Bezzera BZ10 Manual
- 1 DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA
- 2 INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA
- 3 USO DE LA MÁQUINA
- 4 MANTENIMIENTO
-
5
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- 5.1 No hay salida de vapor del tubo específico
- 5.2 Fugas del portafiltros
- 5.3 Dificultad para colocar el portafiltros en el anillo de fijación
- 5.4 El flujo de café es menor de lo habitual
- 5.5 El flujo de café es excesivo
- 5.6 El café distribuido está demasiado frío
- 5.7 El café distribuido está tibio
- 5.8 El café distribuido está demasiado caliente
- 5.9 Depósitos de café en el fondo de la taza
- 6 ADVERTENCIAS
- 7 TRANSPORTE
- 8 Descargar el manual
- 9 En otros idiomas

DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA
Descripción del ciclo de trabajo
El agua que proviene del depósito en la parte posterior de la máquina, a través de una bomba, pasa a través de una válvula de sobrepresión regulada a 12 bares (1,2 MPa) y permite que se carguen la caldera y el intercambiador. El agua de la caldera, calentada a través de una resistencia, calienta el agua del intercambiador desde donde, gracias a un tubo de inmersión, se transporta al grupo para preparar el café por medio de una válvula controlada electrónicamente.
Descripción de los controles
(Fig. 01 - Fig. 09)


- Interruptor principal
- Luz verde
- Luz amarilla
- Botón de distribución de café
- Unidad de distribución
- Portafiltro
- Grifo de agua
- Distribuidor de agua caliente
- Grifo de vapor
- Boquilla de vapor
- Manómetro
- Cable de alimentación eléctrica
- Filtro de 1 taza
- Filtro de 2 tazas
- Filtro ciego
Datos técnicos
(Fig. 02)

| Fuente de alimentación | V~/Hz | 220 – 240V~ / 50-60Hz | 110 – 120V~ / 50-60Hz | |
| Resistencia | V~ | 220 - 240 | 120 | |
| Potencia nominal | W | 1200 - 1400 | 1300 | |
| Resistencia | W | 1100 - 1300 | 1200 | |
| Caldera | lt | 1,5 | ||
| Depósito (S) | lt | 3,0 | ||
| Anchura «A» | mm | 250 | ||
| Profundidad «B» | mm | 425 | ||
| Altura «C» | mm | 375 | ||
| Peso neto | kg | 19 | ||
| Peso bruto (caja) | kg | 22 | ||
INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA
Advertencias
La instalación debe ser realizada por personal cualificado, de acuerdo con las instrucciones suministradas por el fabricante y en cumplimiento de las leyes aplicables.
La máquina debe ubicarse e instalarse en un lugar donde el uso y el mantenimiento sean realizados por personal cualificado. La máquina se puede utilizar en lugares utilizados para áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; casas de campo; por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial; entornos tipo bed and breakfast
Preparación de la planta para la instalación
Prepare el soporte de la máquina sobre una superficie plana horizontal, seca, lisa, robusta y estable, colocada a una altura tal que la superficie de calentamiento de la taza esté a más de 150 cm del suelo.
No utilice chorros de agua, ni realice la instalación en lugares donde se utilicen chorros de agua. Para garantizar un funcionamiento regular, el dispositivo debe instalarse en lugares donde la temperatura esté entre +5°C y +32ºC y la humedad no supere el 70%.
Si la máquina está expuesta a temperaturas inferiores a + 0°C, proceda de la siguiente manera:
- asegúrese de que la máquina haya transcurrido 24 horas en un lugar donde la temperatura sea superior a + 15°C antes de encenderla.
La máquina se alimenta eléctricamente y necesita lo siguiente para funcionar: - conexión al circuito de alimentación eléctrica
Conexión al circuito de alimentación eléctrica
- La conexión al suministro eléctrico de la red debe ser realizada por personal cualificado.
- El sistema debe ajustarse de acuerdo con las normas existentes y estar conectado a tierra.
La máquina se suministra con un cable de alimentación equipado con enchufe; en la conexión permanente al suministro eléctrico de la red, entre la máquina y la red eléctrica, intercale un interruptor omnipolar de protección, con una apertura mínima entre contactos de categoría de sobretensión III, proporcional a la carga y de acuerdo con las normas vigentes.
USO DE LA MÁQUINA
Primer arranque de la máquina y carga de agua en la caldera
Vierta agua en el depósito, comprobando que el tubo de aspiración toca el fondo (Fig. 03).

- Utilice agua potable con una dureza del agua en grados franceses de unos 15°F; nunca use agua caliente.
Inserte el enchufe en la toma de corriente. Gire el interruptor principal (Fig. 01; pos. 1) a la posición ON, la luz verde (Fig. 01; pos. 2) se enciende.
El agua se carga automáticamente en la caldera.
Un dispositivo de seguridad interrumpirá la motobomba después de 120 segundos si no se alcanza el nivel máximo de agua en la caldera.
Para restaurar el modo de trabajo, apague y encienda la máquina nuevamente.
Calentamiento
Para que la máquina alcance la temperatura adecuada, con la presión indicada en el manómetro de la caldera (Fig. 01; pos. 11) entre 1 y 1,2 bares (0,1 - 0,12 MPa), abra el grifo de vapor (Fig. 01; pos. 9) y descargue el vapor 2 o 3 veces en el recipiente de descarga.
La luz amarilla (Fig. 01; pos. 3), si está encendida, indica que la máquina está funcionando correctamente; si está apagada, significa que no hay suficiente agua en el depósito.
Preparación del café
- Retire el portafiltro (Fig. 01; pos. 6) de la unidad de distribución (Fig. 01; pos. 5).
- Cargue el portafiltro con café molido, presione el café hacia abajo teniendo cuidado de no ensuciar el borde del portafiltro.
- Vuelva a colocar el portafiltro en su alojamiento.
- Ponga en marcha la distribución de café pulsando el botón de distribución (Fig. 04; pos. a).
![Bezzera - BZ10 - Preparación del café Preparación del café]()
- Detenga la distribución cuando se alcance la cantidad deseada, pulsando de nuevo el botón de distribución.
- No retire el portafiltro lleno de café cuando la máquina esté funcionando, ya que está presurizado.
- No toque directamente la parte metálica del portafiltro, ya que está caliente.
- Las dosis estándar para los filtros son 10 gramos para una dosis y 20 gramos para dos dosis.
Distribución de vapor
(Fig. 05)

- Para evitar que los líquidos sean succionados hacia la caldera, descargue el vapor girando el mando del grifo (Fig. 01; pos. 9).
- Inserte la boquilla de vapor (Fig. 01; pos. 10) en el recipiente del líquido a calentar.
- Presione y mantenga presionado el mando del grifo de vapor (Fig. 01; pos. 9), levantando la palanca el grifo permanecerá en posición abierta (Fig. 05). La cantidad de vapor distribuido es proporcional a la apertura del grifo; cuanto más se abre el grifo, más vapor se distribuirá.
- Una vez que se haya distribuido el vapor, suelte el mando, retire el recipiente de líquido y limpie inmediatamente la boquilla de vapor con un paño húmedo para eliminar los residuos de líquido caliente.
No toque la boquilla de vapor directamente, ya que está caliente.
Extracción de agua caliente
- Coloque el recipiente de agua debajo de la boquilla (Fig. 01; pos. 8).
- Presione y mantenga presionado el mando del grifo de agua (Fig. 01; pos. 7) para extraer la cantidad de agua necesaria.
- Una vez que se haya distribuido el agua, suelte el mando.
No toque el grifo distribuidor de agua directamente, ya que está caliente.
Apagado de la máquina
Gire el interruptor principal (Fig. 01; pos. 1) a la posición "OFF" y compruebe que la luz verde se ha apagado. (Fig. 01; pos. 2)
Manómetro
(Fig. 10)

La máquina está equipada con un manómetro de doble escala mediante el cual se pueden comprobar las siguientes presiones:
Manómetro de la caldera (Fig. 10 - A) rango 0~3 bar (0~0,3 MPa)
El manómetro de la caldera indica la presión de la caldera.
Manómetro (Fig. 10 - B) rango 0~15 bar (0~1,5 MPa)
El manómetro indica la presión máxima de la bomba durante el funcionamiento. Cuando la motobomba está parada, el manómetro indica "0".
MANTENIMIENTO
Para permitir que la máquina funcione correctamente, siga las instrucciones de mantenimiento que se proporcionan a continuación.
Normas de seguridad
No someta la máquina a chorros de agua. Desconecte la máquina de la alimentación eléctrica colocando la palanca del interruptor omnipolar de la red eléctrica en la posición de reposo 0. Retire el enchufe y cierre la llave de paso del agua antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento o limpieza. Si la máquina no funciona correctamente, no intente repararla usted mismo y llame inmediatamente al servicio de asistencia técnica. Si el cable de alimentación eléctrica está dañado, apague la máquina inmediatamente, cierre el agua y llame al servicio de asistencia técnica. No lo sustituya usted mismo. Realice la limpieza/mantenimiento cuando la máquina esté fría, preferiblemente con guantes de protección.
Limpieza de la máquina

Para obtener los mejores resultados y en cumplimiento de la normativa vigente, cambie el agua contenida en el depósito y las tuberías en cada puesta en marcha diaria de la máquina.
Estos consejos son orientativos, los programas de mantenimiento y limpieza dependen del uso de la máquina.
Después de cada uso
- Limpiar la boquilla de vapor.
- Limpiar el portafiltros y los filtros.
A diario
- Limpiar la rejilla portavasos y la bandeja de goteo.
- Limpiar la carrocería.
- Limpiar la junta del grupo con el cepillo suministrado.
- Lave el grupo de la siguiente manera: enganche el portafiltros con el filtro ciego suministrado al grupo e inicie la salida varias veces.
- Sumerja el portafiltros y los filtros en agua caliente durante unos minutos para disolver la grasa del café, utilice un paño o una esponja para eliminarla.
Para las operaciones de lavado y limpieza, no utilice disolventes, detergentes o estropajos abrasivos, sino únicamente productos específicos para máquinas de café. Lave la carrocería con un paño humedecido en agua y/o detergentes neutros, y seque bien las superficies antes de volver a conectar la máquina a la red eléctrica. Utilice agua para lavar la rejilla portavasos y la bandeja de goteo.
Utilice agua y detergentes neutros para limpiar el depósito después de retirarlo. Cuando termine, enjuague bien. Vuelva a colocar el depósito e introduzca los tubos de silicona asegurándose de que el tubo de aspiración toque el fondo.
Termostato de seguridad - Rearme manual
La operación que se describe a continuación solo es relevante para un técnico instalador autorizado por el fabricante.
Mientras la máquina está funcionando, la resistencia del depósito puede sobrecalentarse y, al cortar la alimentación, activa el termostato de seguridad que evita que se produzcan más daños en el depósito. Para restablecer el funcionamiento normal, solucione el fallo que activó el termostato de seguridad y restablezca las condiciones normales pulsando el botón rojo (RESET) (Fig. 07).

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| Problema | Diagnóstico/Solución | Consejo |
No hay salida de vapor del tubo específico | La boquilla del tubo de vapor está bloqueada; desbloquéela con una aguja. Este problema está relacionado con el hecho de que la punta de la boquilla entra en la leche. | Limpie la boquilla de vapor después de cada uso. |
Fugas del portafiltros | Causas posibles:
| Limpiar con el cepillo suministrado. Si el problema vuelve a surgir, llame a un técnico especializado. |
Dificultad para colocar el portafiltros en el anillo de fijación | El problema puede deberse a la dosis excesiva de café en el portafiltros. | Reduzca la cantidad de café en el portafiltros. (Las dosis estándar para los filtros son de 10 gramos por dosis). |
| Posición anormal del portafiltros una vez colocado en la unidad. | Una vez bloqueado en la unidad, el mango del portafiltros está más a la derecha de lo habitual. La junta debajo de la taza está desgastada. | Llame a un técnico especializado para que sustituya la junta debajo de la taza. |
El flujo de café es menor de lo habitual | El café sale a gotas, el tiempo de distribución es demasiado largo y la calidad del café no es buena, tiene una crema oscura. Causas posibles:
| En los casos 1-2-3, el problema puede resolverse ajustando la molienda y/o la dosificación del café. En el caso 4, debe llamarse a un técnico. En el caso 5, limpie el filtro o sustitúyalo. |
El flujo de café es excesivo | El café se distribuye demasiado rápido y la crema es más clara de lo habitual. Causas posibles:
| Modifique la molienda y/o la dosificación del café. |
El café distribuido está demasiado frío | Causas posibles:
| En el caso 1, mantenga el portafiltros montado en la unidad. En el caso 2, modifique la molienda del café. En los casos 3 y 4, llame a un técnico especializado. |
El café distribuido está tibio | El café distribuido está tibio, incluso si se comprueba que la presión es normal, entre 1 y 1,2 bares (0,1 - 0,12 MPa). En este caso, la monitorización de la presión es ficticia. | Llame a un técnico especializado para que revise la válvula de ventilación. Mientras tanto, sin embargo, para poder utilizar la máquina, abra el grifo de vapor (Fig. 01; pos. 9), la presión del depósito bajará a cero, y esto hará que la resistencia intervenga y aumente la temperatura. Realice esta operación diariamente al encender la máquina. |
El café distribuido está demasiado caliente | Causas posibles:
| En el caso 1, llame a un técnico especializado. En los casos 2 y 3, restablezca las condiciones de refrigeración de la máquina. |
Depósitos de café en el fondo de la taza | Causas posibles:
| El caso 1 puede resolverse ajustando correctamente el molinillo de café. En el caso 2, limpie el portafiltros o sustituya el filtro. En el caso 3, debe llamarse a un técnico. |
ADVERTENCIAS
Advertencias generales
- Los sistemas eléctrico e hidráulico deben ser instalados cuidadosamente por el usuario, de acuerdo con lo indicado en el folleto "Instalación de la máquina".
- El instalador no puede modificar en absoluto el sistema existente instalado por el usuario.
- Este folleto de instrucciones representa una parte integral de la máquina y debe ser leído atentamente por el usuario antes de utilizar la máquina.
- Guarde el folleto para futuras consultas.
- La máquina debe entregarse sin agua en el interior del depósito, para evitar posibles daños causados por las heladas.
- Instale las conexiones a tierra del sistema eléctrico.
- No toque la máquina con las manos y/o los pies húmedos.
- No utilice la máquina con los pies descalzos.
- No conecte el cable de alimentación a alargadores móviles o similares.
- No desconecte la máquina de la alimentación eléctrica tirando del cable de alimentación.
- No utilice la máquina si el cable de alimentación está enrollado.
- Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
- Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el aparato.
- Para evitar que entre agua en el interior de la máquina, coloque las tazas en el calientatazas con el lado hueco hacia arriba.
- La máquina no está diseñada para su uso en exteriores.
- El siguiente símbolo indica el peligro de quemaduras.
Uso previsto
La máquina de café espresso BZ10 fue diseñada para hacer café espresso, producir agua caliente y preparar té, té de manzanilla y otras infusiones, producir vapor y calentar bebidas (leche, chocolate caliente, capuchino, ponche, etc.).
Esta máquina fue diseñada única y exclusivamente para los usos anteriores.
Todos los demás usos deben considerarse inadecuados y, por lo tanto, prohibidos por el fabricante. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por el uso inadecuado de la máquina de café espresso.
TRANSPORTE
Embalaje
La máquina de café espresso BZ10 está envuelta en espuma de poliuretano y, a continuación, embalada en cajas de cartón.
- Tras sacar la máquina del embalaje, compruebe que esté intacta y asegúrese de que tiene todos los accesorios.
- Los materiales de embalaje no deben dejarse al alcance de los niños y deben desecharse en los contenedores correspondientes.
- Si detecta que la máquina está dañada o que faltan piezas, no la utilice e informe inmediatamente al distribuidor local.
Traslado de la máquina
La máquina de café espresso puede trasladarse con una carretilla elevadora, plataformas de transporte o manualmente.
Almacenamiento
La máquina correctamente embalada debe almacenarse en un entorno seco, a una temperatura entre +5 °C y +30 °C y con una humedad relativa máxima del 70 %.
Se puede apilar un máximo de cuatro cajas una encima de otra.
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
