FLEX ALC 8 Identificación en el equipo Comportamiento electromagnético Aunque el equipo cumple con las normas rigurosas de las pautas pertinentes, no se puede excluir la posibilidad de que el equipo – produzca perturbaciones en otros equipos (p. ej. dispositivos de navegación de aero- planos) o –...
FLEX ALC 8 Advertencias de seguridad No desactivar dispositivos de seguridad – ni quitar carteles con indicaciones o adver- ¡ADVERTENCIA! tencias. Nunca orientar el haz de láser sobre per- – Controlar antes de su puesta en funciona- – sonas o animales ni hacerlo penetrar en los miento, si el equipo presenta daños visibles.
Página 33
FLEX ALC 8 De un vistazo 1 Base ajustable con cubierta extraíble de goma 2 Corona de giro 3 Toma de carga USB 4 Panel de manejo 5 Placa de características / Láser / Advertencia 6 Nivel para grandes ajustes 7 Ventana de salida de la radiación láser...
FLEX ALC 8 Panel de manejo Datos técnicos Láser de líneas cruzadas ALC 8 Diodo láser para espectro 635 / 650 nm visible Clase de láser Zona de trabajo – Haz horizontal/vertical 20 m – Haz a ras del suelo (plomada) Exactitud ...
Página 35
FLEX ALC 8 Si se transporta el equipo de zonas muy – 1) En caso de condiciones adversas (radiación solar fuerte, superficies reflectantes) frías a otra mas caliente o viceversa, el espectro de medición puede ser menor. dejar que el equipo se aclimate.
FLEX ALC 8 Hacer efectuar los ajustes en el equipo Según la pauta europea 2012/19/UE y su implementación a través de leyes nacionales, exclusivamente por especialistas autorizados. los equipos eléctricos o electrónicos en desuso Los pasos requeridos para el control de la deben coleccionarse por separado, exactitud se describen al final de las páginas...
Página 37
FLEX ALC 8 Sin embargo se le recomienda al usuario, contro- lar la exactitud del equipo antes de cada uso. El fabricante y sus representantes no responden por el uso incorrecto o arbitrariamente incorrecto ni por los daños de ello resultantes ni tampoco por pérdidas de ganancia originadas por ello.
Página 146
FLEX ALC 8 Akku laden mit USB Kabel und USB Ladegerät Battery charging with USB cable and USB charger Recharger la batterie avec un câble USB et un chargeur USB Caricamento della batteria con cavo USB e caricabatteria USB Carga de la batería con el cable y adaptador USB...
Página 148
FLEX ALC 8 Gerät ein- und ausschalten Switching the device on and off Allumer et éteindre l’appareil Accendere e spegnere l’apparecchio Encendido y apagado del equipo Ligar e desligar aparelho Gereedschap in- en uitschakelen Tænd og sluk for apparatet Inn- og utkopling av apparatet Till- och frånslagning...
Página 150
FLEX ALC 8 Einstellung der Betriebsarten Setting the operating modes Réglage des modes de service Impostazione dei modi di operativi Ajuste de modos de funcionamiento Configuração dos modos de operação Instelling van de functies Indstilling af driftsmåder Innstilling av driftstypene Driftsättsinställning...
Página 152
FLEX ALC 8 Umgebungs-Modus umschalten Switching over ambient mode Commuter le mode d’environnement Commutare la modalità ambiente Desactivar el modo de entorno Mudar de modo de ambiente Omgevingsmodus omschakelen Skift af omgivelses-mode Slå om til omgivelsesmodus Omgivningsfunktion Ympäristötilan valinta Αλλαγή λειτουργίας περιβάλλοντος...
Página 154
FLEX ALC 8 Prüfung der Genauigkeit des horizontalen Strahls Checking the accuracy of the horizontal beam Vérification de la précision du rayon horizontal Controllo di precisione del raggio orizzontale Control de la exactitud del haz horizontal Verificação da precisão do raio horizontal Controle van de nauwkeurigheid van de horizontale straal Kontrol af nøjagtigheden horisontal stråle...