Tabla de contenido
-
-
-
-
Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung
4
-
-
Kennzeichnung der Warnhinweise IM Text
4
-
-
-
-
-
-
-
Bestimmungsgemäße Verwendung
5
-
Anforderungen an den Benutzer
6
-
Arbeitsbereich und Umgebung
6
-
Sicherheitsgerechter Zustand
7
-
-
-
Reinigen, Warten und Reparieren
8
-
Ladegerät Einsatzbereit machen
9
-
-
Ladegerät an eine Wand Montieren
9
-
-
-
-
-
-
-
-
Ladegerät Warten und Reparieren
11
-
-
Störungen des Ladegeräts Beheben
11
-
-
Ladegeräte STIHL al 101, al 300, al 500
11
-
-
Ersatzteile und Zubehör
11
-
-
-
EU-Konformitätserklärung
12
-
Konformitätshinweis Ladegeräte
12
-
-
-
STIHL Vertriebsgesellschaften
12
-
-
Обозначение Предупредительных Сообщений
13
-
-
Guide to Using this Manual
14
-
Applicable Documentation
14
-
Symbols Used with Warnings in the Text
14
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Work Area and Surroundings
16
-
-
-
-
Cleaning, Maintenance and Repairs
18
-
Preparing Charger for Use
18
-
Charging the Battery, Leds
19
-
Mounting the Charger on a Wall
19
-
-
-
-
-
-
-
Maintenance and Repairs
20
-
Servicing and Repairing the Charger
20
-
-
Troubleshooting Charger
20
-
-
STIHL al 101, al 300, al 500 Chargers
20
-
-
Spare Parts and Accessories
21
-
-
EC Declaration of Conformity
21
-
Notice of Conformity for Chargers
21
-
-
Informations Concernant la Présente Notice
23
-
-
Autres Documents Afférents
23
-
Marquage des Avertissements Dans le Texte
23
-
Symboles Employés Dans le Texte
23
-
-
-
-
Prescriptions de Sécurité
24
-
Symboles D'avertissement
24
-
Utilisation Conforme à la Destination Prévue
24
-
Exigences Posées à L'utilisateur
25
-
Aire de Travail et Voisinage
26
-
Bon État pour une Utilisation en Toute Sécurité
26
-
-
-
Nettoyage, Maintenance et Réparation
28
-
Préparatifs Avant L'utilisation du Chargeur
28
-
Recharge de la Batterie et del
28
-
Fixation du Chargeur au Mur
28
-
Recharge de la Batterie
29
-
-
-
-
-
-
Maintenance et Réparation
30
-
Maintenance et Réparation du Chargeur
30
-
-
Élimination des Dérangements du Chargeur
30
-
Caractéristiques Techniques
30
-
Chargeurs STIHL al 101, al 300, al 500
30
-
-
Pièces de Rechange et Accessoires
31
-
-
Mise au Rebut du Chargeur
31
-
Déclaration de Conformité UE
31
-
Remarque Concernant la Conformité des
31
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Informacije Uz Ovu Uputu Za Uporabu
42
-
-
Označavanje Upozornih Uputa U Tekstu
42
-
-
-
-
-
Upute O Sigurnosti U Radu
43
-
-
-
Zahtjevi Za Poslužitelja
44
-
Područje Rada I Okolina
44
-
Sigurnosno Ispravno Stanje
45
-
-
Pohranjivanje/Skladištenje
46
-
Čistiti, Održavati I Popravljati
47
-
Uređaj Za Punjenje Pripremiti Za Primjenu
47
-
Napuniti Akumulator I LED Diode
47
-
Uređaj Za Punjenje Montirati Na Zid
47
-
-
LED Dioda Na Uređaju Za Punjenje
48
-
Pohranjivanje/Skladištenje
48
-
Pohraniti/Skladištiti Uređaj Za Punjenje
48
-
-
Čistiti Uređaj Za Punjenje
49
-
Održavati I Popravljati
49
-
Održavati I Popravljati Uređaj Za Punjenje
49
-
Odkloniti Smetnje/Kvarove
49
-
Otklanjati Kvarove/Smetnje Uređaja Za Punjenje
49
-
-
Uređaji Za Punjenje STIHL al 101, al
49
-
-
Pričuvni Dijelovi I Pribor
50
-
-
Zbrinuti Uređaj Za Punjenje
50
-
EU-Izjava O Sukladnosti
50
Tabla de contenido
-
-
-
Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung
2
-
-
-
Bestimmungsgemäße Verwendung
3
-
Anforderungen an den Benutzer
3
-
Arbeitsbereich und Umgebung
4
-
Sicherheitsgerechter Zustand
4
-
-
Reinigen, Warten und Reparieren
6
-
Ladegerät Einsatzbereit machen
6
-
-
Ladegerät an eine Wand Montieren
6
-
-
-
-
-
-
-
-
Ladegerät Warten und Reparieren
7
-
-
-
Ersatzteile und Zubehör
8
-
-
-
-
Guide to Using this Manual
9
-
-
-
-
-
Requirements Concerning the User
10
-
Working Area and Surroundings
11
-
-
Connecting to Power Supply
11
-
Preparing Charger for Use
13
-
Charging the Battery, Leds
13
-
Mounting the Charger on a Wall
13
-
-
-
-
Maintenance and Repairs
14
-
-
-
Spare Parts and Accessories
15
-
-
-
Informations Concernant la Présente Notice D'emploi
15
-
Marquage des Avertissements Dans le Texte
16
-
-
Prescriptions de Sécurité
16
-
Symboles D'avertissement
16
-
Utilisation Conforme à la Destination
16
-
Exigences Concernant L'utilisateur
17
-
Zone de Travail et Environnement
17
-
Bon État pour une Utilisation en Toute Sécurité
17
-
Branchement Électrique
18
-
Nettoyage, Entretien et Réparation
19
-
Préparatifs Avant L'utilisation du Chargeur
20
-
Recharge de la Batterie et del
20
-
Fixation du Chargeur au Mur
20
-
-
-
-
-
-
-
Maintenance et Réparation
21
-
Maintenance et Réparation du Chargeur
21
-
-
Élimination des Dérangements du Chargeur
21
-
Caractéristiques Techniques
21
-
Pièces de Rechange et Accessoires
22
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Označavanje Upozornih Uputa U Tekstu
30
-
-
Upute O Sigurnosti U Radu
30
-
-
-
Područje Rada I Okolina
31
-
Sigurnosno Ispravno Stanje
31
-
Električno Priključivanje
32
-
Uređaj Za Punjenje Pripremiti Za Primjenu
33
-
Napuniti Akumulator I LED Diode
33
-
-
-
LED Dioda Na Uređaju Za Punjenje
34
-
-
Pohranjivanje/Skladištenje
34
-
-
Održavati I Popravljati
34
-
Održavanje I Popravljanje Uređaja Za Punjenje
34
-
Odkloniti Smetnje/Kvarove
35
-
-
Pričuvni Dijelovi I Pribor
35
-
-
Tabla de contenido
-
-
-
Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung
2
-
-
-
Bestimmungsgemäße Verwendung
3
-
Anforderungen an den Benutzer
3
-
Arbeitsbereich und Umgebung
4
-
Sicherheitsgerechter Zustand
4
-
-
Reinigen, Warten und Reparieren
6
-
Ladegerät Einsatzbereit machen
6
-
Ladegerät Zusammenbauen
7
-
Anschlussleitung Anbauen
7
-
-
Ladegerät an eine Wand Montieren
7
-
-
-
Ladegerät Transportieren
7
-
-
-
-
Störungen des Ladegeräts Beheben
8
-
-
-
-
-
Ladegerät Warten und Reparieren
8
-
Ersatzteile und Zubehör
9
-
-
-
STIHL Ges.M.b.h. Fachmarktstraße
9
-
-
-
Guide to Using this Manual
10
-
Warning Notices in Text
11
-
-
-
-
-
-
Requirements Concerning the User
12
-
Working Area and Surroundings
12
-
-
Connecting to the Power Supply
13
-
Preparing Charger for Use
14
-
Assembling the Charger
14
-
Charging the Battery, Leds
14
-
Mounting the Charger on a Wall
14
-
-
-
-
Transporting the Charger
15
-
-
-
-
-
-
-
-
Maintenance and Repairs
16
-
Spare Parts and Accessories
17
-
-
-
Informations Concernant la Présente Notice D'emploi
18
-
-
Marquage des Avertissements Dans le Texte
18
-
Symboles Employés Dans le Texte
18
-
-
Prescriptions de Sécurité
19
-
Symboles D'avertissement
19
-
Utilisation Conforme à la Destination
19
-
Exigences Concernant L'utilisateur
19
-
Zone de Travail et Environnement
19
-
Bon État pour une Utilisation en Toute Sécurité
20
-
Branchement Électrique
20
-
Préparatifs Avant L'utilisation du Chargeur
22
-
Assemblage du Chargeur
22
-
Recharge de la Batterie et del
22
-
Fixation du Chargeur au Mur
22
-
Recharge de la Batterie
23
-
-
-
-
-
Maintenance et Réparation
24
-
Maintenance et Réparation du Chargeur
24
-
-
-
-
Élimination des Dérangements du Chargeur
24
-
Caractéristiques Techniques
24
-
Pièces de Rechange et Accessoires
25
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-