • Návod K Použití
        • Odpovědnost Za Výrobek
        • Descrierea Produsului
        • Construcţia ŞI Modul de Funcţionare
        • Utilizare Conform Destinaţiei
        • CondiţII de Mediu
        • Durata de Utilizare
        • Conţinutul Livrării
      • Instrucţiuni de Utilizare
        • Stabilirea CapacităţII de Utilizare
        • Montarea Dispozitivului de Protecţiei la Laminare
        • Eliminare Ca Deşeu
        • InformaţII Juridice
        • Răspunderea Juridică
        • Garanţia Acordată de Producător
        • Opis Proizvoda
        • Konstrukcija I Funkcija
        • Namjenska Uporaba
        • Uvjeti Okoline
        • Vijek Uporabe
        • Sadržaj Isporuke
      • Upute Za Uporabu
        • Uspostavljanje Uporabljivosti
        • Montaža Zaštite Pri Laminiranju
        • Montaža Distalnih Komponenti Proteze
        • Pravne Napomene
        • Izjava O Sukladnosti Za CE Oznaku
        • Tehnički Podatci
        • Opis Izdelka
        • Sestava in Funkcija
        • Možnosti Kombiniranja
        • Namenska Uporaba
        • Pogoji Okolice
        • Življenjska Doba
        • Obseg Dobave
      • Navodila Za Uporabo
        • Zagotavljanje Primernosti Za Uporabo
        • Montiranje Laminacijske Zaščite
        • Montiranje Distalnih Proteznih Komponent
        • Pravni Napotki
        • Popis Výrobku
        • Konštrukcia a Funkcia
        • Možnosti Kombinácie
        • Použitie V Súlade S UrčeníM
        • Podmienky Okolia
        • Doba Používania
      • Návod Na Používanie
        • Likvidácia
        • Právne Upozornenia
        • Описание На Продукта
        • Конструкция И Функция
        • Възможности За Комбиниране
        • Употреба По Предназначение
        • Условия На Околната Среда
        • Срок На Употреба
      • Инструкция За Употреба
        • Подготовка За Употреба
        • Монтаж На Изолатора За Ламинация
        • Монтаж На Дисталните Компоненти На Протезата
        • Изхвърляне Като Отпадък
        • Правни Указания
        • Ürün Açıklaması
        • KullanıM Alanı
        • Çevre Şartları
        • KullanıM Süresi
        • Teslimat Kapsamı
        • Kullanabilirliğin YapıMı
        • Laminasyon Korumasının Montajı
        • Distal Protez Parçalarının Montajı
        • Yasal Talimatlar
        • CE-Uygunluk Açıklaması
        • Περιγραφή Προϊόντος
        • Κατασκευή Και Λειτουργία
        • Δυνατότητες Συνδυασμού
        • Ενδεδειγμένη Χρήση
        • Περιβαλλοντικές Συνθήκες
        • Διάρκεια Χρήσης
        • Περιεχόμενο Συσκευασίας
      • Οδηγίες Χρήσης
        • Εξασφάλιση Λειτουργικότητας
        • Διαστρωμάτωση Μηριαίου Στελέχους
        • Διαστρωμάτωση Κνημιαίου Στελέχους
        • Συναρμολόγηση Προστατευτικού Διαστρωμάτωσης
        • Συναρμολόγηση Προθετικών Εξαρτημάτων Στην Άπω Πλευρά
        • Εμπορική Εγγύηση
        • Описание Изделия
        • Конструкция И Функции
        • Использование По Назначению
        • Условия Применения Изделия
        • Срок Эксплуатации
        • Объем Поставки
      • Руководство По Применению
        • Приведение В Состояние Готовности К Эксплуата­ Ции
        • Монтаж Протектора Для Ламинирования
        • Монтаж Дистальных Компонентов Протеза
        • Техническое Обслуживание
        • Правовые Указания
        • Технические Характеристики
      • 取扱説明書
      • テクニカル データ
      • 使用说明书
      • 규정에 맞는 올바른 사용
      • 사용 설명서
    • Artikelnummer
    • Yyy3
    • Zzz3
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

Lamination Anchors
Gebrauchsanweisung .............................
Instructions for use .................................
Instructions d'utilisation...........................
Istruzioni per l'uso ..................................
Instrucciones de uso ...............................
Manual de utilização................................
Gebruiksaanwijzing.................................
Bruksanvisning.......................................
Brugsanvisning ......................................
Bruksanvisning.......................................
Käyttöohje..............................................
Instrukcja użytkowania.............................
Használati utasítás ..................................
4
Návod k použití....................................... 104
11
Instrucţiuni de utilizare............................. 111
19
Upute za uporabu ................................... 119
27
Navodila za uporabo ............................... 126
35
Návod na používanie ............................... 134
43
Инструкция за употреба ......................... 141
51
Kullanma talimatı .................................... 149
59
Οδηγίες χρήσης ..................................... 157
66
73
取扱説明書............................................. 174
81
使用说明书............................................. 182
88
사용 설명서............................................ 188
96

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ottobock Lamination Anchors

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Lamination Anchors Gebrauchsanweisung ......Návod k použití........104 Instructions for use ......... Instrucţiuni de utilizare......111 Instructions d'utilisation......Upute za uporabu ........119 Istruzioni per l’uso ........Navodila za uporabo ....... 126 Instrucciones de uso ....... Návod na používanie ....... 134 Manual de utilização........
  • Página 35: Descripción Del Producto

    Este componente protésico forma parte del sistema modular de 1.1 Construcción y función Ottobock y puede combinarse con otros componentes de dicho siste­ Los anclajes de laminar se laminan en un encaje protésico. Sirven pa­ ma. En caso de haber limitaciones en cuanto a las posibilidades de ra unir el encaje protésico con los componentes protésicos distales.
  • Página 36: Uso Previsto

    4R111=T, 4R116=T, 4R117=T, 4R119=NT, 4R119=T, 4WR95* combinación, estas se indican en este capítulo. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con el fabricante. Condiciones ambientales permitidas Rango de temperatura de uso: de -10 °C a +60 °C 2 Uso previsto Condiciones de almacenamiento y transporte: de -10 °C a +60 °C; 2.1 Uso previsto humedad relativa: sin limitaciones El producto está...
  • Página 37: Indicaciones Generales De Seguridad

    3.2 Indicaciones generales de seguridad ► Procure no exceder la vida útil comprobada. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Sobrecarga del producto Daño mecánico del producto Riesgo de lesiones debido a la rotura de piezas de soporte Riesgo de lesiones debido a alteraciones o fallos en el funciona­ ►...
  • Página 38: Instrucciones De Uso

    Anclaje de laminar, de 3 patillas Anclaje de laminar, de 4 patillas Canti­ Denominación Referencia Canti­ Denominación Referencia Para 4R42*: protección de lamina­ Tornillo de cabeza cilíndrica de titanio Para 4R111=T, 4R116=T, 501T24=M5x25 Para 4R41: pieza con rosca para 4R117=T, 4R119=NT, 4R119=T, 4R44=N 4WR95*: alojamiento del núcleo de ajuste...
  • Página 39: Información

    6) Coloque tres capas de tejido de fibra de carbono (p. ej., 15 cm x PRECAUCIÓN 15 cm), alternando la orientación de las fibras, en el extremo dis­ Preparación inadecuada de las patillas del anclaje de laminar tal del modelo. Riesgo de lesiones debido a la rotura de las patillas del anclaje 7) Cubra el modelo con dos capas de manga de malla de perlón.
  • Página 40: Montaje De La Protección De Laminado

    22) Lleve a cabo el proceso de laminado con la resina para laminar 10) Coloque la protección de laminado según lo indicado en el capí­ Orthocryl. tulo "Montaje de la protección de laminado" (véase la página 40). 23) Retire la protección de laminado una vez se haya endurecido la 11) Estabilice y fije el anclaje de laminar con una mezcla de resina de resina para laminar.
  • Página 41 ► Utilice la protección de laminado 4X46=ST si el siguiente com­ 4) Inserte el tornillo de cabeza cilíndrica del elemento de fijación de rosca con Loctite® y apriételo con la llave dinamométrica ponente protésico fuera a enroscarse directamente en el anclaje de laminar (p. ej., 4R57=ST).
  • Página 42: Limpieza

    Recambio y desmontaje 9 Aviso legal La posición ajustada del componente protésico puede mantenerse en Todas las disposiciones legales se someten al derecho imperativo del caso de recambio o desmontaje. Para ello, desenrosque las dos vari­ país correspondiente al usuario y pueden variar conforme al mismo. llas roscadas que se han insertado más profundamente y que se en­...

Tabla de contenido