Ryobi P2806 Manual Del Operador

Ryobi P2806 Manual Del Operador

Rociador con mochila de 18v
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT BACKPACK
SPRAYER
PULVÉRISATEUR À DOS DE 18 V
ROCIADOR CON MOCHILA DE 18 V
P2806
TABLE OF CONTENTS
 Specific Safety Rules ...................... 3-4
 Symbols ..............................................5
 Features ..............................................6
 Assembly ........................................ 6-7
 Operation ...................................... 7-10
 Maintenance ............................... 10-11
 Parts Ordering/Service ........ Back Page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
TABLE DES MATIÈRES
concernant la sécurité ........................2
 Symboles ............................................5
 Caractéristiques ..................................6
 Assemblage .................................... 6-7
 Utilisation ...................................... 7-10
 Entretien ...................................... 10-11
 Commande de pièces/
réparation .......................... Páge arrière
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation
avant d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
importantes .........................................2
 Símbolos .............................................5
 Características ....................................6
 Armado ........................................... 6-7
 Funcionamiento ............................ 7-10
 Mantenimiento ............................ 10-11
 Pedidos de piezas/
servicio ........................... Pág. posterior
Pour
ADVERTENCIA:
el riesgo de lesiones, el usuario debe
leer y comprender el manual del
operador antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi P2806

  • Página 1: Tabla De Contenido

    MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 18 VOLT BACKPACK SPRAYER PULVÉRISATEUR À DOS DE 18 V ROCIADOR CON MOCHILA DE 18 V P2806 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO  Instructions importantes  Instrucciones de seguridad  Important Safety Instructions ....2 concernant la sécurité...
  • Página 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador.
  • Página 4 Fig. 7 Fig. 10 Fig. 12 A - Cone nozzle (buse conique, boquilla tipo cono) B - Tighten for cone spray (serrer pour obtenir le jet en cône, ajuste para el rociado en forma de cono) A - Depress latches to release battery pack C - Loosen for stream (dévisser pour jet, afloje (appuyer sur les loquets pour libérer le para formar un chorro)
  • Página 5 Fig. 14 SEAL LOCATIONS EMPLACEMENT DE CHAQUE JOINT D’ÉTANCHÉITÉ UBICACIÓN DE CADA UNO DE LOS SELLOS...
  • Página 26: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  Mantenga el rociador y el mango secos, limpios y sin ADVERTENCIA: aceite ni grasa. Siempre utilice un paño limpio para la limpieza de la unidad. Nunca utilice fluidos para frenos, gasolina, productos a base de petróleo ni solventes fuertes LEA ESTAS INSTRUCCIONES.
  • Página 27: Reglas De Seguridad Específicas

    REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  Évitez de pulvériser pendant des journées de vent. Le PELIGRO: mélange peut être accidentellement soufflé sur les plantes et les objets qui ne doivent pas être arrosés.  Guarde el rociador en un espacio interior, seguro y bien Riesgo de incendio o explosión.
  • Página 28 REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  No abra ni desarme las baterías. Los electrolitos liberados cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias. Siga las instrucciones y pautas de son corrosivos y pueden causar daños en los ojos o la piel. seguridad del fabricante del producto químico que figuran Puede ser tóxico si se ingiere.
  • Página 29: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias. Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la ADVERTENCIA: muerte o lesiones serias.
  • Página 30: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Capacidad del tanque ......... 15,1 l (4 gals) Presión del rociado ..........hasta 90 PSI Motor ..............18 V, corr. cont CONOZCA SU ROCIADOR ROCIADOR SIN BOMBA Vea la figura 1. El rociador de batería mantiene el fluido en circulación constante El uso seguro que este producto requiere la comprensión de dentro del tanque para permitir el rociado sin bomba.
  • Página 31: Funcionamiento

    ARMADO  Cuando no esté en uso, coloque el mango de gatillo  Si es necesario, afloje la tuerca que conecta el tubo rociador ensamblado en el área de almacenamiento del mango sobre al mango de gatillo. Gire el tubo hasta que quede alineado la tapa o en el costado del tanque.
  • Página 32: Llenado Del Tanque

    FUNCIONAMIENTO LLENADO DEL TANQUE Para llenar : Vea las figuras 5 y 6.  Retire el paquete de baterías.  Desenrosque la tapa y retírela del tanque. ADVERTENCIA:  Llene el tanque con la cantidad de líquido deseada [hasta 15,1 l (4 galóns)]. NOTA: Para que el rociador funcione correctamente, NO Antes de llenar el tanque, quite siempre el paquete de llene el tanque sobre la línea de llenado máximo.
  • Página 33: Encendido Y Apagado Del Rociador

    FUNCIONAMIENTO ENCENDIDO Y APAGADO DEL ROCIADOR ADVERTENCIA: Vea las figuras 8 y 9.  Gire la perilla de control hacia la derecha para ENCENDER el rociador y ajustar la presión del fluido. Riesgo de incendio o explosión. El área de rociado debe estar bien ventilada y lejos de chispas o llamas.
  • Página 34: Mantenimiento

    FUNCIONAMIENTO CONSEJOS DE OPERACIÓN  Nunca dirija el rocío hacia personas o animales; siempre rocíe a favor del viento.  Nunca apunte el extremo rociador del tubo rociador hacia  Nunca fume, coma ni beba mientras utiliza el rociador. usted mismo ni hacia los demás.  Especialmente en climas cálidos, use el rociador temprano en  Evite rociar en días ventosos.
  • Página 35: Limpieza Del Rociador

    MANTENIMIENTO  Con un aguja fina, libere la boquilla de las obstrucciones  Vuelva a instalar la batería. Rocíe el producto hasta que el tanque se vacíe. Asegúrese de dirigir el producto hacia un producidas por material extraño. área que no resulte dañada por la solución de rociado.  Con una manguera de jardín expulse de la boquilla toda la  Vuelva a llenar el tanque y repita el procedimiento con agua basura presente con un contraflujo (haciendo pasar hacia...
  • Página 36 1-800-860-4050. RYOBI is a trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. • PIÈCES ET SERVICE : Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro d’article, le numéro de fabrication et le numéro de série à...

Tabla de contenido