Ford Ranger 2019 Manual

COMANDOS DE VOZ DE USO COMÚN

Pulse el botón de voz en el volante y, a continuación, diga:

GLOBAL

  • Cancelar
  • Menú principal de ayuda
  • Lista de comandos 1

AUDIO

  • Canal Sirius <número de canal> 2
  • AM <número de frecuencia>
  • FM <número de frecuencia>
  • Audio Bluetooth USB

APPS

  • Aplicaciones móviles
  • Lista de aplicaciones móviles
  • Buscar aplicaciones móviles
  • <Nombre de la aplicación>

PHONE

  • Emparejar teléfono
  • Llamar a <nombre del contacto>
  • Llamar a <nombre del contacto> en <ubicación>
  • Marcar <número> Eliminar
  • Borrar

CLIMATE

  • Establecer temperatura ___

SIRIUS XM® TRAFFIC AND TRAVEL LINK 1, 2, 3

  • Mostrar tráfico
  • Mostrar mapa del tiempo
  • Mostrar precios del combustible
  • Mostrar previsión a 5 días

NAVIGATION 1, 3

  • Buscar una dirección
  • Buscar un ___
  • Buscar un punto de interés
  • Buscar una intersección
  • Buscar el ___ más cercano
  • Mostrar destinos anteriores
  • Conducir a casa
  • Cancelar ruta
  • Mostrar ruta
  • ¿Dónde estoy?
  1. Disponible solo con SYNC 3
  2. Es posible que SiriusXM no esté disponible en todos los mercados. Se requiere la activación y una suscripción.
  3. si está equipado

Algunos servicios pueden no estar disponibles en su zona. Consulte el manual del propietario, visite el sitio web o llame al número gratuito.
PARA CLIENTES DE EE. UU.: Visite owner.ford.com o llame al 1-800-392-3673.
PARA CLIENTES CANADIENSES: Visite syncmyride.ca o llame al 1-800-565-3673.

OBTENGA MÁS INFORMACIÓN SOBRE SU NUEVO VEHÍCULO
Escanee el código QR adecuado para su país con su smartphone (asegúrese de tener instalada una aplicación de escáner) y podrá acceder a aún más información sobre su vehículo.


owner.ford.com


ford.ca

CUADRO DE INSTRUMENTOS

CUADRO DE INSTRUMENTOS - Parte 1

  1. RETROVISORES PLEGABLES ELÉCTRICOS*
    Para plegar los retrovisores exteriores, el vehículo debe estar encendido.
    • Pulse el botón de plegado eléctrico para plegar los retrovisores hacia dentro.
    • Suelte el botón para detener e invertir la dirección del movimiento.
  2. FAROS ANTINIEBLA DELANTEROS*
    Puede encender los faros antiniebla delanteros pulsando el botón en el control de iluminación. Puede encender los faros antiniebla cuando el control de iluminación esté en cualquier posición excepto en la de apagado y las luces largas no estén encendidas.
  3. CONTROL DE ILUMINACIÓN
    Faros apagados.
    Luces de estacionamiento, luces del panel de instrumentos, luces de la placa de matrícula y luces traseras encendidas.
    Faros encendidos.
    Autolamps encendido. Enciende o apaga automáticamente las luces exteriores en función de la luz diurna disponible.
  1. CONTROL DE CRUCERO ADAPTATIVO*
    El control de crucero adaptativo ajusta su velocidad para mantener una distancia establecida entre su vehículo y el vehículo que tiene delante en el mismo carril. Puede seleccionar uno de los cuatro ajustes de distancia pulsando los controles de distancia en el volante. Para establecer una velocidad de crucero, encienda el control de crucero, acelere hasta la velocidad deseada y pulse el botón SET– o SET+. Una luz indicadora, el ajuste de distancia actual y la velocidad establecida aparecerán en la pantalla de información. Pulse CAN para cancelar el control de crucero, pulse el botón RES para volver a la velocidad y el ajuste de distancia establecidos, y pulse el botón OFF o apague el encendido para desactivar el control de crucero.
    NOTA: No utilice el sistema cuando remolque un remolque que tenga controles electrónicos de freno de remolque no originales. No seguir esta instrucción podría provocar la pérdida de control de su vehículo, lesiones personales o la muerte.
    NOTA: Las ayudas a la conducción no sustituyen la necesidad de vigilar hacia dónde se mueve el vehículo y de frenar cuando sea necesario.

Consulte el capítulo Control de crucero del manual del propietario para obtener información de seguridad, más detalles y limitaciones.
Estos botones también se utilizan para accionar la función Trail Control; consulte más información.
*si está equipado

CUADRO DE INSTRUMENTOS - Parte 2

  1. CONTROLES DE LA PANTALLA DE INFORMACIÓN*
    Supervise y controle la información y las funciones importantes del vehículo a través de la pantalla de información.
    • Pulse las flechas arriba o abajo desplácese y resalte las opciones dentro de un menú.
    • Pulse la flecha derecha para entrar en un submenú.
    • Pulse la flecha izquierda para salir de un menú.
    • Pulse OK para elegir y confirmar un ajuste o mensaje.
      Consulte el capítulo Pantallas de información del manual del propietario para obtener más detalles.
  2. SISTEMA DE MANTENIMIENTO DE CARRIL*
    Cuando enciende el sistema y este detecta que es probable que se produzca una salida involuntaria del carril, el sistema le notifica o le ayuda a permanecer en su carril a través del sistema de dirección y la pantalla de información. Dependiendo del modo de funcionamiento de la función que seleccione, el sistema proporciona una advertencia haciendo vibrar el volante (modo de alerta) o una asistencia a la dirección (modo de ayuda) girando suavemente el vehículo hacia el carril. El sistema también puede proporcionar tanto la advertencia (vibrando el volante) como la asistencia a la dirección (girando suavemente el vehículo hacia el carril) mientras está seleccionado el modo de ayuda+alerta.
    Puede encender o apagar el sistema pulsando el botón del indicador de dirección.
    Consulte el capítulo Ayudas a la conducción del manual del propietario para obtener información sobre el funcionamiento del sistema y sus limitaciones.
  3. CONTROLES DEL VOLANTE*
    VOL + o VOL - Pulse para aumentar o disminuir los niveles de volumen.
    o Pulse para acceder a la selección de medios anterior o siguiente.
    Pulse para silenciar el medio actual.
    Pulse para acceder al reconocimiento de voz.
    Pulse para acceder al modo de teléfono o para responder a una llamada telefónica.
    Pulse para finalizar una llamada telefónica.
  4. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO CON BOTÓN*
    Pulse el botón START STOP (ARRANCAR PARAR) sin pisar el freno para encender el vehículo. Pulse de nuevo el botón, sin pisar el freno, para apagar el motor. Puede arrancar su vehículo pisando el pedal del freno (transmisión automática) o el pedal del embrague (transmisión manual) y, a continuación, pulsando el botón. Si deja el vehículo al ralentí durante un período de tiempo prolongado, el motor se apagará automáticamente. Antes de que esto suceda, aparece un mensaje en la pantalla de información, que le da tiempo a anular la función de apagado. Si intenta salir del vehículo cuando aún está encendido, la bocina sonará dos veces.
    NOTA: Debe haber una llave válida dentro del vehículo para que se inicie el encendido.

CONSOLA CENTRAL

CONSOLA CENTRAL - Parte 1

  1. CONTROL DE TRACCIÓN EN LAS CUATRO RUEDAS*
    El sistema de tracción en las cuatro ruedas de su vehículo es un sistema de tiempo parcial que se activa mediante el interruptor giratorio montado en la consola central. En el funcionamiento normal de tracción trasera (2H), el par de accionamiento se dirige al eje trasero. Cuando el interruptor se mueve a 4H o 4L, el par de accionamiento se dirige a los ejes delantero y trasero, lo que proporciona un funcionamiento de tracción en las cuatro ruedas.
    2H (4x2)
    Úselo para la conducción normal en carretera y también para la conducción todoterreno en terrenos secos y nivelados.
    4H (4x4 HIGH)
    Úselo para la conducción todoterreno. No use la tracción en las cuatro ruedas 4H para la conducción normal en carretera.
    4L (4x4 LOW)
    Úselo para aplicaciones todoterreno como arena profunda, pendientes pronunciadas o para tirar de objetos pesados.
  2. CONTROL DE TRAIL*
    Esta función le permite centrarse en la dirección durante el uso a baja velocidad y todoterreno al controlar la aceleración y el frenado de su vehículo. Para usar el control de trail, sus velocidades deben ser inferiores a:
    31 km/h (20 mph) en el rango alto de tracción en dos o cuatro ruedas.
    15 km/h (10 mph) en el rango bajo de tracción en las cuatro ruedas.
    8 km/h (5 mph) en reversa (R).
    Presione el botón de control de trail para activar y desactivar la función. El sistema se apaga si supera los 68 km/h (42 mph).
    Para configurar y ajustar la velocidad, use los botones SET+ y SET– en el volante. También puede ajustar la velocidad establecida frenando.
    NOTA: Presionar el pedal del freno no desactiva el sistema.
    Para obtener información más detallada, consulte su Manual del propietario.
  3. DIFERENCIAL DE BLOQUEO ELECTRÓNICO*
    El diferencial de bloqueo electrónico es un dispositivo alojado en el eje trasero que permite que ambas ruedas traseras giren a la misma velocidad. El diferencial de bloqueo electrónico puede proporcionar tracción adicional si su vehículo se atasca.
    NOTA: No use esta función en pavimento seco o carreteras de superficie dura.
    Presione el botón de bloqueo electrónico del diferencial en la consola central para activar el sistema.
  4. CONTROL DE TRACCIÓN
    Presione este botón para desactivar el control de tracción.
    Desactivar el control de tracción puede ser beneficioso, ya que permite que las ruedas giren. Para obtener más información, consulte el capítulo Control de tracción de su Manual del propietario.

*Si está equipado

CONSOLA CENTRAL - Parte 2

  1. SISTEMA DE GESTIÓN DE TERRENOS*
    El Terrain Management System optimiza la capacidad de conducción y la comodidad al maximizar la tracción para tipos de terreno únicos. Para cambiar el modo del Terrain Management System, presione el botón TM en la consola central. Los modos disponibles pueden incluir:
    Normal: para la conducción diaria.
    Césped/Grava/Nieve: ayuda a mantener la estabilidad del vehículo en condiciones de baja tracción.
    Barro/Surcos: proporciona la máxima potencia a las cuatro ruedas.
    Arena: capacidad para hacer patinar las ruedas sin que intervenga el control de tracción y permite avanzar en condiciones blandas.
  2. TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA SELECTSHIFT®
    Con la transmisión automática SelectShift, puede cambiar las marchas hacia arriba o hacia abajo según lo desee. Para las transmisiones de 10 velocidades, coloque la palanca selectora de la transmisión en la posición deportiva (S). A continuación, puede presionar el botón (+) en la palanca selectora de la transmisión para subir de marcha y el botón (-) en la palanca selectora de la transmisión para bajar de marcha.
    Para salir del modo SelectShift, vuelva a colocar la palanca selectora de la transmisión en la posición de conducción (D). Cuando su vehículo está parado, solo se pueden seleccionar la 1.ª y la 2.ª marcha. El cambio manual es secuencial, por lo que no se pueden saltar marchas.
  3. AUTO-START-STOP
    El sistema ayuda a reducir el consumo de combustible apagando y encendiendo automáticamente el motor cuando está parado. El motor se reiniciará automáticamente cuando suelte el pedal del freno.
    Para desactivar esta función, presione el botón Auto- Start-Stop en la consola central. El botón se ilumina.
    Consulte el capítulo Características de conducción únicas en su Manual del propietario para obtener más detalles.
  4. CONTROL DE LUCES DE ADVERTENCIA DE PELIGRO

SYNC *

PRIMEROS PASOS CON SU SISTEMA SYNC
SYNC es un sistema de comunicaciones en el vehículo que funciona con su teléfono con tecnología inalámbrica Bluetooth y su reproductor multimedia portátil.

SOPORTE
El soporte de SYNC está disponible en el sitio web regional de Ford:
www.syncmyride.com (Estados Unidos)
www.syncmyride.ca (Canadá)

RESTRICCIONES DE CONDUCCIÓN
Por su seguridad, ciertas funciones dependen de la velocidad y están restringidas cuando su vehículo viaja a más de 5 km/h (3 mph).

EMPAREJAR SU TELÉFONO CON SYNC
El emparejamiento inalámbrico de su teléfono con SYNC le permite hacer y recibir llamadas manos libres.

PARA EMPAREJAR SU TELÉFONO POR PRIMERA VEZ

  1. Asegúrese de encender la función Bluetooth de su teléfono antes de iniciar la búsqueda. Consulte el manual de su dispositivo si es necesario.
  2. Presione el botón Settings (Ajustes).
  3. Seleccione Bluetooth en el menú.
  1. Presione el botón OK (Aceptar).
  2. Seleccione la opción para agregar. Esto inicia el proceso de emparejamiento.
  3. Cuando aparezca un mensaje para comenzar el emparejamiento en la pantalla de audio, busque SYNC en su dispositivo.
  4. Cuando se le solicite en la pantalla de su teléfono, confirme que el PIN proporcionado por SYNC coincida con el PIN que se muestra en su teléfono. Su teléfono ahora está emparejado y la pantalla indica que el emparejamiento se realizó correctamente. Si se le solicita que ingrese un PIN en su dispositivo, ingrese el PIN que se muestra en la pantalla. La pantalla indica cuándo el emparejamiento es exitoso.

Dependiendo de la capacidad de su teléfono y de su mercado, el sistema puede solicitarle preguntas, como configurar el teléfono actual como el teléfono principal y descargar su directorio telefónico.

CONTROLES DEL TELÉFONO
Puede usar los botones del teléfono en el volante para responder, rechazar o finalizar una llamada.

SUGERENCIAS ÚTILES

  • Cuando use comandos de voz, asegúrese de que el interior de su vehículo esté lo más silencioso posible. El ruido del viento de las ventanas abiertas y las vibraciones de la carretera pueden evitar que el sistema reconozca correctamente los comandos hablados.
  • Antes de dar un comando de voz, espere a que finalice el anuncio del sistema, seguido de un solo tono. Cualquier comando que se diga antes de esto no se registra en el sistema.
  • Hable naturalmente, sin pausas largas entre palabras.
  • Puede interrumpir el sistema en cualquier momento mientras está hablando presionando el botón de voz. Puede cancelar una sesión de voz presionando y manteniendo presionado el botón de voz.

MENÚ DEL TELÉFONO
A través de su menú de teléfono, puede acceder a su historial de llamadas, directorio telefónico, mensajes de texto, configuración del teléfono y configuración del sistema.
Presione el botón PHONE (TELÉFONO) para ingresar al menú del teléfono. Luego puede desplazarse por el menú y seleccionar la función que desea ver.

APLICACIONES MÓVILES SYNC
El sistema permite el control por voz y el volante de las aplicaciones de teléfonos inteligentes habilitadas para SYNC AppLink. Cuando una aplicación se ejecuta a través de AppLink, puede controlar las funciones principales de la aplicación a través de comandos de voz y controles del volante.
NOTA: Debe emparejar y conectar su teléfono inteligente a SYNC para acceder a AppLink.

USO DE SYNC PARA ACCEDER A MEDIOS DIGITALES
Con el sistema, puede acceder a medios desde su iPod, dispositivo Bluetooth y la mayoría de las unidades USB. SYNC también es compatible con formatos de audio, como MP3, WMA, WAV y ACC.

FUENTES DE MEDIOS
Presione el botón AUX para ver sus fuentes. Use las flechas direccionales y el botón OK (Aceptar) para seleccionar su fuente. También puede usar los controles de audio del volante.

USO DE SU TELÉFONO EN VEHÍCULOS SIN SYNC
Acceso a las funciones del teléfono
Presione y suelte el botón para acceder a las funciones del teléfono del sistema.
Emparejamiento de un dispositivo Presione el botón. Seleccione BT Devices (Dispositivos BT) y siga las instrucciones en la pantalla.
NOTA: Cuando empareja un nuevo dispositivo, puede optar por descargar contactos y configurarlo como el dispositivo principal.

Uso del paso de voz
Este sistema le permite usar las funciones de reconocimiento de voz de su teléfono.
Presione el botón de control de voz en el volante.
NOTA: Esto solo funciona cuando está conectado a través de Bluetooth. Cuando use el paso de voz, use el idioma configurado en el dispositivo.

SYNC 3 ® *

USO DE LA PANTALLA TÁCTIL
Para usar la pantalla táctil, puede simplemente tocar el elemento u opción que desea seleccionar. El botón cambia de color cuando lo selecciona.
La pantalla táctil le permite acceder rápidamente a todas sus opciones de confort, navegación, comunicación y audio. Con la barra de estado y funciones, puede seleccionar rápidamente la función que desea utilizar.

CUENTA DE PROPIETARIO DE SYNC Y ACTUALIZACIÓN DE SU SISTEMA
Una cuenta de propietario de SYNC es esencial para mantenerse al día con las últimas descargas de software disponibles para SYNC, le brinda acceso a atención al cliente para las preguntas que pueda tener y le permite mantener los permisos de su cuenta.

El sistema SYNC 3 le permite interactuar con una variedad de funciones utilizando la pantalla táctil y los comandos de voz. Al integrarse con su teléfono habilitado con tecnología inalámbrica Bluetooth, la pantalla táctil proporciona una fácil integración con muchas de las funciones de su vehículo.
SYNC 3 ®
Para crear una cuenta de propietario de SYNC, visite el sitio web: owner.ford.com (Estados Unidos) syncmyride.ca o syncmaroute.ca (Canadá). Una vez que tenga su cuenta de propietario de SYNC, puede iniciar sesión para visitar la página de actualización de software de SYNC para actualizar SYNC mediante un USB.
También puede actualizar su sistema SYNC a través de Wi-Fi. Para obtener información sobre cómo actualizar su sistema, consulte el capítulo de SYNC 3 en su manual del propietario.

PANTALLA DE INICIO
Puede acceder a la pantalla de inicio presionando el botón en las pantallas principales. La pantalla de inicio muestra funciones como audio, teléfono y ajustes.

USO DEL RECONOCIMIENTO DE VOZ
El uso de comandos de voz le permite mantener las manos en el volante y concentrarse en lo que tiene delante. Para activar los comandos de voz de SYNC 3, presione el botón de voz en el volante y espere el mensaje. Puede encontrar los comandos de voz disponibles en el capítulo de SYNC 3 de su Manual del propietario o en los Comandos de voz de uso común en esta guía.

EMPAREJAMIENTO DE SU TELÉFONO POR PRIMERA VEZ
Empareje su teléfono habilitado con tecnología inalámbrica Bluetooth con SYNC antes de usar las funciones en modo manos libres. Encienda Bluetooth en su dispositivo para comenzar a emparejarlo. Consulte el manual de su teléfono si es necesario. Para agregar un teléfono:

  1. Seleccione Add a Bluetooth Device (Agregar un dispositivo Bluetooth).
  2. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
  3. Un mensaje le avisa para que busque el sistema en su teléfono.
  4. Seleccione su vehículo en su teléfono.
  5. Confirme que el número de seis dígitos que aparece en su teléfono coincide con el número de seis dígitos en la pantalla táctil.
  6. La pantalla táctil indica cuándo el emparejamiento es exitoso.
  7. Su teléfono puede pedirle que le dé al sistema permiso para acceder a la información. Para verificar la compatibilidad de su teléfono, consulte el manual de su teléfono o visite el sitio web.

Para emparejar teléfonos posteriores, consulte el capítulo de SYNC 3 en su Manual del propietario.

USO DE SU TELÉFONO CONECTADO
Puede usar los comandos de voz para hacer, recibir, aceptar y rechazar llamadas telefónicas. Los mensajes de texto también se pueden enviar y recibir a través del sistema. Consulte el capítulo de SYNC 3 en su Manual del propietario para obtener más información sobre el uso de su teléfono conectado con el sistema, incluidos los comandos de voz y las selecciones de pantalla.

CONECTIVIDAD DE SMARTPHONE*
SYNC 3 le permite usar Apple CarPlay y Android Auto para acceder a su teléfono. Cuando usa Apple CarPlay o Android Auto, puede:

  • Use el asistente de voz de su teléfono.
  • Enviar y recibir mensajes.
  • Escuchar música.
  • Hacer llamadas.

Apple CarPlay y Android Auto desactivan algunas funciones de SYNC 3. La mayoría de las funciones de Apple CarPlay y Android Auto usan datos móviles.

FORDPASS ™ CONNECT*
Con un vehículo equipado con FordPass ™ Connect, puede usar FordPass ™ para rastrear la ubicación de su vehículo y acceder de forma remota a las funciones del vehículo, como el arranque, el bloqueo y el desbloqueo, y el estado del vehículo, incluido el nivel de combustible y el kilometraje aproximado. También puede programar horas específicas para arrancar su vehículo de forma remota para que esté listo para salir a la carretera tan pronto como lo esté usted. Su vehículo es capaz de proporcionar una zona Wi-Fi si tiene un plan de datos de zona Wi-Fi del vehículo. FordPass Connect es una función opcional en vehículos seleccionados. FordPass ™ está disponible a través de una descarga gratuita a través de Apple App Store® o Google Play ™. Se pueden aplicar tarifas por mensajes y datos. Los servicios pueden estar limitados por el área de cobertura de la red de telefonía móvil.

AUDIO
Puede seleccionar entre una variedad de opciones de entretenimiento que incluyen radio AM/FM, USB, Bluetooth Stereo y aplicaciones.

PRESELECCIONES
Para establecer una nueva preselección, sintonice la estación y luego mantenga presionado uno de los botones de preselección. El audio se silencia brevemente mientras el sistema guarda la estación y luego regresa. Hay dos bancos preestablecidos disponibles para AM, tres bancos para FM y tres bancos para SiriusXM*. Para acceder a preselecciones adicionales, toque el botón de preselección.

APLICACIONES
AppLink permite el control por voz, volante y pantalla táctil de ciertas aplicaciones de teléfonos inteligentes. Una vez que una aplicación se está ejecutando a través de AppLink, puede controlar las características principales de la aplicación a través de comandos de voz y controles del volante.

AJUSTES
En el menú Ajustes, puede acceder y ajustar los ajustes para muchas de las funciones del sistema. Para acceder a ajustes adicionales, deslice el dedo por la pantalla hacia la izquierda o hacia la derecha.

NAVEGACIÓN*
Su sistema de navegación consta de dos modos. El modo de mapa muestra una visualización avanzada de mapas de ciudades en 2D, puntos de referencia en 3D y modelos de ciudades en 3D (cuando estén disponibles). Los mapas de ciudades en 2D muestran contornos detallados de edificios, uso visible del suelo y características del paisaje. Destino le permite establecer un destino a través de búsqueda, destinos anteriores o destinos preestablecidos de hogar, trabajo y favoritos.

Seleccione Destino en la pantalla, luego seleccione Buscar. Puede buscar un destino usando una dirección postal, dirección parcial, ciudad, punto de interés, intersección o latitud y longitud. Una vez que haya elegido su destino, presione Iniciar. El sistema usa una variedad de pantallas y mensajes para guiarlo a su destino.

COMODIDAD

APOYACABEZAS AJUSTABLES
Ajuste el respaldo del asiento a una posición de conducción vertical antes de ajustar el apoyacabezas. Ajuste el apoyacabezas de modo que la parte superior quede al nivel de la parte superior de su cabeza y lo más adelante posible. Asegúrese de permanecer cómodo. Para subirlo, tire del apoyacabezas hacia arriba. Para bajarlo, presione el apoyacabezas hacia abajo mientras presiona y mantiene presionado el botón del manguito guía.
También puede inclinar* el apoyacabezas hacia adelante o hacia atrás para mayor comodidad. Gire el apoyacabezas hacia adelante a la ubicación deseada. Después de que el apoyacabezas alcance la posición de inclinación más hacia adelante, gírelo hacia adelante nuevamente para devolverlo a su posición estándar.
NOTA: Después de inclinar el apoyacabezas, no intente forzar el apoyacabezas hacia atrás.

ASIENTOS DELANTEROS CALEFACTADOS*
Presione el símbolo del asiento con calefacción para alternar entre los distintos ajustes de calor y apagado. Los ajustes más cálidos se indican con más luces indicadoras.

COMPARTIMENTOS DE ALMACENAMIENTO
ALMACENAMIENTO DEBAJO DEL ASIENTO
Levante el cojín del asiento trasero para acceder al almacenamiento debajo del asiento.

REPOSABRAZOS DEL ASIENTO TRASERO*
Tire de la correa del reposabrazos para soltarlo. Empuje el reposabrazos en el respaldo del asiento para guardarlo.

ILUMINACIÓN AMBIENTAL*
Para acceder y ajustar:

  1. Presione el icono Ajustes y luego Iluminación ambiental.
  2. Toque el color deseado.
  3. Use la barra de desplazamiento para aumentar o disminuir la intensidad.

Para apagar la iluminación ambiental, presione el color activo una vez o arrastre el color activo completamente hacia abajo hasta la intensidad cero.

COMODIDAD

ICONOS DE CONTROL REMOTO*

  • Presione una vez para bloquear todas las puertas.
  • Presione una vez para desbloquear la puerta del conductor.
  • Presionepara iniciar la alarma de pánico. Presione nuevamente o encienda el encendido para detener la alarma.
  • Buscador de automóviles: Presione dos veces dentro de tres segundos para ubicar su vehículo. La bocina suena y los indicadores de dirección parpadean.

ABRE-PUERTA DE GARAJE UNIVERSAL*
El abre-puerta de garaje universal reemplaza el abre-puerta de garaje de mano común con un transmisor de tres botones ubicado en la visera del conductor. El sistema incluye dos características principales, un abre-puerta de garaje y una plataforma para la activación remota de dispositivos dentro del hogar. Esta funcionalidad le permite programar puertas de garaje, así como portones de entrada, sistemas de seguridad, cerraduras de puertas de entrada e iluminación del hogar u oficina.

MYKEY®
MyKey le permite programar ciertas restricciones de conducción para promover buenos hábitos de conducción. Para obtener información completa, consulte el capítulo de MyKey en su Manual del propietario.

ARRANQUE REMOTO*
El arranque remoto le permite arrancar el motor desde fuera de su vehículo usando su llave.
Para arrancar, presione y luego presione dos veces en tres segundos. Antes de conducir su vehículo, debe presionar el botón de arranque del interruptor de encendido en el panel de instrumentos mientras aplica el pedal del freno. También puede apagar su vehículo desde afuera después de un arranque remoto presionando una vez. Si su vehículo está equipado con retroalimentación remota, un LED en la llave proporciona retroalimentación de estado de los comandos de arranque o parada remotos. Una luz verde fija significa que el arranque remoto o la extensión se realizaron con éxito, mientras que una luz roja parpadeante significa que el arranque o la parada remotos fallaron. Una luz roja fija significa que la parada remota se realizó correctamente y el motor está apagado. Cuando el sistema está esperando una actualización de estado del vehículo, verá una luz verde parpadeante.

CONTROL AUTOMÁTICO DE LUCES ALTAS*
El control automático de luces altas puede detectar cuándo encender y apagar las luces altas. Una cámara montada detrás del espejo retrovisor detecta las luces que se acercan. El control automático de luces altas decide cuándo encender o apagar las luces altas para brindarle la mejor visibilidad en una carretera oscura y evitar deslumbrar con las luces altas a los vehículos que se acercan. Cuando detecta los faros de un vehículo que se aproxima, las luces traseras del vehículo anterior o el alumbrado público, el sistema apaga las luces altas antes de que distraigan a otros conductores.
Para activar el sistema, encienda el control automático de luces altas usando la pantalla de información y las luces automáticas.
Cambie el control de iluminación a la posición de luces automáticas.

LÁMPARAS DE CARGA*
Presione el botón en el control de iluminación para encender las lámparas.
NOTA: Las lámparas se apagan cuando alcanza las 3 mph (5 km/h).
NOTA: Las lámparas de carga se apagan gradualmente después de un período de tiempo.

ACCESO INTELIGENTE*
Puede desbloquear y bloquear el vehículo sin sacar la llave de su bolsillo o bolso cuando su llave de acceso inteligente está a 3 pies (1 metro) de su vehículo.
Para desbloquear, toque el sensor de desbloqueo en la parte posterior de la manija de la puerta durante un breve período y luego tire de la manija de la puerta, teniendo cuidado de no tocar el sensor de bloqueo al mismo tiempo o tirar de la manija de la puerta demasiado rápido.
Para bloquear, toque el sensor de bloqueo de la manija de la puerta en la puerta durante aproximadamente un segundo, teniendo cuidado de no tocar el sensor de desbloqueo en la parte posterior de la manija de la puerta al mismo tiempo.

DESCONGELADOR DEL LIMPIAPARABRISAS*
Cuando enciende la ventana trasera con calefacción, el descongelador del limpiaparabrisas se enciende.

LIMPIAPARABRISAS AUTOMÁTICOS*
Los limpiaparabrisas funcionan cuando el sistema detecta humedad en el parabrisas y ajusta la velocidad del limpiaparabrisas automáticamente. Use el control giratorio para ajustar la sensibilidad del sensor de lluvia.

  • Baja sensibilidad: Los limpiaparabrisas funcionan automáticamente cuando el sensor detecta una gran cantidad de humedad en el parabrisas.
  • Alta sensibilidad: Los limpiaparabrisas funcionan automáticamente cuando el sensor detecta una pequeña cantidad de humedad en el parabrisas.

NOTA: Mantenga limpio el exterior del parabrisas. La suciedad, los insectos y los residuos excesivos de la carretera pueden evitar que detecte la lluvia.

Para reducir las manchas, recomendamos lo siguiente:

  • Baje la sensibilidad de los limpiaparabrisas automáticos.
  • Cambie a limpieza normal o de alta velocidad.
  • Apague los limpiaparabrisas automáticos.

NOTA: Asegúrese de apagar los limpiaparabrisas antes de entrar en un túnel de lavado.

LIMPIAPARABRISAS Y LAVAPARABRISAS
Use el control giratorio en el tallo para ajustar el intervalo de limpieza. Su vehículo puede tener limpiaparabrisas dependientes de la velocidad. Cuando aumenta la velocidad de su vehículo, el intervalo entre las limpiezas disminuye.

FUNCIÓN

BLIS® (SISTEMA DE INFORMACIÓN DE PUNTOS CIEGOS) CON REMOLQUE Y ALERTA DE TRÁFICO CRUZADO*
BLIS le ayuda a detectar vehículos que puedan haber entrado en la zona de su punto ciego. La función de alerta de tráfico cruzado le avisa de los vehículos que se acercan por los lados cuando la transmisión está en reversa (R).
BLIS y la alerta de tráfico cruzado mostrarán una luz indicadora amarilla en los espejos exteriores. La alerta de tráfico cruzado también emitirá tonos y mostrará mensajes para avisarle de la dirección desde la que se acercan los vehículos. Consulte el capítulo de Ayudas a la conducción en el Manual del propietario para obtener más información.
El sistema de información de puntos ciegos con remolque está diseñado para ayudarle a detectar vehículos que puedan haber entrado en la zona de detección. La zona de detección se encuentra a ambos lados de su vehículo y remolque, y se extiende hacia atrás desde los espejos exteriores hasta el final de su remolque. Una vez que haya configurado un remolque para que funcione con el sistema a través de la pantalla de información, su vehículo almacena la información de hasta tres remolques.

ALERTA DEL CONDUCTOR*
El sistema supervisa automáticamente su comportamiento de conducción utilizando varias entradas, incluido el sensor de la cámara frontal.
Si el sistema detecta que su estado de alerta al volante se reduce por debajo de un determinado umbral, le avisará mediante un timbre y un mensaje en el panel de instrumentos.
Encienda o apague el sistema mediante la pantalla de información.

ASISTENTE DE PRECOLISIÓN*
Si su vehículo se acerca rápidamente a otro vehículo estacionario, a un vehículo que circula en la misma dirección que el suyo o a un peatón dentro de su trayectoria de conducción, el sistema está diseñado para proporcionar tres niveles de funcionalidad:
Alerta: Cuando está activo, aparece un aviso visual parpadeante y suena un tono de aviso audible.
Soporte de frenado: El sistema está diseñado para ayudar a reducir la velocidad de impacto preparando los frenos para una frenada rápida. El soporte de frenado no aplica automáticamente los frenos. Si pisa el pedal del freno, el sistema podría aplicar una frenada adicional hasta la máxima fuerza de frenado, incluso si pisa ligeramente el pedal del freno.
Frenado activo: El frenado activo puede activarse si el sistema determina que una colisión es inminente. El sistema puede ayudar al conductor a reducir los daños del impacto o a evitar la colisión por completo.
Consulte el capítulo de Ayudas a la conducción del Manual del propietario para obtener información de seguridad, más detalles y limitaciones.

ASISTENTE DE ARRANQUE EN PENDIENTE
El sistema facilita el arranque cuando estaciona su vehículo en una pendiente sin utilizar el freno de estacionamiento. Cuando está activa, esta función permite que su vehículo permanezca parado en una pendiente durante un máximo de dos o tres segundos después de soltar el pedal del freno. Este breve periodo le da tiempo a mover el pie al acelerador y arrancar. Esta función se activa automáticamente si los sensores detectan que el vehículo está en una pendiente.

TOMAS DE CORRIENTE*
Es posible que en su vehículo haya tomas de corriente de 12 voltios CC y tomas de corriente de 110 voltios CA. Puede utilizarlas para alimentar pequeños dispositivos eléctricos. Ponga en marcha el vehículo para utilizar la toma de corriente a plena capacidad. Puede utilizar la toma de corriente de 110 voltios CA para este tipo de dispositivos eléctricos: taladros eléctricos de mano, herramientas eléctricas recargables, videojuegos y ordenadores portátiles. La toma de corriente de 110 voltios CA se encuentra en la parte trasera de la consola central. Consulte el capítulo Tomas de corriente auxiliares del Manual del propietario para obtener más información.

SENSORES DE ESTACIONAMIENTO DELANTEROS Y TRASEROS*
Los sensores le avisan si hay un objeto delante o detrás del vehículo.
Los sensores traseros solo están activos cuando la transmisión está en reversa (R).
Los sensores delanteros están activos cuando la palanca de cambios está en cualquier posición que no sea estacionamiento (P) y el vehículo circula a baja velocidad.
A medida que el vehículo se acerca al obstáculo, la frecuencia del aviso audible aumenta.
NOTA: Las ayudas a la visibilidad no sustituyen la necesidad de vigilar hacia dónde se mueve el vehículo.
Consulte el Manual del propietario para obtener información de seguridad, más detalles y limitaciones.

INFORMACIÓN ESENCIAL

REPOSTAJE
Cuando reposte su vehículo:

  1. Asegúrese de que el encendido esté apagado.
  2. Abra completamente la puerta del combustible.
  3. Inserte la boquilla de llenado de combustible en el sistema de combustible hasta la primera muesca, y deje la boquilla insertada y apoyada contra la tapa del depósito de combustible hasta que termine de bombear.
  4. Asegúrese de mantener la boquilla de la bomba de combustible en posición horizontal al repostar o podría afectar al flujo del combustible. Una colocación incorrecta también puede hacer que la bomba de combustible se apague antes de que el depósito de combustible esté lleno.
  5. Cuando termine de repostar, levante y retire lentamente la boquilla de la bomba de combustible. Cierre completamente la puerta del combustible.

Si va a rellenar el depósito desde un recipiente de combustible, asegúrese de utilizar el embudo de llenado de combustible incluido con su vehículo. El uso de un embudo no original puede no funcionar con el sistema sin tapón y podría dañar su vehículo. Para obtener más información y para conocer la ubicación de su embudo de llenado de combustible, consulte el capítulo Combustible y repostaje de su Manual del propietario.

CAPACIDAD DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE E INFORMACIÓN SOBRE EL COMBUSTIBLE
Su vehículo tiene una capacidad de depósito de combustible de 18,8 galones (71,2 litros). Recomendamos gasolina regular sin plomo con una clasificación de octanaje de bomba (R+M)/2 de 87. Para proporcionar un mejor rendimiento, recomendamos combustible premium para un uso exigente, como el remolque. Utilice únicamente combustible SIN PLOMO o combustible SIN PLOMO mezclado con un máximo de 15% de etanol y una clasificación de octanaje mínima de 87. No utilice ningún otro combustible porque podría dañar o perjudicar el sistema de control de emisiones.

UBICACIÓN DE LA LLANTA DE REFACCIÓN Y LAS HERRAMIENTAS
Su vehículo viene con una llanta de refacción debajo de la parte trasera del vehículo. El gato, la llave para ruedas, las extensiones y la manivela del gato están en la cabina.
SuperCab: El gato y las herramientas están debajo del cojín y la cubierta del asiento trasero izquierdo.
SuperCrew: El gato está detrás del asiento trasero y las herramientas están debajo del asiento trasero; utilice la correa de liberación para acceder a ellas.
Para obtener información completa sobre cómo cambiar su llanta, consulte el capítulo Llantas y neumáticos de su Manual del propietario.

REMOLQUE DE SU VEHÍCULO
El remolque de su vehículo detrás de una RV o cualquier otro vehículo puede ser limitado. Consulte la sección Remolque del vehículo sobre cuatro ruedas en el capítulo Remolque de su Manual del propietario.

SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS
El sistema de control de la presión de los neumáticos le permite ver las lecturas de la presión de los neumáticos a través de la pantalla de información. Cuando uno o más de sus neumáticos están poco inflados, su vehículo enciende la luz de advertencia de baja presión de los neumáticos Luz de advertencia de baja presión de los neumáticos en el panel de instrumentos. Si esto ocurre, deténgase y revise sus neumáticos lo antes posible. Ínflalos a la presión adecuada. Consulte el capítulo Llantas y neumáticos de su Manual del propietario para obtener más información.

ASISTENCIA EN CARRETERA
Su nuevo vehículo Ford viene con la garantía y el respaldo de asistencia en carretera de emergencia las 24 horas. Para recibir asistencia en carretera en los Estados Unidos, llame al 1-800-241-3673. En Canadá, llame al 1-800-665-2006.

Esta Guía de referencia rápida no pretende sustituir al Manual del propietario de su vehículo, que contiene información más detallada sobre las características de su vehículo, así como importantes advertencias de seguridad diseñadas para ayudar a reducir el riesgo de lesiones para usted y sus pasajeros. Lea atentamente todo el Manual del propietario cuando empiece a conocer su nuevo vehículo y consulte los capítulos correspondientes cuando surjan preguntas. Toda la información contenida en esta Guía de referencia rápida era precisa en el momento de la reproducción. Nos reservamos el derecho a cambiar las características, el funcionamiento y/o la funcionalidad de cualquier especificación del vehículo en cualquier momento. Su concesionario Ford es la mejor fuente de información más actualizada. Para obtener información detallada sobre el funcionamiento y la seguridad, consulte su Manual del propietario.

Imagen de advertencia
Conducir distraído puede provocar la pérdida de control del vehículo, un choque y lesiones. Le recomendamos encarecidamente que tenga mucho cuidado al utilizar cualquier dispositivo que pueda desviar su atención de la carretera. Su principal responsabilidad es el funcionamiento seguro de su vehículo. Le recomendamos que no utilice ningún dispositivo de mano mientras conduce y le animamos a que utilice sistemas de voz cuando sea posible. Asegúrese de conocer todas las leyes locales aplicables que puedan afectar al uso de dispositivos electrónicos mientras conduce.

Estados Unidos
Centro de relaciones con el cliente de Ford
1-800-392-3673 (FORD) (TDD para personas con problemas de audición: 1-800-232-5952)
owner.ford.com
@FordService

Canadá
Centro de relaciones con el cliente de Ford
1-800-565-3673 (FORD) (TDD para personas con problemas de audición: 1-888-658-6805)
ford.ca
@FordServiceCA

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Ford Ranger 2019 Manual

Idiomas disponibles

Tabla de contenido