Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

743A18
Gebrauchsanweisung (Fachpersonal) ���������������������������������������������� 5
Instructions for Use (Qualified Personnel) � ���������������������������������������� 9
Instructions d'utilisation (Personnel spécialisé) � ������������������������������� 14
Istruzioni per l'uso (Personale tecnico specializzato) ������������������������ 19
Instrucciones de uso (Personal técnico especializado) ��������������������� 24
Manual de utilização (Pessoal técnico) ������������������������������������������� 29
Gebruiksaanwijzing (Vakmensen) � �������������������������������������������������� 34
Bruksanvisning (Fackpersonal) � ����������������������������������������������������� 38
Brugsanvisning (Faguddannet personale) ��������������������������������������� 43
Bruksanvisning (Fagpersonell) ������������������������������������������������������ 47
Instrukcja użytkowania (Personel fachowy) � ������������������������������������� 51
Használati utasítás (szakszemélyzet) � ���������������������������������������������� 56
Návod k použití (Odborný personál) ����������������������������������������������� 60
Instrucţiuni de utilizare (Personal de specialitate) � ���������������������������� 65
Kullanma talimatı (Uzman personel) � ����������������������������������������������� 70
Οδηγίες χρήσης (Τεχνικό προσωπικό) � ������������������������������������������� 74
Руководство по применению (Квалифицированный персонал) ������ 79
取扱説明書 (有資格担当者) ����������������������������������������������������������� 84
使用说明书 (专业人员) � ����������������������������������������������������������������� 89

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ottobock 743A18

  • Página 1 743A18 Gebrauchsanweisung (Fachpersonal) ���������������������������������������������� 5 Instructions for Use (Qualified Personnel) � ���������������������������������������� 9 Instructions d‘utilisation (Personnel spécialisé) � ������������������������������� 14 Istruzioni per l’uso (Personale tecnico specializzato) ������������������������ 19 Instrucciones de uso (Personal técnico especializado) ��������������������� 24 Manual de utilização (Pessoal técnico) ������������������������������������������� 29 Gebruiksaanwijzing (Vakmensen) � �������������������������������������������������� 34 Bruksanvisning (Fackpersonal) � ����������������������������������������������������� 38 Brugsanvisning (Faguddannet personale) ��������������������������������������� 43 Bruksanvisning (Fagpersonell) ������������������������������������������������������ 47 Instrukcja użytkowania (Personel fachowy) � ������������������������������������� 51 Használati utasítás (szakszemélyzet) � ���������������������������������������������� 56 Návod k použití (Odborný personál) ����������������������������������������������� 60 Instrucţiuni de utilizare (Personal de specialitate) � ���������������������������� 65 Kullanma talimatı (Uzman personel) �...
  • Página 2 2 | Ottobock 743A18...
  • Página 3 743A18 Ottobock | 3...
  • Página 4 4 | Ottobock 743A18...
  • Página 24: Información

    1.2  Componentes disponibles, véase el catálogo • 743Y42=24 Pieza de espumar para mano de bebé Physolino 8K5=* • 11S12 Base articulada para encajes interiores laminados • 99B83=* M aniquís tubulares para la elaboración de encajes interiores embutidos • 507S15 Placa de fundición con orificio Los accesorios no se incluyen en el suministro, deben pedirse por separado. 2 Descripción 2.1  Uso previsto La herramienta de montaje 743A18 debe emplearse exclusivamente para la fabricación de encajes protésicos para la exoprotetización de la extremidad superior. 2.2  2.2 Campo de aplicación La herramienta de montaje 743A18 se utiliza como ayuda de montaje para prótesis de antebrazo. 2.3  Función La herramienta de montaje 743A18 consta de los siguientes componentes: • 743Y41 Varilla de montaje • 743Y42=40 Pieza de espumar 24 | Ottobock 743A18...
  • Página 25: Componentes Incluidos En El Suministro

    • 743Y42=40 Diámetro de muñeca de 40 mm • 743Y42=45 Diámetro de muñeca de 45 mm • 743Y42=50 Diámetro de muñeca de 50 mm De acuerdo con el tubo de inserción de PVC 99B13=*, los maniquís tubulares se ofrecen para encajes interiores embutidos en dos tamaños diferentes: • 99B83=16 para protetizaciones infantiles • 99B83=21 para protetizaciones de adultos 3 Componentes incluidos en el suministro 1 herramienta de alineamiento 743A18 1 instrucciones de uso 647G474 4 Manejo 4.1  Fabricación del encaje interior Con la base articulada 11S12 o el maniquí tubular 99B83=* se establece una posición posterior de la varilla de montaje 743Y41 y la posición del tubo de inserción de PVC 99B13=*. Deben tenerse en cuenta las condicio- nes del muñón y la protetización (unilateral o bilateral) del paciente. Para conseguir la máxima libertad de movimiento del paciente, se recomienda para el posicionamiento de la base articulada 11S12 o el maniquí 99B83=*, partir de la posición neutral (0) y colocarlos en el positivo de escayola en dirección de ligera aducción y flexión. 743A18 Ottobock | 25...
  • Página 26: Encaje Interior Laminado

    4.3  Encaje interior embutido 1) Embuta el encaje interior de ThermoLynSoft 616T53=* o 616T69=* sobre el positivo de escayola y el maniquí tubular (fig. 1). 2) Encaje la pieza de espumar 743Y42=* correspondiente sobre la varilla de montaje 743Y41. Preste atención a que la conexión de la pieza de espumar esté montada en dirección al encaje interior. 3) Atornille la varilla de montaje 743Y41 en el maniquí tubular 99B83=*. 4.4  Fabricación de la pieza conformada para el encaje exterior 1) Fije la posición de la pieza de espumar en la varilla de montaje 743Y41. Para ello, desplace la pieza de espumar 743Y42=* en la varilla de montaje 743Y41 hasta que el borde superior esté aproximadamente 5 mm sobre la medida prevista de la longitud del antebrazo que ha de obtenerse (fig. 2) Para que sea más fácil encontrar el perno roscado de la pieza de es- pumar 743Y42=* después del proceso de espumaje, colóquelo en la misma dirección que la pieza angulada de la varilla de montaje 743Y41. Fije la pieza de espumar 743Y42=* con el perno roscado. 3) Coloque la manga laminar de PVC 99B71=* sobre el encaje interior y el maniquí tubular 99B83=* (fig. 2). Una la manga laminar 99B71=* al tubo vacío por encima del maniquí tubular 99B83=*. Aplique presión negativa. 4) Pegue cinta de caucho celular de neopreno 627B5=* (fig. 4). Coloque plástico Trolen 616T3=1 cónicamente alrededor del encaje interior. Remueva la espuma dura Pedilen 617H12=* y el endurecedor Pedilen 617P21=*, conforme a las instrucciones de elaboración adjuntas, méz- clelos bien y viértalos en el espacio que queda entre el plástico Trolen 616T3=1 y el modelo (fig. 5). Retire el plástico Trolen 616T3=1 cuando haya acabado el tiempo de reacción. 5) Corte la pieza de espuma endurecida y descubra el perno roscado de la pieza de espuma 743Y42=* (fig. 6). Tornee el perno roscado y quite la varilla de montaje 743Y41. Extraiga y lije la pieza de espuma de modo que se forme una transición homogénea entre la pieza de espumar 743Y42=* y el encaje interior. 26 | Ottobock 743A18...
  • Página 27: Fabricación Del Encaje Exterior

    4.5  Fabricación del encaje exterior 1) Cierre el orificio y el perno roscado de la pieza de espumar 743Y42=* con pasta de modelar de plastilina 636K6 y péguelos con cinta adhesiva (fig. 8). Espolvoree la forma de espuma con talco. Recubra el modelo positivo con la manga laminar de alcohol polivinílico 99B81 ablandada y anúdela en ambos extremos sin que queden arrugas. Aplique presión negativa (fig. 9). 2) Ármelo con cuatro capas de manga de malla de perlón. Para conseguir una transmisión segura de la fuerza entre el encaje exterior y el encaje interior en casos de alta actividad del paciente, utilice un tejido de fibra de carbono en la zona de transición (fig. 10). En la zona de los orificios de fijación, utilice la placa de fundición con orificio 507S15. Recubra el modelo positivo con la manga laminar de alcohol polivinílico 99B81 ablandada (fig. 11). Mezcle la resina de laminar Orthocryl 617H19=* y el polvo endurecedor 617P37=* siguiendo las indicaciones del5 fabri- cante. Añada la pasta colorante 617Z2=* necesaria y vierta la resina de laminar en la manga laminar. 3) Anude la manga laminar de alcohol polivinílico 99B81 por encima del nivel de la resina y amase bien la resina de laminar dentro de la arma- dura. Extienda la resina de laminar, intentando obtener el espesor de pared más fino posible. Para conseguir un encaje de buena calidad, no puede formarse ninguna burbuja de aire en el laminado mientras se extiende la resina (fig. 12). Señale en el encaje exterior y deje libres por el extremo proximal los futuros contornos del encaje y los orificios de fijación (fig. 13). Coloque los orificios de fijación para el encaje interior y exterior. Retire la escayola del encaje interior y extraiga el encaje interior del encaje exterior. Retire el maniquí tubular 99B83=* del encaje interior. 4) Descubra el encaje por la zona distal hasta que la pieza de espumar 743Y42=* sea visible. Retire la pieza de espumar 743Y42=* (fig. 14). Procese el encaje exterior hasta que se consiga el contorno previsto (fig. 15). Quite la manga laminar de alcohol polivinílico. 5) Perfore el encaje interior para las tuercas 29C5=*. Una el encaje interior y el exterior con el tornillo cabeza plana 503F3=*. Determine las dimen- siones del orificio de salida del tubo de inserción de PVC 99B13=*. El tubo de inserción de PVC 99B13=* se fija al encaje interior en lugar del 743A18 Ottobock | 27...
  • Página 28: Responsabilidad

    5 Responsabilidad Otto Bock Healthcare Products GmbH, llamado en lo sucesivo el fabricante, asumirá la garantía sólo cuando se hayan observado tanto las indicaciones de preparación y procesamiento como las instrucciones de cuidado y los intervalos de mantenimiento prescritos. El fabricante advierte expresamente de que este producto sólo puede emplearse combinado con componen- tes que cuenten con el visto bueno del fabricante (véanse el manual de instrucciones y los catálogos). El fabricante no se responsabiliza de los daños producidos por combinaciones de componentes y aplicaciones que no cuenten con el visto bueno del fabricante. Este producto debe ser abierto y reparado exclusivamente por personal especializado y autorizado de Ottobock. 6 Marcas registradas Todas las denominaciones mencionadas en este documento anexo están sometidas en su totalidad a las disposiciones del derecho de marca vigente correspondiente, así como a los derechos de los propietarios correspondientes. Todas las marcas, nombres comerciales o nombres de empresas que se indican en este documento pueden ser marcas registradas y están some- tidos a los derechos de los propietarios correspondientes. La ausencia de una designación explícita de las marcas utilizadas en este documento anexo no implica que una denominación esté libre de derechos de terceras personas. 28 | Ottobock 743A18...
  • Página 93 743A18 Ottobock | 93...

Tabla de contenido