Manual de GRUNDFOS Sololift2 C-3

Símbolos utilizados en este documento
Si no se siguen estas instrucciones de seguridad, pueden producirse lesiones personales.
La superficie del producto puede estar tan caliente que puede causar quemaduras o lesiones personales.
Si no se siguen estas instrucciones de seguridad, puede producirse un mal funcionamiento o daños en el equipo.
Nota
Notas o instrucciones que facilitan el trabajo y garantizan un funcionamiento seguro.
Descripción general
La C-3 es una estación elevadora automática pequeña y compacta adecuada para bombear aguas residuales grises de lugares donde no se pueden conducir directamente al alcantarillado por medio de una pendiente descendente natural.
Si va a estar fuera durante un período prolongado (p. ej., vacaciones), le recomendamos que cierre el suministro de agua a las unidades a las que da servicio la estación elevadora.
Aplicaciones
El producto es adecuado para bombear aguas residuales grises de una lavadora, lavavajillas, fregadero de cocina, bañera, ducha o descalcificadores de agua.
Nota
El producto debe fijarse al suelo para evitar que se levante y gire.
Líquidos bombeados
Aguas residuales grises hasta 90 °C.
Salmuera de descalcificadores de agua con una temperatura máxima de 20 °C y un máximo del 15 % de sal. Líquidos ordinarios para la limpieza de los aparatos conectados. Valor de pH: 4-10.
El producto no debe bombear productos químicos o disolventes agresivos. Consulte la guía rápida.
Instalación
No tire ni levante el producto por el cable de alimentación.
Nota
Le recomendamos encarecidamente que instale un dispositivo de alarma LC A2 (accesorio) si una lavadora, un lavavajillas, una bañera o una ducha están conectados a la estación elevadora.
El LC A2 emitirá una alarma acústica y apagará la lavadora o el lavavajillas si el nivel del agua en el depósito es demasiado alto.
El producto debe ser accesible para el mantenimiento y la reparación.
El producto debe colocarse en una habitación libre de heladas para evitar que el líquido bombeado se congele.
Asegúrese de que todas las tuberías externas estén debidamente aisladas.
Nota
La tubería de salida debe estar hecha de material rígido, como cobre, o de PVC rígido con juntas soldadas con disolvente.
Para evitar la transmisión de vibraciones a los edificios, asegúrese de que la tubería esté bien fijada y de que los accesorios no se puedan mover y no estén en contacto con las partes del edificio.
Conexión eléctrica
Asegúrese de que el producto sea adecuado para el voltaje de suministro y la frecuencia disponibles en el lugar de instalación.
La conexión eléctrica debe realizarse de acuerdo con las normativas locales.
El producto debe estar conectado a tierra. La conexión a tierra de protección de la toma de corriente debe estar conectada a la conexión a tierra de protección de la bomba. Por lo tanto, el enchufe debe tener el mismo sistema de conexión PE que el de la toma de corriente. Si no es así, utilice un adaptador adecuado.
La instalación debe incluir un disyuntor de fuga a tierra para la protección contra corrientes de fuga a tierra. Esto garantiza la protección al usar un enchufe Schuko u otro enchufe con clavija de tierra.
El producto debe conectarse a un interruptor de red con una separación mínima de los contactos de 3 mm en todos los polos.
El interruptor térmico corta el motor en caso de sobretemperatura y lo vuelve a conectar automáticamente después de enfriarse.
Servicio
El producto solo debe ser reparado por personal de servicio capacitado.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, el socio de servicio del fabricante o una persona igualmente cualificada.
Para garantizar un funcionamiento seguro y fiable, utilice siempre piezas de repuesto originales de Grundfos.
Para los kits de servicio, consulte www.productselection.grundfos.com.
Nota
El producto debe limpiarse a fondo antes de devolverlo para su reparación. De lo contrario, la garantía quedará anulada.
Documentación de servicio
La documentación de servicio está disponible en www.productselection.grundfos.com.
Nota
Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con la empresa o el taller de servicio de Grundfos más cercano.
Mantenimiento
La estación elevadora no requiere ningún mantenimiento especial, pero le recomendamos que compruebe el funcionamiento y las conexiones de las tuberías al menos una vez al año.
Nota
Si la estación elevadora está conectada a una lavadora o a un fregadero de cocina, le recomendamos que compruebe la unidad del interruptor de flotador cada seis meses para detectar fibras y grasa.
Cambie el filtro de carbón una vez al año. Consulte la sección Instrucciones de servicio.
Instrucciones de servicio
Gracias al diseño del producto, el servicio es fácil en caso de mal funcionamiento o bomba bloqueada.
El producto puede contener agua caliente.
¡La superficie del producto puede estar tan caliente que puede causar quemaduras o lesiones personales!
Antes de realizar cualquier trabajo de servicio, retire el fusible, desenchufe el enchufe o desconecte la fuente de alimentación. Asegúrese de que la fuente de alimentación no se pueda encender accidentalmente.
Todas las piezas giratorias deben haber dejado de moverse.
El producto solo debe ser reparado por personal de servicio capacitado.
- Impulsor atascado
- Desconecte la fuente de alimentación.
![GRUNDFOS - Sololift2 C-3 - If Impeller stuck - Step 1 Si el impulsor está atascado - Paso 1]()
- Desenrosque la cubierta.
![GRUNDFOS - Sololift2 C-3 - If Impeller stuck - Step 2 - Unscrew the cover Si el impulsor está atascado - Paso 2 - Desenrosque la cubierta]()
- Gire el eje del motor hacia la derecha y hacia la izquierda con un destornillador insertado en la ranura del extremo del eje para liberar el impulsor de la suciedad.
![GRUNDFOS - Sololift2 C-3 - If Impeller stuck - Step 3 - Turn the motor shaft Si el impulsor está atascado - Paso 3 - Gire el eje del motor]()
- Coloque la cubierta y encienda la fuente de alimentación para comprobar si el impulsor puede girar libremente.
![GRUNDFOS - Sololift2 C-3 - If Impeller stuck - Step 4 - Fit the cover Si el impulsor está atascado - Paso 4 - Coloque la cubierta]()
- Desconecte la fuente de alimentación.
- Funcionamiento mediante un taladro eléctrico
- Si el producto no puede funcionar con energía eléctrica, desconecte la fuente de alimentación y vacíe el depósito mediante un taladro eléctrico.
![GRUNDFOS - Sololift2 C-3 - Operation by means of a power drill Funcionamiento mediante un taladro eléctrico]()
- Si el producto no puede funcionar con energía eléctrica, desconecte la fuente de alimentación y vacíe el depósito mediante un taladro eléctrico.
- Cuerpo extraño en el depósito
- Si el nivel del agua en el depósito está por encima de la brida del motor, desconecte la fuente de alimentación y drene el depósito mediante la manguera de drenaje.
![GRUNDFOS - Sololift2 C-3 - If Foreign body in tank - Step 1 Si hay un cuerpo extraño en el depósito - Paso 1]()
- Desenrosque la cubierta.
![GRUNDFOS - Sololift2 C-3 - If Foreign body in tank - Step 2 Si hay un cuerpo extraño en el depósito - Paso 2]()
- Retire los cuatro tornillos de la brida del motor.
![GRUNDFOS - Sololift2 C-3 - If Foreign body in tank - Step 3 Si hay un cuerpo extraño en el depósito - Paso 3]()
- Levante la brida del motor para reducir la compresión de la junta tórica. Inserte un destornillador en la muesca debajo del cable de alimentación y presiónelo hacia abajo.
![GRUNDFOS - Sololift2 C-3 - If Foreign body in tank - Step 4 Si hay un cuerpo extraño en el depósito - Paso 4]()
- Levante toda la unidad motor-bomba por las asas.
![GRUNDFOS - Sololift2 C-3 - If Foreign body in tank - Step 5 Si hay un cuerpo extraño en el depósito - Paso 5]()
Nota
Levante la unidad verticalmente antes de inclinarla. - Compruebe y limpie el impulsor, el tubo protector del interruptor de flotador y el depósito.
![GRUNDFOS - Sololift2 C-3 - If Foreign body in tank - Step 6 Si hay un cuerpo extraño en el depósito - Paso 6]()
Nota
Compruebe que el interruptor de flotador funciona correctamente antes de colocar la cubierta.
- Si el nivel del agua en el depósito está por encima de la brida del motor, desconecte la fuente de alimentación y drene el depósito mediante la manguera de drenaje.
- Tubo del interruptor de flotador bloqueado
Nota
La unidad del interruptor de flotador se puede quitar por separado.
Si el nivel del agua en el depósito está por encima de la brida del motor, desconecte la fuente de alimentación y drene el depósito mediante la manguera de drenaje. Consulte 3.1.![GRUNDFOS - Sololift2 C-3 - If Float switch pipe blocked - Step 1 Si el tubo del interruptor de flotador está bloqueado - Paso 1]()
Desenrosque la cubierta.
Gire el acoplamiento de bayoneta 10 ° en el sentido de las agujas del reloj.
Extraiga la unidad del interruptor de flotador.
Presione las dos pestañas del tubo protector.
Tire hacia abajo del tubo protector.- Compruebe y limpie el tubo del interruptor de flotador.
![GRUNDFOS - Sololift2 C-3 - If Float switch pipe blocked - Step 2 Si el tubo del interruptor de flotador está bloqueado - Paso 2]()
Nota
Compruebe que el interruptor de flotador funciona correctamente antes de colocar la cubierta.
Nota
Lubrique el asiento de la junta tórica del interruptor de flotador en la brida del motor para facilitar la colocación.
- Filtro de carbón
- Reemplace el filtro de carbón una vez al año para garantizar una función de filtro suficiente.
Nota
En lugar de utilizar un filtro de carbón, Sololift también se puede ventilar a través de una tubería de ventilación. En este caso, se necesita una válvula de ventilación. Número de producto: 98059587.
- Reemplace el filtro de carbón una vez al año para garantizar una función de filtro suficiente.
Datos técnicos
Tensión de alimentación
1 x 220-240 V - 10 %/+ 6 %, 50 Hz.
Consumo de energía
640 W.
Factor de potencia
Cos φ 0,66/0,90.
Velocidad
2800 min-1.
Corriente nominal
3,1 A.
Clase de aislamiento
F.
Nivel de ruido
< 70 dB(A) a 12050-2.
Caudal
Máx. 204 l/min.
Presión del sistema
Altura de bombeo máx.: 8,0 m.
Altura máxima del sistema: 6,0 m.
Nota
La presión del sistema no debe superar los 6 m de altura para garantizar un drenaje suficiente de los aparatos sanitarios conectados.
Cable de alimentación
1,2 m, 0,75 mm2 (H05VV-F-3G).
Peso neto
6,6 kg.
Niveles de arranque y parada
Nivel de arranque 1: 65 mm por encima del nivel del suelo.
Nivel de arranque 2: 115 mm por encima del nivel del suelo.
Nivel de parada: 35 mm por encima del nivel del suelo.
Temperatura del líquido
75 °C continuamente (90 °C durante 30 minutos).
Salmuera de un descalcificador de agua: máximo 20 °C.
Salmuera
Máximo 15 % de sal.
Temperatura ambiente
+5 °C a +35 °C.
Servicio
S3 - 50 % - 1 minuto (30 segundos encendido; 30 segundos apagado).
Localización de averías
Retire el fusible, desenchufe el enchufe o desconecte la fuente de alimentación. Asegúrese de que la fuente de alimentación no se pueda encender accidentalmente.
Todas las piezas giratorias deben haber dejado de moverse.
El producto solo debe ser reparado por personal de servicio capacitado.
Consulte también la sección Instrucciones de servicio.
| Avería | Causa | Solución |
|
| Restablezca la alimentación. |
| Sustituya el fusible. Mida el cable y el motor. Si el cable o el motor están defectuosos, sustituya las piezas defectuosas. | |
| Libere el impulsor y espere hasta que el motor se haya enfriado y el interruptor térmico se haya reiniciado. | |
| Retire el interruptor de flotador y limpie la tubería. | |
|
| Libere el impulsor y compruebe que puede girar libremente. |
| Sustituya el motor o el condensador. | |
|
| Compruebe si hay aparatos con fugas. |
| Compruebe la clapeta antirretorno. | |
| Limpie la unidad del interruptor de flotador o sustitúyala, si es necesario. | |
|
| Elimine el bloqueo. |
| Compruebe el funcionamiento de la válvula de ventilación en el depósito. Compruebe que el filtro de carbón no esté húmedo. Compruebe que el orificio de ventilación en la carcasa de la bomba no esté bloqueado. | |
| Elimine el bloqueo. Compruebe la clapeta antirretorno. | |
|
| Aumente el tamaño de la tubería de salida (máximo 40 mm). Cambie las tuberías para reducir el número de codos. Cambie los codos por codos suaves. |
| Sustituya la carcasa de la bomba (pieza de servicio). | |
| Compruebe que el eje del motor pueda girar libremente. Retire la brida del motor para limpiar el impulsor. | |
|
| Retire el cuerpo extraño. |
|
| Sustituya el filtro de carbón. |
|
| Compruebe que el eje del motor pueda girar libremente. Retire la brida del motor para limpiar el impulsor. |
| Compruebe y limpie la tubería del interruptor de flotador. | |
| Utilice una tubería con un diámetro mayor. |
Argentina
Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A.
Ruta Panamericana km. 37.500 Centro
Industrial Garin 1619 Garín Pcia. de B.A.
Phone: +54-3327 414 444
Telefax: +54-3327 45 3190
Australia
GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd.
P.O. Box 2040
Regency Park
South Australia 5942
Phone: +61-8-8461-4611
Telefax: +61-8-8340 0155
Austria
GRUNDFOS Pumpen Vertrieb
Ges.m.b. H.
Grundfosstraße 2
A-5082 Grödig/Salzburg
Tel.: +43-6246-883-0
Telefax: +43-6246-883-30
Belgium
N.V. GRUNDFOS Bellux S.A.
Boomsesteenweg 81-83
B-2630 Aartselaar
Tél.: +32-3-870 7300
Télécopie: +32-3-870 7301
Belarus
Представительство ГРУНДФОС в Минске
220125, Минск ул. Шафарнянская, 11, оф. 56, БЦ «Порт»
Тел.: +7 (375 17) 286 39 72/73
Факс: +7 (375 17) 286 39 71
E-mail: minsk@grundfos.com
Bosnia and Herzegovina
GRUNDFOS Sarajevo
Zmaja od Bosne 7-7A,
BH-71000 Sarajevo
Phone: +387 33 592 480
Telefax: +387 33 590 465
www.ba.grundfos.com
e-mail: grundfos@bih.net.ba
Brazil
BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL
Av. Humberto de Alencar Castelo
Branco, 630
CEP 09850 - 300
São Bernardo do Campo - SP
Phone: +55-11 4393 5533
Telefax: +55-11 4343 5015
Bulgaria
GRUNDFOS Bulgaria EOOD
Slatina District
Iztochna Tangenta street no. 100
BG - 1592 Sofia
Tel. +359 2 49 22 200
Fax. +359 2 49 22 201
email: bulgaria@grundfos.bg
Canada
GRUNDFOS Canada Inc.
2941 Brighton Road
Oakville, Ontario
L6H 6C9
Phone: +1-905 829 9533
Telefax: +1-905 829 9512
China
GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd.
10F The Hub, No. 33 Suhong Road
Minhang District
Shanghai 201106
PRC
Phone: +86 21 612 252 22
Telefax: +86 21 612 253 33
Croatia
GRUNDFOS CROATIA d.o.o.
Buzinski prilaz 38, Buzin
HR-10010 Zagreb
Phone: +385 1 6595 400
Telefax: +385 1 6595 499
www.hr.grundfos.com
Czech Republic
GRUNDFOS s.r.o.
Čajkovského 21
779 00 Olomouc
Phone: +420-585-716 111
Telefax: +420-585-716 299
Denmark
GRUNDFOS DK A/S
Martin Bachs Vej 3
DK-8850 Bjerringbro
Tlf.: +45-87 50 50 50
Telefax: +45-87 50 51 51
E-mail: info_GDK@grundfos.com
www.grundfos.com/DK
Estonia
GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ
Peterburi tee 92G
11415 Tallinn
Tel: + 372 606 1690
Fax: + 372 606 1691
Finland
OY GRUNDFOS Pumput AB
Trukkikuja 1
FI-01360 Vantaa
Phone: +358-(0) 207 889 500
Telefax: +358-(0) 207 889 550
France
Pompes GRUNDFOS Distribution S.A.
Parc d'Activités de Chesnes
57, rue de Malacombe
F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon)
Tél.: +33-4 74 82 15 15
Télécopie: +33-4 74 94 10 51
Germany
GRUNDFOS GMBH
Schlüterstr. 33
40699 Erkrath
Tel.: +49-(0) 211 929 69-0
Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799
e-mail: infoservice@grundfos.de
Service in Deutschland:
e-mail: kundendienst@grundfos.de
Greece
GRUNDFOS Hellas A.E.B.E.
20th km. Athinon-Markopoulou Av.
P.O. Box 71
GR-19002 Peania
Phone: +0030-210-66 83 400
Telefax: +0030-210-66 46 273
Hong Kong
GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd.
Unit 1, Ground floor
Siu Wai Industrial Centre
29-33 Wing Hong Street &
68 King Lam Street, Cheung Sha Wan
Kowloon
Phone: +852-27861706/27861741
Telefax: +852-27858664
Hungary
GRUNDFOS Hungária Kft.
Park u. 8
H-2045 Törökbálint,
Phone: +36-23 511 110
Telefax: +36-23 511 111
India
GRUNDFOS Pumps India Private Limited
118 Old Mahabalipuram Road
Thoraipakkam
Chennai 600 096
Phone: +91-44 2496 6800
Indonesia
PT. GRUNDFOS POMPA
Graha Intirub Lt. 2 & 3
Jln. Cililitan Besar No.454. Makasar,
Jakarta Timur
ID-Jakarta 13650
Phone: +62 21-469-51900
Telefax: +62 21-460 6910/460 6901
Ireland
GRUNDFOS (Ireland) Ltd.
Unit A, Merrywell Business Park
Ballymount Road Lower
Dublin 12
Phone: +353-1-4089 800
Telefax: +353-1-4089 830
Italy
GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l.
Via Gran Sasso 4
I-20060 Truccazzano (Milano)
Tel.: +39-02-95838112
Telefax: +39-02-95309290/95838461
Japan
GRUNDFOS Pumps K.K.
1-2-3, Shin-Miyakoda, Kita-ku,
Hamamatsu
431-2103 Japan
Phone: +81 53 428 4760
Telefax: +81 53 428 5005
Korea
GRUNDFOS Pumps Korea Ltd.
6th Floor, Aju Building 679-5
Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916
Seoul, Korea
Phone: +82-2-5317 600
Telefax: +82-2-5633 725
Latvia
SIA GRUNDFOS Pumps Latvia
Deglava biznesa centrs
Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga,
Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641
Fakss: + 371 914 9646
Lithuania
GRUNDFOS Pumps UAB
Smolensko g. 6
LT-03201 Vilnius
Tel: + 370 52 395 430
Fax: + 370 52 395 431
Malaysia
GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd.
7 Jalan Peguam U1/25
Glenmarie Industrial Park
40150 Shah Alam
Selangor
Phone: +60-3-5569 2922
Telefax: +60-3-5569 2866
Mexico
Bombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V.
Boulevard TLC No. 15
Parque Industrial Stiva Aeropuerto
Apodaca, N.L. 66600
Phone: +52-81-8144 4000
Telefax: +52-81-8144 4010
Netherlands
GRUNDFOS Netherlands
Veluwezoom 35
1326 AE Almere
Postbus 22015
1302 CA ALMERE
Tel.: +31-88-478 6336
Telefax: +31-88-478 6332
E-mail: info_gnl@grundfos.com
New Zealand
GRUNDFOS Pumps NZ Ltd.
17 Beatrice Tinsley Crescent
North Harbour Industrial Estate
Albany, Auckland
Phone: +64-9-415 3240
Telefax: +64-9-415 3250
Norway
GRUNDFOS Pumper A/S
Strømsveien 344
Postboks 235, Leirdal
N-1011 Oslo
Tlf.: +47-22 90 47 00
Telefax: +47-22 32 21 50
Poland
GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o.
ul. Klonowa 23
Baranowo k. Poznania
PL-62-081 Przeźmierowo
Tel: (+48-61) 650 13 00
Fax: (+48-61) 650 13 50
Portugal
Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A.
Rua Calvet de Magalhães, 241
Apartado 1079
P-2770-153 Paço de Arcos
Tel.: +351-21-440 76 00
Telefax: +351-21-440 76 90
Romania
GRUNDFOS Pompe România SRL
Bd. Biruintei, nr 103
Pantelimon county Ilfov
Phone: +40 21 200 4100
Telefax: +40 21 200 4101
E-mail: romania@grundfos.ro
Russia
ООО Грундфос Россия
109544, г. Москва, ул. Школьная, 39-41, стр. 1
Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30-00
Факс (+7) 495 564 88 11
E-mail grundfos.moscow@grundfos.com
Serbia
Grundfos Srbija d.o.o.
Omladinskih brigada 90b
11070 Novi Beograd
Phone: +381 11 2258 740
Telefax: +381 11 2281 769
www.rs.grundfos.com
Singapore
GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd.
25 Jalan Tukang
Singapore 619264
Phone: +65-6681 9688
Telefax: +65-6681 9689
Slovakia
GRUNDFOS s.r.o.
Prievozská 4D
821 09 BRATISLAVA
Phona: +421 2 5020 1426
sk.grundfos.com
Slovenia
GRUNDFOS LJUBLJANA, d.o.o.
Leskoškova 9e, 1122 Ljubljana
Phone: +386 (0) 1 568 06 10
Telefax: +386 (0)1 568 06 19
E-mail: tehnika-si@grundfos.com
South Africa
GRUNDFOS (PTY) LTD
Corner Mountjoy and George Allen Roads
Wilbart Ext. 2
Bedfordview 2008
Phone: (+27) 11 579 4800
Fax: (+27) 11 455 6066
E-mail: lsmart@grundfos.com
Spain
Bombas GRUNDFOS España S.A.
Camino de la Fuentecilla, s/n
E-28110 Algete (Madrid)
Tel.: +34-91-848 8800
Telefax: +34-91-628 0465
Sweden
GRUNDFOS AB
Box 333 (Lunnagårdsgatan 6)
431 24 Mölndal
Tel.: +46 31 332 23 000
Telefax: +46 31 331 94 60
Switzerland
GRUNDFOS Pumpen AG
Bruggacherstrasse 10
CH-8117 Fällanden/ZH
Tel.: +41-44-806 8111
Telefax: +41-44-806 8115
Taiwan
GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd.
7 Floor, 219 Min-Chuan Road
Taichung, Taiwan, R.O.C.
Phone: +886-4-2305 0868
Telefax: +886-4-2305 0878
Thailand
GRUNDFOS (Thailand) Ltd.
92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road,
Dokmai, Pravej, Bangkok 10250
Phone: +66-2-725 8999
Telefax: +66-2-725 8998
Turkey
GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti.
Gebze Organize Sanayi Bölgesi
Ihsan dede Caddesi,
2. yol 200. Sokak No. 204
41490 Gebze/ Kocaeli
Phone: +90 - 262-679 7979
Telefax: +90 - 262-679 7905
E-mail: satis@grundfos.com
Ukraine
Бізнес Центр Європа
Столичне шосе, 103
м. Київ, 03131, Україна
Телефон: (+38 044) 237 04 00
Факс.: (+38 044) 237 04 01
E-mail: ukraine@grundfos.com
United Arab Emirates
GRUNDFOS Gulf Distribution
P.O. Box 16768
Jebel Ali Free Zone
Dubai
Phone: +971 4 8815 166
Telefax: +971 4 8815 136
United Kingdom
GRUNDFOS Pumps Ltd.
Grovebury Road
Leighton Buzzard/Beds. LU7 4TL
Phone: +44-1525-850000
Telefax: +44-1525-850011
U.S.A.
GRUNDFOS Pumps Corporation
17100 West 118th Terrace
Olathe, Kansas 66061
Phone: +1-913-227-3400
Telefax: +1-913-227-3500
Uzbekistan
Grundfos Tashkent, Uzbekistan The Representative Office of Grundfos Kazakhstan in Uzbekistan 38a, Oybek street, Tashkent
Телефон: (+998) 71 150 3290/71 150 3291
Факс: (+998) 71 150 3292
www.grundfos.com
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Manual de GRUNDFOS Sololift2 C-3












