Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Enlaces rápidos

Gebrauchsanweisung (Fachpersonal) ..............................................................................
Instructions for use (qualified personnel) ...........................................................................
Instructions d'utilisation (Personnel spécialisé) ..................................................................
Istruzioni per l'uso (Personale tecnico specializzato) ..........................................................
Instrucciones de uso (Personal técnico especializado) .......................................................
Manual de utilização (Pessoal técnico) ..............................................................................
Gebruiksaanwijzing (Vakmensen) .....................................................................................
Bruksanvisning (Fackpersonal) ........................................................................................
Brugsanvisning (Faguddannet personale) .........................................................................
Bruksanvisning (Fagpersonell) ........................................................................................
Käyttöohje (Ammattihenkilöstö) ........................................................................................
Návod k použití (Odborný personál) .................................................................................
3
9
16
23
29
36
43
50
56
62
69
75
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ottobock AxonCharge Integral 757L500

  • Página 1: Tabla De Contenido

    AxonCharge Integral 757L500 Gebrauchsanweisung (Fachpersonal) ................Instructions for use (qualified personnel) ................Instructions d'utilisation (Personnel spécialisé) ..............Istruzioni per l’uso (Personale tecnico specializzato) ............Instrucciones de uso (Personal técnico especializado) ............Manual de utilização (Pessoal técnico) ................Gebruiksaanwijzing (Vakmensen) ..................
  • Página 2 2 | Ottobock...
  • Página 30: Descripción Del Producto

    2 Descripción del producto 2.1 Función El AxonCharge Integral 757L500 sirve para cargar el AxonEnergy Integral 757B500 ó 757B501 del sistema protésico Axon-Bus de Ottobock. La carga se realiza de forma automática tras insertar el conector de carga en la toma de alimenta­...
  • Página 31 AVISO Cambios o modificaciones realizados por cuenta propia en el cargador Función de carga defectuosa debida a fallos en el funcionamiento. ► Encargue únicamente al personal técnico autorizado de Ottobock que realice cualquier cambio o modificación. Ottobock | 31...
  • Página 32: Componentes Incluidos En El Suministro

    Tenga en cuenta los datos indicados en el capítulo “Datos técnicos”. 6 Montaje del adaptador de corriente El AxonCharge Integral 757L500 se puede adaptar al tipo de conector normalizado de cada país conectándolo al adaptador de corriente. 1. Deslice el botón en la dirección que indica la flecha y retire la tapa (fig. 1).
  • Página 33: Inicio Del Proceso De Carga

    INFORMACIÓN: Si el LED 6 (fig. 5, pos. 6) parpadea en rojo, esto indica que el carga­ dor o la fuente de alimentación están averiados. Póngase en contacto con el servicio técnico mioeléctrico de Ottobock. 3) Encaje el conector de carga en la toma de alimentación (fig. 4).
  • Página 34: Indicadores De Diagnóstico E Inspección

    Ottobock. Es necesario realizar una ins­ El servicio técnico mioeléctrico de pección Ottobock debe realizar una inspec­ ción de los componentes Axon-Bus. Los intervalos de inspección depen­ den del tiempo de uso del sistema protésico Axon-Bus. No obstante, es necesario que se realicen inspeccio­...
  • Página 35: Eliminación

    Este producto debe ser abierto y reparado exclusiva­ mente por personal especializado y autorizado de Ottobock. 10.2 Conformidad CE El producto cumple las exigencias de la Directiva europea 93/42/CEE relativa a productos sanita­...
  • Página 36: Datos Técnicos

    La denominación "Axon" procede del término Adaptive exchange of neuroplacement data. El Axon-Bus es una innovación de Ottobock en el ámbito de la exoprótesis: un sistema de transmi­ sión de datos que proviene de sistemas bus relevantes para la seguridad de la navegación aérea y de la industria de la automoción.
  • Página 83 Ottobock | 83...

Tabla de contenido