Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 vOLT bAckPAck PAINTER
SySTèME DE PEINTURE DORSAL
DE 18 v
Máquina para pintar tipo Mochila
DE 18 v
P635
AccEPTS ALL ONE+ bATTERy PAckS
cOMPATIbLE AvEc TOUS LE PILES ONE+
acEpta toDoS loS paquEtES DE BatErÍaS onE+
Your product has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and opera-
tor safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SaVE thiS Manual For FuturE rEFErEncE
Cette produit a été conçue et fabriquée conformément aux strictes
normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité d'utilisation.
Correctement entretenu, cet outil vous donnera des années de
fonctionnement robuste et sans problème.
AvERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci de votre achat.
cONSERvER cE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENcE
Pour réduire les risques de
Su producto ha sido diseñado y fabricado de conformidad con
nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de
uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le
brindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADvERTENcIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS cONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi P635

  • Página 1 SySTèME DE PEINTURE DORSAL DE 18 v Máquina para pintar tipo Mochila DE 18 v P635 AccEPTS ALL ONE+ bATTERy PAckS cOMPATIbLE AvEc TOUS LE PILES ONE+ acEpta toDoS loS paquEtES DE BatErÍaS onE+ Your product has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and opera- tor safety.
  • Página 28: Introducción

    One World Technologies, Inc., garantiza sus herramientas eléctricas con las siguientes condiciones: POLÍTICA DE INTERCAMBIO A LOS 30 DÍAS: Durante los primeros 30 días a partir de la fecha de compra, usted puede solicitar servicio al amparo de esta garantía o puede intercambiar cualquier herramienta eléctrica RYOBI que no funcione correctamente ®...
  • Página 29: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de inyección: ADVERTENCIA:  No apunte la boquilla ni rocíe en dirección a personas ni animales. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Para reducir el riesgo de incendio o explosión, descanga eléctrica, y la ...
  • Página 30: Reglas De Seguridad Específicas

    REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  No utilice la herramienta si el interruptor no apaga.  Mantenga las protecciones en su lugar y en buenas Lleve todo interruptor defectuoso a un centro de servicio condiciones de trabajo. Nunca utilice la herramienta autorizado para que lo reparen.
  • Página 31 REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  El plástico puede provocar chispas. Nunca  No coloque herramientas de baterías ni las baterías utilice plástico para cercar un área de rociado. mismas cerca del fuego o del calor. De esta manera No use protecciones de plástico al rociar materiales se reduce el riesgo de explosiones y de lesiones.
  • Página 32: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias.
  • Página 33: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Caudal ..........20,81 lph (5,5 GPH) Motor ............18 V, corr. cont Cobertura del rodillo ....17,7 m (58 pies cuad.)/min. Corriente de entrada del cargador ..120 V, sólo corr. alt, 60 Hz. Tamaño del tanque ........5,68 l (1,5 gal.) CONOZCA SU MÁQUINA PARA PINTAR TIPO PUNTAS DE ROCIADO MOCHILA...
  • Página 34 ARMADO ARMADO DEL RODILLO PARA PINTAR ADVERTENCIA: Vea la figura 4, página 15.  Coloque las tapas del rodillo en cada extremo del rodillo Si falta o está dañada alguna pieza, no utilice este para pintar. producto sin haber reemplazado la pieza. Usar este producto con partes dañadas o faltantes puede causar  Alinee los pasadores en el extremo de cada tapa del lesiones serias al operador.
  • Página 35: Funcionamiento

    El tanque de la mochila tiene capacidad para hasta 5,68 l (1,5 gal.). Las baterías de iones de litio Ryobi de 18 V están diseñadas con características que protegen las celdas de iones de litio  Retire el paquete de baterías, si está instalado.
  • Página 36 FUNCIONAMIENTO  Cuando se configura el interruptor en posición de marcha unidad para guardarlo para obtener instrucciones sobre atrás, la máquina extrae nuevamente la pintura por los cómo desarmar el rociador para tener acceso al pistón. tubos de pintura y esta fluye hacia el tanque y deja menos ...
  • Página 37 FUNCIONAMIENTO Para cambiar la dirección de la punta ancha en  Cuando termine, desconecte el cordón de corriente de CC, después configure el interruptor en la posición de abanico: marcha atrás esto permite la pintura que no haya utilizado  Afloje ligeramente la punta ancha en abanico girándola vuelva a tanque de la mochila.
  • Página 38: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO  Vuelva a colocar toda la pintura o el tinte que no haya ADVERTENCIA: utilizado en su contenedor original.  Llene el tanque con agua templada (después de usar Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas.
  • Página 39 MANTENIMIENTO REEMPLAZO DEL CONJUNTO DE VÁLVULA NOTA: Asegúrese de restregar bien dentro de la abertura del alojamiento de la bomba de tal manera que no queden ATOMIZADORA restos de materiales de pintura o tinte. Vea la figura 21, página 17. Para volver a armar la unidad: La válvula atomizadora provoca que el material de pintura o  Coloque una línea de lubricante en el pistón.
  • Página 40: Corrección De Problemas

    CORRECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El motor no funciona. La batería no está cargada. Cargue la batería. El motor se recalienta. El pistón está agarrotado. Limpie bien el rociador según las instrucciones de limpieza para guardarlo durante un largo período que figuran en la sección Mantenimiento de este manual.
  • Página 44 • Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial number from the product data plate. P635 • MODEL NUMBER ____________________ • SERIAL NUMBER ____________________ • HOw tO OBtAIN REpLAcEMENt pARtS: Replacement parts can be purchased online at www.ryobitools.com or by calling 1-800-525-2579. Replacement parts can also be obtained at one of our authorized service centers.

Tabla de contenido