Tabla de contenido
-
-
-
Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung
2
-
-
-
Bestimmungsgemäße Verwendung
4
-
Anforderungen an den Benutzer
5
-
Bekleidung und Ausstattung
5
-
Arbeitsbereich und Umgebung
6
-
Sicherheitsgerechter Zustand
6
-
Reinigen, Warten und Reparieren
8
-
Heckenschere Einsatzbereit machen
8
-
Heckenschere für den Benutzer Einstellen
8
-
Verwendung mit Tragsystem
9
-
Stecker der Anschlussleitung Einstecken und Herausziehen
10
-
Stecker der Anschlussleitung Herausziehen
11
-
Heckenschere Einschalten und Ausschalten
11
-
Heckenschere Einschalten
11
-
Heckenschere Ausschalten
11
-
-
Bedienungselemente Prüfen
11
-
Mit der Heckenschere Arbeiten
12
-
Heckenschere Halten und Führen
12
-
Leistungsstufe Einstellen
12
-
-
-
-
-
-
-
Schneidmesser Schärfen
14
-
-
-
-
Schallwerte und Vibrationswerte
16
-
Ersatzteile und Zubehör
16
-
-
EU-Konformitätserklärung
17
-
-
-
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektro- Werkzeuge
18
-
Arbeitsplatzsicherheit
18
-
Elektrische Sicherheit
18
-
Sicherheit von Personen
18
-
Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
19
-
Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs
19
-
-
Guide to Using this Manual
21
-
-
Warning Notices in Text
21
-
-
-
-
-
-
-
-
Clothing and Equipment
24
-
Work Area and Surroundings
24
-
-
Preparing Hedge Trimmer for Operation
26
-
Adjusting Hedge Trimmer for User
27
-
Using with STIHL AR Battery
27
-
Using with Carrying System
27
-
Inserting and Removing Connecting Cable Plug
29
-
Inserting the Connecting Cable Plug
29
-
Removing the Connecting Cable Plug
29
-
Switching the Hedge Trimmer On/Off
29
-
Checking the Hedge Trimmer
30
-
-
Operating the Hedge Trimmer
30
-
Rotating the Control Handle
30
-
-
-
Transporting the Hedge Trimmer
31
-
-
Storing the Hedge Trimmer
31
-
-
Cleaning the Hedge Trimmer
32
-
Cleaning the Cutting Blades
32
-
-
-
Lubricating the Gearbox
32
-
Sharpening the Cutting Blade
32
-
-
-
Troubleshooting Hedge Trimmer and Battery
33
-
-
-
Sound Values and Vibration Values
34
-
Spare Parts and Accessories
34
-
-
EC Declaration of Conformity
35
-
General Power Tool Safety Warnings
35
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Information Bruksanvisningen
57
-
-
-
-
-
-
-
-
Klädsel Och Utrustning
60
-
Arbetsområde Och Omgivning
60
-
-
Rengöring, Underhåll Och Reparation
62
-
-
Ställ in Häcksaxen För Användaren
63
-
Dra Och Ställ in Anslutningskabeln
63
-
Använd Häcksaxen Med Ryggsäck
63
-
Använd Häcksaxen Med Väska AP Med Anslutningskabel
64
-
Ta På Väskan AP Med Anslutningskabel
64
-
Ställ in Anslutningskabeln
64
-
Sätt in Och Dra Ut Anslutningskabelns Kon- Takt
65
-
Sätt På Och Stäng Av Häcksaxen
65
-
-
Kontrollera Manöverenheterna
65
-
-
Håll I Och Styr Häcksaxen
66
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Reparera Häcksaxen Och Knivarna
68
-
-
-
Åtgärda Fel På Häcksaxen Eller Batteriet
68
-
-
Buller- Och Vibrationsvärden
70
-
Reservdelar Och Tillbehör
70
-
-
EU-Försäkran Om Överensstämmelse
70
-
Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverk- Tyg
71
-
Säkerhet På Arbetsplatsen
71
-
-
Användning Och Hantering Av Elektriska Verktyg
72
-
-
Tietoja Tästä Käyttöohjeesta
74
-
Tuotetta Koskevat Asiakirjat
74
-
Tekstin Sisältämien Varoitusten Merkitseminen
74
-
Tekstissä Käytetyt Symbolit
74
-
-
-
Käyttäjälle Asetettavat Vaatimukset
77
-
-
Työskentelyalue ja Ympäristö
78
-
Turvallinen Toimintakunto
78
-
Pensasleikkurin Valmistelu Käyttöä Varten
80
-
Pensasaitaleikkurin Valmistelu Käyttöä Varten
80
-
Pensasleikkurin Säätäminen Käyttäjän Kokoa Vastaavasti
80
-
Käyttö STIHL AR -Akun Avulla
80
-
Liitoskaapelin Asentaminen ja Säätäminen
80
-
Käyttö Kantojärjestelmällä Varustettuna
81
-
Liitoskaapelin Säätäminen
82
-
Liitoskaapelin Liittimen Yhdistäminen ja Irrot- Taminen
82
-
Liitoskaapelin Urosliittimen Yhdistäminen
82
-
Liitoskaapelin Urosliittimen Irrottaminen
82
-
Pensasleikkurin Käynnistäminen ja Pysäyt- Täminen
83
-
Pensasleikkurin Tarkastus
83
-
Hallintalaitteiden Tarkastus
83