Invacare Accent Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Accent:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

This manual MUST be given to the user of the product.
BEFORE using this product, read this manual and save for future
reference.
Invacare®Accent™
de Bett
Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
es
Cama
Manual del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
fr
Lit
Manuel d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
it
Letto
Manuale d'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
pt
Cama
Manual de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Invacare Accent

  • Página 2 Tutti i diritti riservati. È proibita la riproduzione, la duplicazione o la modifica in parte o completa salvo autorizzazione scritta da parte di Invacare. I marchi sono contrassegnati da ™ e ®. Tutti i marchi sono di proprietà o licenza di Invacare Corporation o di sue affiliate salvo indicazione contraria.
  • Página 21: Manual Del Usuario

    Contenido Este manual DEBE ser entregado al usuario final. ANTES de usar este producto lea este manual y guárdelo para futuras referencias. 1 Generalidades ........22 1.1 Introducción .
  • Página 22: Generalidades

    Invacare no se hace responsable de ningún uso, cambio Invacare®. En la parte posterior de este manual encontrará una lista o ensamblaje del producto que no sea el que se indica de direcciones.
  • Página 23: Seguridad

    Seguridad 2 Seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones o daños a la propiedad – No enrolle el cable de alimentación en las ruedas giratorias. 2.1 Información general de seguridad – No introduzca el cable de alimentación en las piezas ¡ADVERTENCIA! móviles. –...
  • Página 24: Etiquetas Y Símbolos En El Producto

    Max: máximo/a 2.3.1 Etiqueta del producto • • Int.: intermitencia min: minutos Invacare Portugal, Lda Para obtener más información sobre datos técnicos, consulte 9 Datos EN 60601-2-52 Rua Estrada V elha 949 4465-784 Leça do Balio, Portugal técnicos, página 35.
  • Página 25: Instalación

    Instalación 3 Instalación La barandilla lateral no se suministra en la configuración principal. Consulte la sección Accesorios para las barandillas laterales y otras opciones. 3.1 Recepción de la cama 3.3 Montaje/desmontaje de la cama Cuando reciba la cama, compruebe el embalaje. Si se observan daños en la cama una vez entregada, lea la sección Garantía.
  • Página 26: Cableado

    Es habitual que los cables se aflojen ligeramente con el uso. ¡IMPORTANTE! El mando, la unidad de control y los motores están protegidos según la norma IPX4. – Es necesario usar una leva de bloqueo en la caja de control si Invacare® debe garantizar la protección IP. 1577124-B...
  • Página 27: Barandilla Lateral

    Instalación Guíe el cable de alimentación por el sujetacables que está situado en el chasis de la cama. 10. Antes de poner la cama en uso, compruebe que todas las piezas Inserte la barandilla lateral superior en los dos linguetes funcionan bien y que no hay cables de motor que cuelguen sobre superiores.
  • Página 28: Fijadores Del Colchón

    Invacare®Accent™ 3.8 Fijadores del colchón ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones Si se retiran los fijadores del colchón, el colchón no seguirá el movimiento de la cama cuando se articulen las secciones. El colchón podría deslizarse hacia un lado y provocar que el usuario cayera de la cama o quedara atrapado en ella.
  • Página 29: Funcionamiento De La Cama

    Las ruedas giratorias pueden dejar marcas en distintos tipos de superficies de suelos absorbentes, como los suelos sin ¡PRECAUCIÓN! tratar o dañados. Para evitar que queden marcas, Invacare® Riesgo de lesiones mortales le recomienda colocar un tipo de protección adecuado entre Inclinar con el cabecero hacia abajo puede tener un las ruedas giratorias y el suelo.
  • Página 30: Incorporador

    Invacare®Accent™ 4.4 Incorporador 4.5 Desbloqueo de emergencia del respaldo o de la sección de los muslos/piernas ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones En caso de un fallo del motor o del suministro eléctrico, podría La cama puede volcarse si se usa la empuñadura mientras necesitarse un mecanismo de liberación de emergencia del respaldo o...
  • Página 31: Accesorios

    – Scala Basic 2 adicionales a Invacare o desde la página web. barandilla de acero plegable de 3/4 de longitud (168 cm x 40 cm), montada en el tubo lateral. Botón de desbloqueo en la Las herramientas necesarias para el montaje y desmontaje de los sección de la cabecera.
  • Página 32: Mantenimiento

    – Asegúrese siempre de que la cama se ha secado bien mantenimiento según la lista de comprobación. antes de volver a ponerla en uso. En los países en los que Invacare® cuenta con su propia distribuidora, es posible suscribir un contrato de mantenimiento. En determinados 6.2.1 Métodos de limpieza países, Invacare®...
  • Página 33: Después Del Uso

    • Las piezas de acero y las ruedas deben eliminarse como residuos de metal. Invacare® trabaja continuamente para garantizar que se reduce al mínimo el impacto medioambiental de la empresa, tanto de forma ¡IMPORTANTE! local como de forma global.
  • Página 34: Solución De Problemas

    Invacare®Accent™ 8 Solución de problemas 8.1 Solución de problemas del sistema eléctrico Síntoma Causa posible Solución No se ha conectado la fuente de alimentación Conecte la fuente de alimentación a la a la corriente. corriente. El indicador de alimentación no se enciende.
  • Página 35: Datos Técnicos

    Todas las medidas se indican en cm, mientras que todos los ángulos se indican en grados. Todas las medidas y los ángulos se indican sin tolerancias. 70° Invacare® se reserva el derecho de cambiar las medidas y los ángulos indicados. Alturas Se puede inclinar 70 Se puede inclinar 33 9.2 Pesos...
  • Página 36: Datos Eléctricos

    Invacare®Accent™ Scala 85,5 Nivel 45-50 dB Decubi acústico La unidad de control, el suministro de energía Grado de Diana 85,5 externo y los motores están protegidos según la protección norma *IPX4. 9.4 Datos eléctricos *La clasificación IPX4 significa que el sistema eléctrico está protegido...
  • Página 37 Datos técnicos Transitorios ± 2 kV para las líneas de ± 2 kV para las líneas de y pulsos suministro de alimentación suministro de alimentación La calidad de la red de alimentación eléctrica debería ser electrostáticos la habitual de un entorno comercial u hospitalario. ±...
  • Página 38 Invacare®Accent™ Distancias de separación recomendadas entre los equipos de comunicaciones de RF móviles y portátiles y la cama médica La cama médica se ha diseñado para ser utilizada en un entorno electromagnético en el que las perturbaciones de RF radiada están controladas. El cliente o usuario de la cama médica puede ayudar a prevenir las interferencias electromagnéticas manteniendo una distancia mínima entre los...
  • Página 93 Notes...
  • Página 94 Notes...
  • Página 95 Notes...

Tabla de contenido