Tabla de contenido
-
-
-
Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung
2
-
-
-
Bestimmungsgemäße Verwendung
4
-
Anforderungen an den Benutzer
4
-
Bekleidung und Ausstattung
5
-
Arbeitsbereich und Umgebung
5
-
Sicherheitsgerechter Zustand
6
-
Reinigen, Warten und Reparieren
8
-
Heckenschere Einsatzbereit machen
9
-
-
-
Bluetooth®-Funkschnittstelle Aktivieren und Deaktivieren
10
-
Akku Einsetzen und Herausnehmen
10
-
Heckenschere Einschalten und Ausschalten
10
-
Heckenschere Einschalten
10
-
Heckenschere Ausschalten
11
-
Heckenschere und Akku Prüfen
11
-
Bedienungselemente Prüfen
11
-
Mit der Heckenschere Arbeiten
11
-
Heckenschere Halten und Führen
11
-
-
-
Heckenschere Transportieren
12
-
-
-
-
-
Schneidmesser Schärfen
14
-
-
Heckenschere und Akku Reparieren
14
-
-
Störungen der Heckenschere oder des Akkus Beheben
14
-
Produktunterstützung und Hilfe zur Anwendung
15
-
-
-
Schallwerte und Vibrationswerte
16
-
Ersatzteile und Zubehör
17
-
-
Heckenschere und Akku Entsorgen
17
-
EU-Konformitätserklärung
17
-
-
-
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektro- Werkzeuge
18
-
Arbeitsplatzsicherheit
18
-
Elektrische Sicherheit
18
-
Sicherheit von Personen
19
-
Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
19
-
Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs
20
-
-
Guide to Using this Manual
21
-
Symbols Used with Warnings in the Text
22
-
-
-
-
-
Clothing and Equipment
24
-
Work Area and Surroundings
24
-
-
-
-
Preparing Hedge Trimmer for Operation
27
-
Charging the Battery, Leds
28
-
Activating and Deactivating Bluetooth® Radio Interface
28
-
Removing and Fitting the Battery
28
-
Switching the Hedge Trimmer On/Off
29
-
Testing the Hedge Trimmer and Battery
29
-
-
-
Operating the Hedge Trimmer
30
-
-
-
-
-
-
-
Lubricating the Gearbox
32
-
Sharpening the Cutting Blades
32
-
-
Repairing the Hedge Trimmer and Battery
32
-
-
-
Spare Parts and Accessories
35
-
-
Disposing of Hedge Trimmer and Battery
35
-
EC Declaration of Conformity
35
-
UKCA Declaration of Conformity
35
-
General Power Tool Safety Warnings
36
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Klädsel Och Utrustning
61
-
Arbetsområde Och Omgivning
61
-
-
-
Ladda Batteriet Och Lampor
65
-
Aktivera Och Avaktivera Bluetooth®-Radiogränssnitt
65
-
Sätt in Och Ta Ut Batteriet
65
-
Sätt På Och Stäng Av Häcksaxen
66
-
Kontrollera Häcksaxen Och Batteriet
66
-
Kontrollera Manöverdonen
66
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Produktsupport Och Användningshjälp
70
-
-
-
Reservdelar Och Tillbehör
71
-
-
EU-Försäkran Om Överensstämmelse
71
-
UKCA-Konformitetsdeklaration
72
-
Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverk- Tyg
72
-
Säkerhet På Arbetsplatsen
73
-
-
Användning Och Hantering Av Elektriska Verktyg
73
-
Användning Och Hantering Av Batteridrivna Verktyg
74
-
Säkerhetsbestämmelser För Häcksaxar
74
-
-
Tietoja Tästä Käyttöohjeesta
75
-
Tekstin Sisältämien Varoitusten Merkitseminen
76
-
-
-
Määräystenmukainen Käyttö
77
-
Käyttäjälle Asetettavat Vaatimukset
77
-
-
Työskentelyalue ja Ympäristö
78
-
Turvallinen Toimintakunto
79
-
Pensasleikkurin Valmistelu Käyttöä Varten
82
-
Pensasaitaleikkurin Valmistelu Käyttöä Varten
82
-
Akun Lataaminen ja LED-Valot
82
-
Lataustilan Tarkastaminen
82
-
Bluetooth®-Radioliitännän Ottaminen Käyt- Töön ja Poistaminen Käytöstä
83
-
Akun Asentaminen ja Irrottaminen
83
-
Akun Asettaminen Paikalleen
83
-
-
Pensasleikkurin Käynnistäminen ja Pysäyt- Täminen
83
-
Pensasleikkurin ja Akun Tarkastus
84
-
Työskentely Pensasleikkurilla
84
-
Pensasleikkurin Pitäminen Käsissä ja Ohjaaminen
84
-
-
-
Pensasaitaleikkurin Kuljettaminen
85
-
-
-
-
-
Pensasaitaleikkurin Puhdistus
86
-
Leikkuuterän Puhdistaminen
86
-
-
Leikkuuterien Teroittaminen
86
-
-
Häiriöiden Poistaminen
87
-
-
-
-
-
-
Pensasaitaleikkurin ja Akun Hävittäminen
89
-
EU-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
89
-
UKCA-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
90
-
Yleisiä Turvallisuusohjeita Sähkötyökaluille
90
-
Työkohteen Turvallisuus
90
-
Henkilöiden Turvallisuus
91
-
Sähkötyökalun Käyttö ja Käsittely
91
-
-
Oplysninger Om Denne Brugsvejledning
93
-
Markering Af Advarselshenvisninger I Teksten
94
-
-
-
Hækkeklipper Og Batteri
94
-
Sikkerhedshenvisninger
95
-
-
-
-
Arbejdsområde Og Omgivelser
96
-
Sådan Gøres Hækkeklipperen Klar
100
-
Opladning Af Batteriet Og Led'er
100
-
Visning Af Ladetilstanden
100
-
-
Aktivér Og Deaktiver den Trådløse Blue- Tooth®-Grænseflade
101
-
Isætning Og Udtagning Af Batteriet
101
-
-
Sådan Tændes Og Slukkes Hækkeklipperen
101
-
Sådan Slukkes Hækkeklipperen
102
-
Kontrol Af Hækkeklipper Og Batteri
102
-
Kontrol Af Betjeningselementer
102
-
-
Sådan Arbejdes der Med Hækkeklipperen
102
-
Fastholdelse Og Føring Af Hækkeklipperen
102
-
Drejning Af Betjeningshåndtag
102
-
-
-
Transport Af Hækkeklipper
103
-
Transport Af Batteriet
103
-
-
Opbevaring Af Hækkeklipperen
103
-
Opbevaring Af Batteriet
103
-
-
-
-
Slibning Af Skæreknive
104
-
-
Reparation Af Hækkeklipperen Og Batteriet
105
-
-
Afhjælpning Af Fejl På Hækkeklipperen Eller Batteriet
105
-
-
-
Støj- Og Vibrationsværdier
107
-
Reservedele Og Tilbehør
107
-
-
Bortskaffelse Af Hækkeklipperen Og Batteriet
107
-
EU-Overensstemmelseserklæring
107
-
UKCA-Overensstemmelseserklæring
108
-
Generelle Advarselshenvisninger for El- Værktøjer
108
-
Sikkerhed På Arbejdspladsen
108
-
-
-
Omgang Med Og Brug Af Elværktøj
109
-
Omgang Med Og Brug Af Batteridrevet Værktøj
110
-
Sikkerhedsanvisninger for Hækkeklippere
110
-
-
Informasjon Om Denne Bruksanvisningen
111
-
Merking Av Advarslene I Teksten
112
-
-
Sikkerhetsforskrifter
113
-
-
-
-
Arbeidsområde Og Omgivelsen
114
-
-
Rengjøring, Vedlikehold Og Reparasjon
117
-
Gjøre Hekksaksen Klar Til Bruk
117
-
Lade Batteriet Og Leder
118
-
Aktiver Og Deaktiver Det Trådløse Blue- Tooth®-Grensesnittet
118
-
Sette Inn Og Ta Ut Batteriet
118
-
Slå Hekksaksen På Og Av
118
-
-
Kontroll Av Hekksaks Og Batteri
119
-
Kontrollere Betjeningselementene
119
-
Arbeide Med Hekksaksen
120
-
Holde Og Føre Hekksaksen
120
-
Dreie Betjeningshåndtaket
120
-
-
-
Transportere Hekksaksen
120
-
Transportere Batteriet
120
-
-
-
-
-
-
Utbedre Feil På Hekksaksen Eller Batteriet
122
-
-
Lydverdier Og Vibrasjonsverdier
124
-
Reservedeler Og Tilbehør
124
-
-
Kassere Hekksaksen Og Batteriet
124
-
-
Produsentens Samsvarserklæring for UKCA
125
-
Generelle Sikkerhetsanvisninger for Elektro- Verktøy
125
-
Sikkerhet På Arbeidsplassen
125
-
-
Sikkerhet Av Personer
126
-
Bruk Og Behandling Av Elektroverktøyet
126
-
Bruk Og Behandling Av Det Batteridrevne Verktøyet
127
-
Sikkerhetsanvisninger for Hekksakser
127
-
-
Informace K Tomuto Návodu K Použití
128
-
-
-
-
-
Požadavky Na Uživatele
130
-
-
Pracovní Pásmo a Okolí
131
-
-
Bezpečnosti OdpovídajíCí Stav
132
-
-
ČIštění, Údržba a Opravy
134
-
Příprava Zahradních Nůžek K Provozu
134
-
Nabíjení Akumulátoru a Světla LED
135
-
Aktivace a Deaktivace Rádiového Rozhraní Bluetooth
135
-
Vsazení a Vyjmutí Akumulátoru
136
-
Zapnutí a Vypnutí Zahradních Nůžek
136
-
Kontrola Zahradních Nůžek a Akumulátoru
136
-
-
Práce se ZahradníMI Nůžkami
137
-
Jak Zahradní Nůžky Držet a Vést
137
-
Otočení Ovládací Rukojeti
137
-
-
-
Přeprava Zahradních Nůžek
138
-
-
-
Skladování Zahradních Nůžek
138
-
Skladování Akumulátoru
138
-
-
ČIštění Zahradních Nůžek
139
-
-
-
Časové Intervaly Pro Údržbu
139
-
-
Ostření Nožů Postřihové Lišty
139
-
-
-
-
Nože Postřihové Lišty
141
-
Akustické a Vibrační Hodnoty
142
-
Náhradní Díly a Příslušenství
142
-
-
Prohlášení O Konformitě EU
143
-
-
Hlavní Sídlo Firmy STIHL
143
-
Distribuční Společnosti STIHL
143
-
-
Všeobecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrické Stroje
144
-
Bezpečnost Pracoviště
144
-
Elektrická Bezpečnost
144
-
-
Použití a Zacházení S ElektrickýM Strojem
145
-
Použití a Zacházení S AkumulátorovýM Strojem
145
-
-
Erre a Használati Útmutatóra Vonatkozó InformáCIók
147
-
Vonatkozó Dokumentumok
147
-
Szimbólumok a Szövegben
147
-
-
Figyelmeztető Szimbólumok
149
-
Rendeltetésszerű Használat
149
-
Biztonsági Tudnivalók
149
-
Ruházat és Felszerelés
150
-
Munkaterületet és Környezet
150
-
-
A SöVényvágó Előkészítése a Használatra
153
-
Akku Töltés és LED-Ek
154
-
Az Akkumulátoron LéVő LED-Ek
154
-
Bluetooth®-Os RáDIóinterfész Aktiválása és Inaktiválása
154
-
Az Akku Behelyezése és Kivevése
155
-
Az Akkumulátor Behelyezése
155
-
Az Akkumulátor Kivétele
155
-
SöVényvágó Bekapcsolása és Kikapcso- Lása
155
-
SöVényvágó és az Akku Ellenőrzése
155
-
Kezelőelemek Vizsgálata
155
-
Az Akkumulátor Vizsgálata
156
-
Munkavégzés a SöVényvágóval
156
-
A Kezelőfogantyú Forgatása
156
-
-
-
-
Az Akkumulátor Szállítása
157
-
-
-
-
-
-
Karbantartási IDőközök
158
-
-
-
-
A SöVénynyíró vagy az Akkumulátor Üzemzavarainak Elhárítása
159
-
-
Zaj- és Rezgésértékek
161
-
Pótalkatrészek és Tartozékok
161
-
-
EK Megfelelőségi Nyilatkozat
162
-
Gyártó UK/CA Megfelelőségi Nyilatkozata
162
-
Általános Biztonsági Előírások az Elektro- Mos Szerszámokhoz
163
-
Munkaterületi Biztonság
163
-
-
-
Az Elektromos SzerszáM Használata és Kezelése
164
-
Az Akkumulátoros SzerszáM Használata és Kezelése
164
-
-
Informações Relativas a Este Manual de Instruções
166
-
-
-
Corta-Sebes E Bateria
167
-
Indicações de Segurança
168
-
-
-
Requisitos Dos Utilizadores
168
-
Vestuário E Equipamento
169
-
Zona de Trabalho E Meio Circundante
169
-
Estado de Acordo Com as Exigências de Segurança
170
-
Limpeza, Manutenção E Reparação
172
-
Tornar O Corta-Sebes Operacional
173
-
Carregamento da Bateria E Leds
173
-
-
Indicação Do Nível de Carga
173
-
-
Ativar E Desativar a Interface Sem Fios Blue- Tooth
174
-
Colocação E Remoção da Bateria
174
-
-
-
Ligação E Desconexão Do Corta-Sebes
174
-
-
Desligar O Corta-Sabes
174
-
Verificar O Corta-Sebes E a Bateria
175
-
Verificar os Elementos de Comando
175
-
Trabalhar Com O Corta-Sebes
175
-
Virar a Pega de Comando
176
-
-
-
Transporte Do Corta-Sebes
176
-
Transportar a Bateria
176
-
-
-
-
Afiar as Lâminas de Corte
178
-
-
Reparar O Corta-Sebes E a Bateria
178
-
Eliminação de Avarias
178
-
Eliminação de Avarias no Corta-Sebes ou Na Bateria
178
-
-
Corta-Sebes STIHL HSA
179
-
-
-
Intervalos de Temperatura Recomendados
180
-
Valores Sonoros E Valores de Vibração
180
-
Peças de Reposição E Acessórios
181
-
-
Eliminar a Podadora de Sebes E a Bateria
181
-
Declaração de Conformidade CE
181
-
Declaração de Conformidade UKCA
182
-
Indicações de Segurança Gerais para Ferramentas Eléctricas
182
-
-
Segurança no Local de Trabalho
182
-
-
-
Utilização E Manuseamento da Ferramenta a Bateria
184
-
Serviço de Assistência Técnica
184
-
-
Информация К Данному Руководству По Эксплуатации
186
-
Указания По Технике Безопасности
187
-
Предупреждающие Символы
187
-
-
Рабочая Зона И Окружающее Пространство
189
-
-
-
Очистка, Техническое Обслуживание И Ремонт
192
-
Зарядка Аккумуляторов И Светодиоды На Аккумуляторе
193
-
Подготовка Мотоножниц К Эксплуатации
193
-
Indicações Gerais de Segurança para Corta
193
-
Индикация Уровня Заряда
193
-
Активация И Деактивация Интерфейса
194
-
-
Установка И Извлечение Аккумулятора
194
-
As Lâminas Continuam a Mover-Se Após a
194
-
Включение И Выключение Мотоножниц
194
-
Проверить Мотоножницы И Аккумулятор
195
-
Проверка Органов Управления
195
-
Работа С Мотоножницами
195
-
-
-
Транспортировка Мотоножниц
196
-
Транспортировка Аккумулятора
196
-
-
-
-
-
-
Техническое Обслуживание
197
-
Интервалы Технического Обслуживания
197
-
-
Устранение Неисправностей
199
-
Устранение Неисправностей Мотоножниц Или Аккумулятора
199
-
-
-
Запасные Части И Принадлежности
201
-
-
Утилизация Мотоножниц И Аккумулятора
202
-
Сертификат Соответствия ЕС
202
-
-
-
Дочерние Компании STIHL
202
-
Представительства STIHL
203
-
-
Máquina. Uma Operação Inesperada Do Apa
203
-
Безопасность На Рабочем Месте
204
-
Применение И Обращение С Электроинструментом
205
-
Применение И Обращение С Аккумуляторным Инструментом
205
-
-
Informacje O Instrukcji Użytkowania
207
-
Ostrzeżenia W TreśCI Instrukcji
208
-
-
Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Pracy
209
-
-
Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
209
-
Wymagania Wobec Użytkownika
209
-
-
Stanowisko Pracy I Otoczenie
210
-
Nożyce Do CIęcia Żywopłotów
210
-
-
-
Przygotowanie Nożyc Do CIęcia Żywopłotów Do Pracy
214
-
Sygnalizacja Stanu Naładowania
214
-
Ładowanie Akumulatora I Sygnalizacja Diodami LED
214
-
Diody Na Akumulatorze
215
-
Aktywacja I Dezaktywacja Połączenia Bezpr- Zewodowego Bluetooth
215
-
Podłączanie I Odłączanie Akumulatora
215
-
Wkładanie Akumulatora
215
-
Wyciąganie Akumulatora
215
-
Włączanie I Wyłączanie Nożyc Do CIęcia Żywopłotów
215
-
Kontrola Nożyc Do CIęcia Żywopłotów I Akumulatora
216
-
Praca Z Nożycami Do CIęcia Żywopłotów
217
-
-
-
Transport Akumulatora
218
-
-
Przechowywanie Akumulatora
218
-
-
-
Smarowanie Przekładni
219
-
-
-
Rozwiązywanie Problemów
220
-
-
Poziomy Hałasu I Wibracji
222
-
CzęśCI Zamienne I Akcesoria
222
-
-
Deklaracja ZgodnośCI UE
222
-
Deklaracja ZgodnośCI UKCA
223
-
Ogólne Wskazówki Bezpie- Czeństwa Obowiązujące Podczas Pracy Narzędziami Z Napędem Elektrycznym
223
-
Bezpieczeństwo Na Stanowisku Pracy
224
-
Bezpieczeństwo Elektryczne
224
-
-
Używanie Elektronarzędzia
225
-
Stosowanie I Obchodzenie Się Z Narzędziem Akumulatorowym
225
-
-
Информация Относно Настоящото Ръководството За Употреба
227
-
-
Обозначение На Предупредителни Указания, Които Се Сре- Щат В Текста
227
-
-
Преглед На Съдържанието
228
-
Ножица За Жив Плет И Акумулаторна Батерия
228
-
Указания За Безопасност
229
-
Работен Участък И Неговата Околност
231
-
-
Състояние, Съответстващо На Изискванията За Безопасност
231
-
-
-
-
Почистване, Поддръжка И Ремонт
234
-
Подготвяне На Ножицата За Жив Плет За Работа
235
-
Зареждане На Акумулатора И
235
-
Светодиоди На Акумулаторната Батерия
235
-
Активиране И Деактивиране На Безжичен
236
-
-
Поставяне И Изваждане На Акумулатора
236
-
Pewien Czas. Moment Nieuwagi Podczas
236
-
Включване На Ножицата За Жив Плет
236
-
Проверка На Ножицата За Жив Плет И На Акумулаторната Батерия
237
-
Проверка На Елементите На Управлението
237
-
Проверете Акумулаторната Батерия
238
-
Работа С Ножицата За Жив Плет
238
-
-
-
-
Транспортиране На Ножицата За Жив Плет
239
-
Съхраняване На Акумулаторната Батерия
239
-
Поддръжка /Обслужване
240
-
-
Смазване На Предавателния Механизъм
240
-
Почистване На Ножицата За Жив Плет
240
-
Почистване На Режещите Ножове
240
-
Заточване На Режещите Ножове
240
-
-
Ремонт На Ножицата За Жив Плет И Акумулаторната Батерия
241
-
Отстраняване На Неизправности
241
-
Отстраняване На Неизправности По Ножицата За Жив Плет Или Акумулаторната Батерия
241
-
-
-
Резервни Части И Принадлежности
244
-
Отстраняване /Изхвърляне
244
-
Изхвърляне На Ножицата За Жив Плет И Акумулаторната Батерия
244
-
Декларация На ЕС (EU) За Съответствие
245
-
Декларация За Съответствие UKCA
245
-
Общи Указания За Безопасност За Електрически Инструменти
246
-
-
Използване И Боравене С Електрическия Инструмент
247
-
Използване И Третиране На Акумулаторния Инструмент
248
-
-
InformaţII Referitoare la Acest Manual de Instrucţiuni
250
-
-
Instrucţiuni de Siguranţă
251
-
Simboluri de Avertizare
251
-
Utilizare Conform Destinației
252
-
Cerinţe Pentru Utilizator
252
-
ÎmbrăCăminte ŞI Echipament
252
-
Spaţiu de Lucru ŞI Mediu
253
-
Foarfece Pentru Tuns Gard Viu
253
-
Starea Sigură În Exploatare
253
-
-
Pregătirea Pentru Utilizare a Foarfecii Pentru Tuns Gard Viu
256
-
Încărcarea Bateriei ŞI a LED-Urilor
257
-
Activarea ȘI Dezactivarea Interfeței Radio Bluetooth
257
-
Introducerea ŞI Scoaterea Bateriei
257
-
Pornirea ŞI Oprirea Foarfecii Pentru Tuns Gard Viu
258
-
Oprirea Foarfecii Pentru Tuns Gard Viu
258
-
Verificarea Foarfecii Pentru Tuns Gard Viu ŞI a Acumulatorului
258
-
Verificarea Elementelor de Comandă
258
-
Verificarea Acumulatorului
259
-
Lucrul Cu Foarfeca Pentru Tuns Gard Viu
259
-
Ţinerea ŞI Ghidarea Foarfecii Pentru Tuns Gard Viu
259
-
-
-
Transportul Foarfecii Pentru Gard Viu
260
-
Transportul Acumulatorului
260
-
-
Depozitarea Acumulatorului
260
-
-
-
Lubrifierea Mecanismului
261
-
-
-
-
-
Nivelurile de Zgomot ȘI VibrațII
264
-
Piese de Schimb ŞI Accesorii
265
-
-
Casarea Foarfecii Pentru Tuns Gard Viu ŞI a Acumulatorului
265
-
Declaraţie de Conformitate EU
265
-
Declaraţia de Conformitate UKCA
265
-
Instrucţiuni Generale de Siguranţă Pentru Electrounelte
266
-
Siguranţa la Locul de Muncă
266
-
-
Siguranţa Persoanelor
267
-
Manipularea ŞI Utilizarea Uneltei Electrice
267
-
Manipularea ŞI Utilizarea Uneltei Cu Acumulator
268