Manual del Ford EXPLORER 2019
COMANDOS DE VOZ DE USO COMÚN
GLOBAL
- Cancel (Cancelar)
- Help (Ayuda)
- Main Menu (Menú principal)
- List of Commands1 (Lista de comandos)
AUDIO
- Sirius Channel <channel number> (Canal de Sirius <número de canal>)
- AM <frequency number>2
- FM <frequency number>
- Bluetooth Audio (Audio por Bluetooth)
- USB
NAVIGATION 1, 3 (NAVEGACIÓN)
- Find an Address (Buscar una dirección)
- Find a ___ (Buscar un/una ___)
- Find a POI (Buscar un punto de interés)
- Find an Intersection (Buscar una intersección)
- Find the Nearest ___ (Buscar el/la ___ más cercano/a)
- Show Previous Destinations (Mostrar destinos anteriores)
- Drive Home (Conducir a casa)
- Cancel Route (Cancelar ruta)
- Show Route (Mostrar ruta)
- Where Am I? (¿Dónde estoy?)
PHONE (TELÉFONO)
- Pair Phone (Enlazar teléfono)
- Call <contact name> (Llamar a <nombre del contacto>)
- Call <contact name> at <location> (Llamar a <nombre del contacto> a <ubicación>)
- Dial <number> (Marcar <número>)
- Delete (Borrar)
- Clear (Borrar)
CLIMATE (CLIMATIZACIÓN)
- Set temperature <# degrees> (Ajustar temperatura a <# grados>)
SIRIUSXM ® TRAFFIC AND TRAVEL LINK 1, 2
- Show Traffic (Mostrar tráfico)
- Show Weather Map (Mostrar mapa del tiempo)
- Show Fuel Prices (Mostrar precios del combustible)
- Show 5-Day Forecast (Mostrar previsión a 5 días)
APPS
- Mobile Apps (Aplicaciones móviles)
- List Mobile Apps (Listar aplicaciones móviles)
- Find Mobile Apps (Buscar aplicaciones móviles) • < App Name>
1disponible solo con SYNC 3
2SiriusXM puede no estar disponible en todos los mercados. Se requiere la activación y una suscripción.
3si está equipado
Algunos servicios podrían no estar disponibles en su área. Consulte su manual del propietario, visite el sitio web o llame al número gratuito para obtener más información.
Para clientes de EE. UU.: visite owner.ford.com o llame al 1-800-392-3673 (seleccione la opción 1 o 2 para el idioma y, luego, la opción 3).
Para clientes canadienses: visite SyncMyRide.ca o llame al 1-800-565-3673 (seleccione la opción 1 o 2 para el idioma y, luego, la opción 3).
Conducir distraído puede provocar la pérdida de control del vehículo, un accidente y lesiones. Le recomendamos encarecidamente que extreme las precauciones al usar cualquier dispositivo que pueda distraerle de la carretera. Su principal responsabilidad es el funcionamiento seguro de su vehículo. Recomendamos no utilizar ningún dispositivo de mano mientras conduce y animamos al uso de sistemas operados por voz cuando sea posible. Asegúrese de conocer todas las leyes locales aplicables que puedan afectar al uso de dispositivos electrónicos mientras conduce.
CUADRO DE INSTRUMENTOS

- CONTROL DE CRUCERO ADAPTATIVO*
El control de crucero adaptativo ajusta su velocidad para mantener una distancia establecida entre su vehículo y el vehículo de delante en el mismo carril. Puede seleccionar uno de los cuatro ajustes de distancia pulsando los controles de distancia en el volante. Consulte el capítulo Control de crucero del manual del propietario para obtener información de seguridad, más detalles y limitaciones.
- PANTALLAS DE INFORMACIÓN*
Proporciona información sobre varios sistemas de su vehículo. Utilice los controles de la izquierda para elegir y confirmar ajustes y mensajes. Consulte el capítulo Pantallas de información del manual del propietario para obtener más información. Utilice los controles de la derecha para elegir y confirmar los ajustes de audio, teléfono y navegación*. Consulte el capítulo SYNC del manual del propietario para obtener más información.
- LUZ DE REVISAR MOTOR PRONTO
Se enciende brevemente al activar el encendido. Si la luz permanece encendida o parpadea después de arrancar el motor, el sistema de diagnóstico a bordo (OBD-II) ha detectado un problema. Conduzca con moderación y haga revisar su vehículo en la primera oportunidad disponible. - LIMPIAPARABRISAS AUTOMÁTICOS*
Utilice el control giratorio para ajustar la sensibilidad de los limpiaparabrisas automáticos. El sistema de limpiaparabrisas automático enciende los limpiaparabrisas solo cuando hay humedad en el parabrisas.
Una baja sensibilidad significa que los limpiaparabrisas se encienden cuando el sistema detecta una gran cantidad de humedad en el parabrisas.
Una alta sensibilidad significa que los limpiaparabrisas se encienden cuando el sensor de lluvia detecta una pequeña cantidad de humedad en el parabrisas.
Los limpiaparabrisas automáticos se activan por defecto y permanecen activados hasta que los desactive en la pantalla de información.
NOTA: Asegúrese de desactivar esta función antes de entrar en un túnel de lavado. - CONTROLES DEL VOLANTE
VOL + o – Pulse para aumentar o disminuir los niveles de volumen.
o ![Siguiente]()
Pulse para acceder a la selección de medios anterior o siguiente. ![Silenciar]()
Pulse para silenciar el medio actual. ![Voz]()
Pulse para acceder al reconocimiento de voz. ![Teléfono]()
Pulse para finalizar una llamada telefónica. Pulse para acceder al modo teléfono o para responder a una llamada telefónica. - ARRANQUE SIN LLAVE*
Puede arrancar su vehículo pulsando el botón START STOP mientras pisa a fondo el pedal del freno. Pulse el botón de nuevo, sin pisar el freno, para apagar el motor. Si deja su vehículo en ralentí durante un período de tiempo prolongado, el motor se apagará automáticamente. Antes de que esto suceda, aparece un mensaje en la pantalla de información, que le da tiempo a anular la función de apagado. Si intenta salir del vehículo cuando todavía está encendido, la bocina sonará dos veces.
NOTA: Debe haber una llave válida dentro del vehículo para que se ponga en marcha el encendido. - CÁMARA DE 180 GRADOS*
El sistema consta de cámaras delantera y trasera.
El sistema:
- Le permite ver lo que hay directamente delante o detrás de su vehículo.
- Proporciona una vista del tráfico cruzado delante y detrás de su vehículo.
- Proporciona visibilidad durante las maniobras de estacionamiento.
Pulse el botón de la cámara
para alternar entre las diferentes vistas. Consulte el capítulo Ayudas al estacionamiento de su manual del propietario para obtener más información.
NOTA: La cámara de visión delantera se apaga si la velocidad de su vehículo supera las 6 mph (10 km/h). Debe volver a encender el sistema pulsando el botón de la cámara
una vez.
- CONTROL DE EMERGENCIA
- ASIENTOS DELANTEROS CON CONTROL DE CLIMATIZACIÓN*
Pulse el botón
o
repetidamente para alternar entre los distintos modos y apagado. Más luces indican ajustes más cálidos o más fríos. Consulte el capítulo Asientos de su manual del propietario para obtener más información.
SYNC®
SYNC es un sistema de comunicaciones en el vehículo que funciona con su teléfono con tecnología inalámbrica Bluetooth y reproductor multimedia portátil.
USO DEL RECONOCIMIENTO DE VOZ
Puede controlar muchas funciones mediante comandos de voz. Esto le permite mantener las manos en el volante y concentrarse en lo que le rodea. Para iniciar una sesión de voz, pulse el botón de voz
. Aparecerá una lista de comandos de voz disponibles en la pantalla. También puede encontrar comandos de voz adicionales en el capítulo SYNC de su manual del propietario o en los Comandos de voz de uso común de esta guía.
SUGERENCIAS ÚTILES PARA UTILIZAR EL RECONOCIMIENTO DE VOZ
- Asegúrese de que el interior de su vehículo sea lo más silencioso posible. El ruido del viento de las ventanas abiertas y las vibraciones de la carretera pueden impedir que el sistema reconozca correctamente los comandos hablados.
- Antes de dar un comando de voz, espere a que termine el anuncio del sistema, seguido de un solo tono. Cualquier comando hablado antes de esto no se registra en el sistema.
- Hable con naturalidad, sin largas pausas entre las palabras.
- Puede interrumpir el sistema en cualquier momento mientras está hablando pulsando el botón de voz
. Puede cancelar una sesión de voz pulsando y manteniendo pulsado el botón de voz
.
El sistema proporciona información a través de tonos audibles, indicaciones, preguntas y confirmaciones habladas, dependiendo de la situación y el nivel de interacción elegido. Puede personalizar el sistema de reconocimiento de voz para que proporcione más o menos instrucciones e información. Consulte el capítulo SYNC de su manual del propietario.
CUENTA DE PROPIETARIO DE SYNC
Una cuenta de propietario de SYNC es esencial para mantenerse al día con las últimas descargas de software disponibles para SYNC. También le proporciona acceso al servicio de atención al cliente para cualquier pregunta que pueda tener.
Para crear una cuenta de propietario de SYNC, visite el sitio web:
owner.ford.com (Estados Unidos)
syncmyride.ca (Canadá)
SOPORTE
El equipo de soporte de SYNC está disponible para ayudarle con cualquier pregunta que no pueda responder por sí mismo.
En Estados Unidos, llame al 1-800-392-3673.
En Canadá, llame al 1-800-565-3673.
ENLAZAR UN TELÉFONO POR PRIMERA VEZ
El enlace inalámbrico de su teléfono con SYNC le permite realizar y recibir llamadas con manos libres. Asegúrese de encender el encendido y la radio. Cambie la transmisión a estacionamiento (P) para la transmisión automática o a la primera marcha para la transmisión manual.
- Asegúrese de encender la función Bluetooth de su teléfono antes de iniciar la búsqueda. Consulte el manual de su dispositivo si es necesario.
- Pulse el botón del teléfono. Cuando la pantalla de audio indique que no hay ningún teléfono enlazado, seleccione la opción para añadir.
- Cuando aparezca un mensaje para iniciar el enlace en la pantalla de audio, seleccione su vehículo en su teléfono para iniciar el proceso de enlace.
- Cuando se le solicite en la pantalla de su teléfono, confirme que el PIN proporcionado por SYNC coincide con el PIN que aparece en su teléfono. Si se le solicita que introduzca un PIN en su dispositivo, introduzca el PIN que aparece en la pantalla. Su teléfono está ahora enlazado y la pantalla indica que el enlace se ha realizado correctamente.
- Dependiendo de la capacidad de su teléfono y de su mercado, el sistema puede hacerle preguntas, como establecer el teléfono actual como el teléfono principal (el teléfono con el que SYNC intenta conectarse automáticamente al arrancar el vehículo por primera vez) y descargar su agenda telefónica.
Para enlazar teléfonos posteriores, consulte el capítulo SYNC de su manual del propietario.
USO DE SU TELÉFONO CONECTADO
Puede utilizar comandos de voz para realizar, recibir, aceptar y rechazar llamadas telefónicas. Los mensajes de texto también se pueden enviar y recibir a través del sistema SYNC. Consulte el capítulo SYNC de su manual del propietario para obtener más información sobre el uso de su teléfono conectado con el sistema SYNC, incluyendo comandos de voz y selecciones de pantalla.
APPS
AppLink permite el control por voz y desde el volante de ciertas aplicaciones de teléfonos inteligentes. Una vez que una aplicación se está ejecutando a través de AppLink, puede controlar las funciones principales de la aplicación a través de comandos de voz y controles del volante.
NOTA: Debe enlazar y conectar su teléfono inteligente a SYNC para acceder a AppLink.
USO DE SYNC CON SU REPRODUCTOR MULTIMEDIA
Puede acceder y reproducir música desde su reproductor de música digital a través del sistema de altavoces de su vehículo utilizando el menú de medios del sistema o los comandos de voz. También puede ordenar y reproducir su música por categorías específicas, como artista y álbum. Consulte el capítulo SYNC de su manual del propietario para obtener información sobre cómo conectar su dispositivo a través de USB o Bluetooth.
SYNC® 3*
El sistema SYNC 3 le permite interactuar con una variedad de funciones mediante la pantalla táctil y los comandos de voz. Al integrarse con el teléfono con tecnología inalámbrica Bluetooth, la pantalla táctil proporciona una fácil integración con muchas de las funciones de su vehículo.
USO DE LA PANTALLA TÁCTIL
Para usar la pantalla táctil, simplemente puede tocar el elemento u opción que desee seleccionar. El botón cambia de color cuando lo selecciona. La pantalla táctil le permite acceder rápidamente a todas sus opciones de confort, navegación, comunicación y audio. Con la barra de estado y funciones, puede seleccionar rápidamente la función que desea utilizar.
CUENTA DE PROPIETARIO DE SYNC Y ACTUALIZACIÓN DE SU SISTEMA
Una cuenta de propietario de SYNC es esencial para mantenerse al día con las últimas descargas de software disponibles para SYNC, le brinda acceso a la atención al cliente para las preguntas que pueda tener y le permite mantener los permisos de su cuenta.
Para crear una cuenta de propietario de SYNC, visite el sitio web:
owner.ford.com (Estados Unidos)
syncmyride.ca o syncmaroute.ca (Canadá)

Una vez que tenga su cuenta de propietario de SYNC, puede iniciar sesión para visitar la página de actualización de software de SYNC para actualizar SYNC mediante un USB. También puede actualizar su sistema SYNC a través de Wi-Fi. Para obtener información sobre cómo actualizar su sistema, consulte el capítulo SYNC 3 en su Manual del propietario.
PANTALLA DE INICIO
Puede acceder a la pantalla de inicio presionando el botón
en las pantallas principales. La pantalla de inicio muestra funciones como audio, teléfono y ajustes.
USO DEL RECONOCIMIENTO DE VOZ
El uso de comandos de voz le permite mantener las manos en el volante y concentrarse en lo que tiene delante. Para activar los comandos de voz de SYNC 3, pulse el botón de voz
en el volante y espere el mensaje. Puede encontrar los comandos de voz disponibles en el capítulo SYNC 3 de su Manual del propietario o en los Comandos de voz de uso común de esta guía.
EMPAREJAMIENTO DE SU TELÉFONO POR PRIMERA VEZ
Empareje su teléfono con tecnología inalámbrica Bluetooth con SYNC antes de usar las funciones en modo manos libres. Encienda Bluetooth en su dispositivo para comenzar el emparejamiento. Consulte el manual de su teléfono si es necesario.
Para agregar un teléfono:
- Seleccione Add a Bluetooth Device (Añadir un dispositivo Bluetooth).
- Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
- Un mensaje le avisa que debe buscar el sistema en su teléfono.
- Seleccione la marca y el modelo de su vehículo tal como se muestra en su teléfono.
- Confirme que el número de seis dígitos que aparece en su teléfono coincida con el número de seis dígitos en la pantalla táctil.
- La pantalla táctil indica cuándo el emparejamiento se realiza correctamente.
- Es posible que su teléfono le solicite que le dé permiso al sistema para acceder a la información. Para comprobar la compatibilidad de su teléfono, consulte el manual de su teléfono o visite el sitio web.
Para emparejar teléfonos posteriores, consulte el capítulo SYNC 3 en su Manual del propietario.
USO DE SU TELÉFONO CONECTADO
Puede utilizar comandos de voz para hacer, recibir, aceptar y rechazar llamadas telefónicas. Los mensajes de texto también se pueden enviar y recibir a través del sistema. Consulte el capítulo SYNC 3 en su Manual del propietario para obtener más información sobre el uso de su teléfono conectado con el sistema, incluidos los comandos de voz y las selecciones de pantalla.
CONECTIVIDAD DEL SMARTPHONE
SYNC 3 le permite usar Apple CarPlay y Android Auto para acceder a su teléfono. Cuando usa Apple CarPlay o Android Auto, puede:
- Utilice el asistente de voz de su teléfono.
- Enviar y recibir mensajes.
- Escuchar música.
- Hacer llamadas.
Apple CarPlay y Android Auto deshabilitan algunas funciones de SYNC 3. La mayoría de las funciones de Apple CarPlay y Android Auto utilizan datos móviles.
FORDPASS™ CONNECT

Con un vehículo equipado con FordPass™ Connect, puede usar FordPass™ para rastrear la ubicación de su vehículo y acceder de forma remota a las funciones del vehículo, como el arranque, el bloqueo y desbloqueo y el estado del vehículo, incluido el nivel de combustible y el kilometraje aproximado. También puede programar horas específicas para arrancar su vehículo de forma remota para que esté listo para salir a la carretera tan pronto como usted lo esté. Su vehículo es capaz de proporcionar una zona Wi-Fi si tiene un plan de datos de zona Wi-Fi del vehículo. FordPass™ Connect es una función opcional en vehículos seleccionados. FordPass® está disponible a través de una descarga gratuita a través de Apple App Store® o Google Play™. Se pueden aplicar tarifas por mensajes y datos. Los servicios pueden estar limitados por el área de cobertura de la red de telefonía móvil.
AUDIO

Puede seleccionar entre una variedad de opciones de entretenimiento que incluyen radio AM/FM, USB, estéreo Bluetooth y aplicaciones.
PRESELECCIONES
Para establecer una nueva preselección, sintonice la estación y luego mantenga pulsado uno de los botones de preselección. El audio se silencia brevemente mientras el sistema guarda la estación y luego regresa. Hay dos bancos de preselecciones disponibles para AM, tres bancos para FM y tres bancos para SiriusXM*. Para acceder a preselecciones adicionales, toque el botón de preselección.
NAVEGACIÓN

Su sistema de navegación consta de dos modos. El modo de mapa muestra una vista avanzada de mapas de ciudades en 2D, puntos de referencia en 3D y modelos de ciudades en 3D (cuando estén disponibles). Los mapas de ciudades en 2D muestran contornos detallados de edificios, uso visible del suelo y características del paisaje. Destination (Destino) le permite establecer un destino mediante la búsqueda, los destinos anteriores o el hogar preestablecido, el trabajo y los destinos favoritos. Seleccione Destination (Destino) en la pantalla y, a continuación, seleccione Search (Buscar). Puede buscar un destino utilizando una dirección, una dirección parcial, una ciudad, un punto de interés, una intersección o la latitud y longitud. Una vez que haya elegido su destino, pulse Start (Iniciar). El sistema utiliza una variedad de pantallas y mensajes para guiarlo a su destino.
AJUSTES
En el menú Settings (Ajustes), puede acceder y ajustar los ajustes para muchas de las funciones del sistema. Para acceder a ajustes adicionales, deslice la pantalla hacia la izquierda o hacia la derecha.
CLIMA
Puede ajustar las funciones de control de climatización, incluida la temperatura, la dirección del flujo de aire, la velocidad del ventilador y otras funciones de climatización. También puede utilizar comandos de voz para realizar ajustes climáticos.
APLICACIONES
AppLink permite el control por voz, el volante y la pantalla táctil de ciertas aplicaciones de teléfonos inteligentes. Una vez que una aplicación se está ejecutando a través de AppLink, puede controlar las funciones principales de la aplicación a través de comandos de voz y controles del volante.
FUNCIÓN
ACTIVE PARK ASSIST CON ESTACIONAMIENTO EN PARALELO, ESTACIONAMIENTO PERPENDICULAR Y ACTIVE PARK OUT ASSIST*

El asistente de estacionamiento activo detecta un espacio de estacionamiento en paralelo o perpendicular disponible y dirige automáticamente el vehículo hacia el espacio (manos libres) cuando usted controla el acelerador, la palanca de cambios y los frenos. El sistema le guía visual y auditivamente para estacionar su vehículo. Presione el botón Active Park Assist (Asistente de estacionamiento activo) una vez para estacionamiento en paralelo o dos veces para estacionamiento perpendicular. El sistema muestra un mensaje y un gráfico correspondiente para indicar que está buscando un espacio de estacionamiento. Utilice el indicador de dirección para seleccionar desde qué dirección desea comenzar la búsqueda, ya sea al lado izquierdo o derecho de su vehículo. Utilice la función de asistencia de salida de estacionamiento cuando su vehículo esté detenido en un espacio de estacionamiento en paralelo. Presione el botón y luego siga las instrucciones en la pantalla.
Utilice el indicador de dirección para indicar desde qué lado de su vehículo desea salir del espacio de estacionamiento. Después de que el sistema dirija su vehículo más allá del vehículo u objeto adyacente, le guía para que tome el control de la dirección para completar la salida del lugar de estacionamiento. Para detener el procedimiento de estacionamiento, tome el volante o presione el control nuevamente. Para obtener información completa, consulte el capítulo Ayudas para estacionar de su Manual del propietario.
ALERTA AL CONDUCTOR*
El sistema monitorea automáticamente su comportamiento de conducción utilizando varias entradas, incluido el sensor de la cámara frontal. Si el sistema detecta que su estado de alerta de conducción se reduce por debajo de cierto umbral, el sistema le alerta mediante un tono y mostrando un mensaje en el panel de instrumentos. Presione OK (Aceptar) en el volante para borrar la advertencia.
SISTEMA DE INFORMACIÓN DE PUNTO CIEGO (BLIS®) Y ALERTA DE TRÁFICO CRUZADO*

BLIS utiliza sensores de radar para ayudarle a determinar si un vehículo puede estar en su zona de punto ciego. La alerta de tráfico cruzado le advierte sobre los vehículos que se acercan desde los lados cuando la transmisión está en reversa (R). Ambos sistemas encienden una luz indicadora en el espejo exterior en el lado del vehículo desde el que viene el vehículo que se acerca. La alerta de tráfico cruzado también emite tonos y muestra mensajes para advertirle desde qué dirección se acercan los vehículos.
NOTA: Las ayudas de visibilidad no reemplazan la necesidad de observar hacia dónde se mueve el vehículo. Consulte su Manual del propietario para obtener información de seguridad, más detalles y limitaciones del sistema.
SISTEMA DE ENTRADA SIN LLAVE SECURI CODE™*
El teclado SecuriCode está cerca de la ventana del conductor y se ilumina cuando se toca. El teclado le permite bloquear o desbloquear las puertas sin una llave. Puede operar el teclado con el código de entrada de cinco dígitos establecido de fábrica que se encuentra en la tarjeta de la billetera del propietario en la guantera o utilizando su código personal. Debe presionar cada número dentro de los cinco segundos de cada uno.

Para desbloquear la puerta del conductor
Ingrese el código establecido de fábrica o su código personal. Las lámparas interiores se encienden.
Para desbloquear todas las puertas
Ingrese el código establecido de fábrica o su código personal, luego presione 3·4 dentro de los cinco segundos.
Para bloquear todas las puertas
Mantenga presionados 7·8 y 9·0 al mismo tiempo (con la puerta del conductor cerrada). No necesita ingresar el código del teclado primero.
Consulte el capítulo Puertas y seguros en su Manual del propietario para obtener más información sobre cómo usar SecuriCode.
AYUDAS DE ESTACIONAMIENTO DELANTERAS Y TRASERAS* Y SISTEMA DE DETECCIÓN LATERAL*

Estos sistemas le advierten de obstáculos dentro de un cierto rango de su vehículo. A medida que se acerca al obstáculo detectado, la velocidad del tono de advertencia aumenta en frecuencia.
El sistema se enciende automáticamente cada vez que enciende el encendido. El sistema de detección lateral utiliza los sensores laterales delanteros y traseros para detectar y mapear los obstáculos que están cerca de los lados de su vehículo. Los sensores delanteros están activos cuando la transmisión está en cualquier posición que no sea de estacionamiento (P) y su vehículo viaja a baja velocidad.
Los sensores traseros están activos solo cuando el vehículo está en reversa (R).
Los sensores laterales están activos cuando la transmisión está en cualquier posición que no sea de estacionamiento (P).
Mantenga los sensores, ubicados en el parachoques o la fascia, libres de nieve, hielo y grandes acumulaciones de suciedad. Si los sensores están cubiertos, la precisión del sistema puede verse afectada. No limpie los sensores con objetos afilados.
Consulte el capítulo Ayudas para estacionar en su Manual del propietario para obtener información completa sobre los sistemas de detección de su vehículo.
LUCES DE CIRCULACIÓN DIURNA CONFIGURABLES*
Cuando activa la función en la pantalla de información, las luces de circulación diurna se encienden cuando está conduciendo, el control de iluminación está en la posición
y los faros están apagados. Puede activar o desactivar la función de luces de circulación diurna configurables mediante los controles de la pantalla de información.
Para obtener información más completa, consulte el capítulo Iluminación de su Manual del propietario.
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA SELECTSHIFT®*
Con la transmisión automática SelectShift, puede usar las paletas en su volante o la palanca de cambios para cambiar de marcha sin un embrague.
Tire de la paleta (+) en el volante o presione el botón (+) en la palanca de cambios para activar SelectShift.
Para cambiar de marcha con los controles de la palanca de cambios:
- Presione el interruptor de palanca (+) para subir de marcha.
- Presione el interruptor de palanca (–) para bajar de marcha.
Para cambiar de marcha con las paletas del volante:
- Tire de la paleta derecha (+) para subir de marcha.
- Tire de la paleta izquierda (–) para bajar de marcha.
Para obtener más información y el funcionamiento del sistema, consulte el capítulo Transmisión de su Manual del propietario.
MYKEY®
MyKey le permite programar ciertas restricciones de conducción para promover buenos hábitos de conducción. Puede programar cosas como restricciones de velocidad y niveles de volumen limitados. Para obtener información completa, consulte el capítulo MyKey en su Manual del propietario.
SISTEMA DE CONSERVACIÓN DE CARRIL*
Cuando enciende el sistema y el sistema detecta que es probable que ocurra una salida involuntaria de su carril, el sistema le notifica o le ayuda a permanecer en su carril a través del sistema de dirección y la pantalla de información. Dependiendo del modo de funcionamiento de la función que seleccione, el sistema proporciona una advertencia al hacer vibrar el volante (Modo de alerta) o una asistencia de dirección (Modo de ayuda) al contrarrestar suavemente la dirección de su vehículo de vuelta al carril. El sistema también puede proporcionar advertencia (haciendo vibrar el volante) y asistencia de dirección (contrarrestando suavemente la dirección de su vehículo de vuelta al carril) mientras el modo Ayuda+Alerta está seleccionado.
Puede encender o apagar el sistema presionando el botón en el indicador de dirección. El sistema permanece encendido o apagado hasta que presione el botón nuevamente.
Consulte el capítulo Ayudas para la conducción de su Manual del propietario para conocer el funcionamiento y las limitaciones del sistema.
ASISTENCIA DE PRE-COLISIÓN*
El sistema le alerta sobre ciertos riesgos de colisión. El sensor del sistema detecta el rápido acercamiento de su vehículo a otros vehículos que viajan en la misma dirección que su vehículo. Cuando su vehículo se acerca rápidamente a otro vehículo, una luz de advertencia roja parpadea y suena un tono.
Si el riesgo de colisión continúa aumentando, el soporte de frenado prepara el sistema de frenos para un frenado rápido. El sistema no activa automáticamente los frenos, pero si presiona el pedal del freno incluso ligeramente, los frenos aplican toda la potencia de frenado.
SISTEMA DE ALERTA POSTERIOR A UN ACCIDENTE™
El sistema hace parpadear los indicadores de dirección y suena la bocina intermitentemente en caso de un impacto grave que despliegue una bolsa de aire (frontal, lateral, de cortina lateral o Safety Canopy) o los pretensores del cinturón de seguridad.
La bocina y las lámparas se apagan cuando:
- Presiona el control de advertencia o el botón de pánico en su transmisor*.
- Su vehículo se queda sin energía.
COMODIDAD
REPOSACABEZAS INCLINABLES*
Los reposacabezas delanteros se inclinan para mayor comodidad. Para inclinar el reposacabezas, haga lo siguiente:

- Ajuste el respaldo del asiento a una posición vertical para conducir o viajar.
- Gire el reposacabezas hacia usted para la posición deseada.
Después de que el reposacabezas alcanza la posición de inclinación más adelantada, girarlo hacia adelante nuevamente lo libera a la posición trasera, sin inclinación.
ASIENTOS CALEFACTABLES DE LA SEGUNDA FILA*
Para operar, presione
en la parte trasera de la consola del piso repetidamente para alternar entre las distintas configuraciones de calor y apagado. Más luces indican configuraciones más cálidas. Consulte el capítulo Asientos en su Manual del propietario para obtener detalles.
PEDALES AJUSTABLES ELÉCTRICAMENTE*
Use el control
en el lado izquierdo de la columna de dirección. Presione
para alejar los pedales de usted o
para acercar los pedales a usted. Ajuste los pedales solo cuando el vehículo esté en estacionamiento (P).
FUNCIÓN DE MEMORIA*
La función de memoria permite una recuperación con un solo toque de las funciones de memoria personalizadas, incluido el asiento del conductor, los espejos eléctricos, los pedales ajustables* y la columna de dirección eléctrica*. Utilice los controles de memoria en la puerta del conductor para programar y luego recuperar las posiciones de memoria. Para programar una posición, encienda el encendido. Ajuste las funciones de memoria a las posiciones deseadas. Mantenga presionado el botón preestablecido deseado hasta que escuche un solo tono. Ahora puede usar estos controles para recuperar las posiciones de memoria establecidas. También puede programar su asiento de memoria en su transmisor. De esa manera, cuando desbloquea su puerta con el transmisor, sus funciones de memoria se mueven automáticamente a sus posiciones guardadas.
Consulte el capítulo Asientos en su Manual del propietario para obtener más detalles.
COLUMNA DE DIRECCIÓN AJUSTABLE ELÉCTRICAMENTE*
Utilice el control en el lateral de la columna de dirección para inclinar y telescopar el volante a la posición que desee.
ILUMINACIÓN AMBIENTAL*
Para acceder y ajustar:

- Presione el icono Settings (Ajustes) y luego Ambient Lighting (Iluminación ambiental).
- Toque el color deseado.
- Utilice la barra de desplazamiento para aumentar o disminuir la intensidad.
Para apagar la iluminación ambiental, presione el color activo una vez o arrastre el color activo hasta la intensidad cero.
ASIENTO MANUAL DE LA TERCERA FILA ABATIBLE*
NOTA: Asegúrese de que el área debajo del asiento esté libre de objetos antes de guardarlo.

Para plegar y guardar el asiento de la tercera fila:
- Retire todos los objetos del asiento y del área de la tina de almacenamiento en el piso.
- Doble el reposacabezas tirando de la correa de liberación del reposacabezas.
- Desde la parte trasera del vehículo, doble el respaldo del asiento tirando y sosteniendo la correa roja mientras empuja el respaldo del asiento hacia adelante. Suelte la correa cuando el respaldo del asiento comience a girar hacia adelante.
- Para plegar el asiento por completo en el piso, suelte los pestillos del cojín tirando de dos correas al mismo tiempo: la correa negra corta (junto a la correa roja) y la correa de liberación del reposacabezas.

Para desplegar el asiento de la tercera fila:

NOTA: Asegúrese de que el área esté libre de objetos antes de desplegarlo.
- Desenganche y levante el asiento fuera de la tina en el piso apretando y tirando hacia arriba de la manija. Cuando el asiento esté en posición vertical, empuje el asiento, dejándolo caer sobre los pestillos.
- Para devolver el respaldo del asiento a la posición vertical, tire de la correa roja. Luego, mientras sostiene la correa roja, tire de la correa larga ubicada en la parte posterior del asiento para levantar el respaldo del asiento.
- Levante los reposacabezas hasta sus posiciones normales.
ASIENTOS POWERFOLD ® DE LA TERCERA FILA*
Estos asientos cuentan con una operación eléctrica de un toque que le permite plegar y guardar los asientos. Consulte el capítulo Asientos en su Manual del propietario para obtener detalles.
COMODIDAD
ICONOS DEL TRANSMISOR DE ENTRADA SIN LLAVE*
- Pulse
una vez para bloquear todas las puertas. Vuelva a pulsar en tres segundos para confirmar que todas las puertas están bloqueadas. - Pulse
una vez para desbloquear la puerta del conductor. Vuelva a pulsar en tres segundos para desbloquear todas las puertas. - Pulse
para activar la alarma de pánico. Pulse de nuevo o encienda el encendido para detener la alarma. - Pulse
dos veces en tres segundos para abrir el portón trasero. - Buscador de coche: Pulse
dos veces en tres segundos para localizar su vehículo. Suena la bocina y parpadean los indicadores de dirección.
ACCESO INTELIGENTE*
Puede desbloquear y bloquear el vehículo sin sacar la llave del bolsillo o del bolso cuando la llave de acceso inteligente esté a menos de 1 metro (3 pies) de su vehículo.

Para desbloquear, toque brevemente el sensor de desbloqueo en la parte posterior de la manija de la puerta y, a continuación, tire de la manija de la puerta, teniendo cuidado de no tocar el sensor de bloqueo al mismo tiempo ni de tirar de la manija de la puerta demasiado rápido.
Para bloquear, toque el sensor de bloqueo de la manija de la puerta durante aproximadamente un segundo, teniendo cuidado de no tocar el sensor de desbloqueo en la parte posterior de la manija de la puerta al mismo tiempo.
ARRANQUE REMOTO*
El arranque remoto le permite arrancar el motor desde fuera de su vehículo utilizando su llave.
Para arrancar, pulse
y, a continuación, pulse
dos veces en tres segundos. Antes de conducir, debe pulsar el interruptor de encendido de botón en el panel de instrumentos mientras aplica el pedal del freno.
También puede apagar su vehículo desde fuera después de un arranque remoto pulsando
una vez. Si su vehículo está equipado con información remota, un LED en la llave proporciona información de estado de los comandos de arranque o parada remotos. Una luz verde fija significa que el arranque o la extensión remotos se han realizado correctamente, mientras que una luz roja parpadeante significa que el arranque o la parada remotos han fallado. Una luz roja fija significa que la parada remota se ha realizado correctamente y el motor está apagado. Cuando el sistema está esperando una actualización de estado del vehículo, verá una luz verde parpadeante.
VENTANAS DELANTERAS DE CONTROL REMOTO*
Puede abrir las ventanas delanteras durante un breve período de tiempo después de desbloquear su vehículo con el control remoto.
Después de desbloquear su vehículo, mantenga pulsado el botón de desbloqueo del control remoto para abrir las ventanas. Suelte el botón una vez que comience el movimiento. Pulse el botón de bloqueo o desbloqueo para detener el movimiento.
NOTA: Para utilizar esta función, el retardo de accesorios no debe estar activo.
NOTA: Puede activar y desactivar esta función en la pantalla de información o consultar a un distribuidor autorizado.
TOMA DE CORRIENTE CA DE 110 VOLTIOS*
La toma de corriente está en la parte trasera de la consola central y se puede utilizar para alimentar sus dispositivos eléctricos más pequeños que no superen los 150 vatios. Puede utilizar esta función después de encender el encendido y el voltaje de la batería es superior a 11 voltios. Cuando la luz indicadora está encendida, la toma de corriente está funcionando y lista para usar.

PORTÓN TRASERO ELÉCTRICO*

Su portón trasero tiene una función automática de apertura y cierre. Para abrir de forma remota, pulse
dos veces en su transmisor en tres segundos. Para utilizar la función eléctrica desde el asiento del conductor, pulse el control
situado en el panel de instrumentos. También puede programar una nueva altura del portón trasero abriendo el portón trasero. Detenga el movimiento del portón trasero pulsando el botón de control en el portón trasero cuando alcance la altura deseada. Mantenga pulsado el botón de control del portón trasero en el portón trasero hasta que escuche un tono, lo que indica que la programación está completa.
NOTA: Una vez que el portón trasero ha dejado de moverse, también puede moverlo manualmente a la altura deseada.
FUNCIONAMIENTO DEL PORTÓN TRASERO CON MANOS LIBRES*
Para abrir el portón trasero con manos libres mientras está en el portón trasero
- Asegúrese de tener un transmisor de acceso inteligente* a menos de 1 metro (3 pies) detrás del portón trasero.
- Mueva el pie por debajo y lejos del parachoques trasero con un solo movimiento de patada. No mueva el pie hacia los lados o es posible que los sensores no detecten el movimiento.
Patee entre el escape y el enganche si su vehículo está equipado con un enganche.
TECHO CORREDIZO Y PROTECTOR SOLAR ELÉCTRICO*
Los controles del techo corredizo están en la consola superior y tienen una función de apertura y cierre con un solo toque. Para detener su movimiento durante el funcionamiento con un solo toque, pulse el control por segunda vez. Pulse y suelte el control SLIDE (DESLIZAR) para abrir o cerrar el techo corredizo. Pulse y suelte el control TILT (INCLINAR) para ventilar el techo corredizo.
Pulse
para abrir el protector solar o tire de
para cerrar el protector solar. El parasol se detiene antes de su posición totalmente abierta para la comodidad de los pasajeros traseros. Para abrir el parasol por completo, vuelva a pulsar el control.
ESPEJOS EXTERIORES PLEGABLES AUTOMÁTICAMENTE*
Esta función pliega automáticamente los espejos exteriores hacia el cristal después de colocar la transmisión en la posición de estacionamiento (P), apagar el vehículo, abrir y cerrar la puerta del conductor y bloquear el vehículo. Los espejos exteriores se despliegan automáticamente y vuelven a la posición de conducción después de desbloquear el vehículo y abrir y cerrar la puerta del conductor. Además, puede utilizar el control de la puerta para plegar los espejos a petición.
NOTA: Si utiliza el control de plegado eléctrico para plegar los espejos a petición y la función de plegado automático está activada, debe volver a utilizar el control para desplegarlos. Consulte el capítulo Ventanas y espejos de su Manual del propietario para obtener información completa.
CARACTERÍSTICAS ESENCIALES
REPOSTAJE
Al repostar su vehículo:
- Asegúrese de que el encendido esté apagado.
- Abra completamente la puerta de combustible.
- Inserte la boquilla de llenado de combustible en el sistema de combustible hasta la primera muesca, y deje la boquilla insertada y apoyada contra la tapa del tanque de combustible hasta que termine de bombear.
- Asegúrese de mantener la boquilla de la bomba de combustible en una posición nivelada al repostar o puede afectar el flujo de combustible. Una posición incorrecta también puede hacer que la bomba de combustible se apague antes de que el tanque de combustible esté lleno.
- Cuando termine de repostar, levante y retire lentamente la boquilla de la bomba de combustible. Cierre completamente la puerta de combustible.
Si está rellenando su tanque desde un recipiente de combustible, asegúrese de utilizar el embudo de llenado de combustible incluido con su vehículo. El uso de un embudo no original puede no funcionar con el sistema sin tapa y podría causar daños a su vehículo. Para obtener más información y para la ubicación de su embudo de llenado de combustible, consulte el capítulo Combustible y repostaje de su Manual del propietario.
CAPACIDAD DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE E INFORMACIÓN DEL COMBUSTIBLE
Su vehículo tiene una capacidad de tanque de combustible de 18,6 galones (70,4 litros). Recomendamos gasolina regular sin plomo con una clasificación de octanaje de bomba (R+M)/2 de 87. Para proporcionar un mejor rendimiento, recomendamos combustible premium para uso en condiciones severas, como el remolque de remolques. Para vehículos que no son de combustible flexible, utilice únicamente combustible SIN PLOMO o combustible SIN PLOMO mezclado con un máximo de 15 % de etanol y una clasificación de octanaje mínima de 87. No utilice ningún otro combustible porque podría dañar o perjudicar el sistema de control de emisiones. Si su vehículo tiene una tapa de llenado de combustible amarilla, un bisel amarillo alrededor de la entrada de llenado de combustible, una carcasa de llenado de combustible amarilla o una etiqueta E85 amarilla en la puerta de llenado del tanque de combustible, tiene un vehículo de combustible flexible y puede utilizar combustible regular sin plomo, combustible de etanol E85 o cualquier mezcla de los dos. Agregue al menos medio tanque de combustible al cambiar entre combustible regular sin plomo o E85 y conduzca el vehículo inmediatamente después de repostar durante al menos 8 kilómetros (5 millas) para permitir que el vehículo se adapte al cambio en la concentración de etanol. Si utiliza combustible E85 exclusivamente, recomendamos llenar el tanque de combustible con gasolina regular sin plomo en cada cambio de aceite programado.
Consulte el capítulo Combustible y repostaje de su Manual del propietario para obtener detalles completos sobre el uso de combustible flexible.
REMOLQUE*
Antes de remolcar, consulte su Manual del propietario para obtener información completa sobre el peso, los detalles y las limitaciones, así como información de seguridad y el equipo adecuado para utilizar durante el remolque.
REMOLQUE DE SU VEHÍCULO
Remolcar su vehículo detrás de una RV o cualquier otro vehículo puede ser limitado. Consulte la sección Remolque del vehículo sobre cuatro ruedas en el capítulo Remolque de su Manual del propietario.
CONTROL DE TERRENO*
Este sistema optimiza la conducción y la comodidad, además de maximizar la tracción. Gire el dial en la consola central para seleccionar uno de los siguientes modos:

*si está equipado
![]() | Hierba/Grava/Nieve: Utilice este modo donde el material suelto o resbaladizo cubre una superficie firme. |
![]() | Arena: Utilice este modo en terrenos de arena suave y seca o grava profunda. |
![]() | Barro/Surcos: Utilice este modo en terrenos lodosos, con surcos, suaves o irregulares. |
![]() | Normal: Utilice este modo para condiciones de carretera. |
CONTROL DE DESCENSO DE COLINAS™*

El control de descenso de colinas permite al conductor establecer y mantener la velocidad del vehículo al descender pendientes pronunciadas en diversas condiciones de superficie.
Para activar el sistema, pulse
situado en el centro del dial de gestión del terreno. El icono se ilumina y suena un tono cuando el sistema está activado. Utilice los pedales para aumentar o disminuir su velocidad como lo haría normalmente, hasta que alcance la velocidad deseada. Retire los pies de los pedales para mantener su velocidad.
GOLPETEO DE LA VENTANA ABIERTA
Cuando una de las ventanas está abierta, es posible que escuche un ruido pulsante. Baje ligeramente la ventana opuesta para reducir este ruido.
PUERTO USB*
Conéctese, cargue y escuche sus listas de reproducción, o simplemente utilice la función de carga inteligente para encender sus dispositivos USB.
UBICACIÓN DE LA LLANTA DE REPUESTO Y LAS HERRAMIENTAS
Su llanta de repuesto y las herramientas están debajo del relleno del piso y el panel del piso alfombrado ubicado en la parte trasera del vehículo. Una llanta de repuesto diferente está diseñada solo para uso de emergencia y debe reemplazarse lo antes posible. Para obtener detalles completos sobre cómo cambiar su llanta, consulte el capítulo Ruedas y llantas de su Manual del propietario.
ASISTENCIA EN CARRETERA
Su nuevo vehículo Ford viene con la garantía y el soporte de asistencia en carretera de emergencia las 24 horas.
Para recibir asistencia en carretera en los Estados Unidos, llame al 1-800-241-3673.
En Canadá, llame al 1-800-665-2006.
ESTADOS UNIDOS
Centro de relaciones con el cliente de Ford 1-800-392-3673 (FORD) (TDD para personas con problemas de audición: 1-800-232-5952)
owner.ford.com
@FordService
CANADÁ
Centro de relaciones con el cliente de Ford 1-800-565-3673 (FORD) (TDD para personas con problemas de audición: 1-888-658-6805)
ford.ca
@FordServiceCA
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Manual del Ford EXPLORER 2019
Se enciende brevemente al activar el encendido. Si la luz permanece encendida o parpadea después de arrancar el motor, el sistema de diagnóstico a bordo (OBD-II) ha detectado un problema. Conduzca con moderación y haga revisar su vehículo en la primera oportunidad disponible.
o 



para alternar entre las diferentes vistas. Consulte el capítulo Ayudas al estacionamiento de su manual del propietario para obtener más información.
o
repetidamente para alternar entre los distintos modos y apagado. Más luces indican ajustes más cálidos o más fríos. Consulte el capítulo Asientos de su manual del propietario para obtener más información.
una vez para bloquear todas las puertas. Vuelva a pulsar en tres segundos para confirmar que todas las puertas están bloqueadas.
una vez para desbloquear la puerta del conductor. Vuelva a pulsar en tres segundos para desbloquear todas las puertas.
para activar la alarma de pánico. Pulse de nuevo o encienda el encendido para detener la alarma.
dos veces en tres segundos para abrir el portón trasero.


