Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Menzer Manuales
Lijadoras
ETS 150 5.0
Menzer ETS 150 5.0 Manuales
Manuales y guías de usuario para Menzer ETS 150 5.0. Tenemos
4
Menzer ETS 150 5.0 manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Traducción De Las Instrucciones De Uso Originales, Instrucciones De Uso
Menzer ETS 150 5.0 Instrucciones De Uso (81 páginas)
Marca:
Menzer
| Categoría:
Lijadoras
| Tamaño: 8 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
4
Menzer Menzer Menzer Menzer
5
Použité Symboly, Které Je Třeba Respektovat
5
Symboly Na Přístroji
5
Všeobecně Platné Symboly A Pokyny
5
Použití V Souladu S UrčeníM
6
Menzer Menzer Menzer Menzer
6
Technická Data a Emise
6
Bezpečnostní Pokyny a Informace
6
Všeobecně
6
Bezpečnostní Pokyny A Informace Specifické Pro Stroj
6
Pracovní Prostředí
7
Zpětný Ráz
8
Menzer Menzer Menzer Menzer
8
Všeobecný Popis Stroje (Viz Také Strana *1* a *2*)
8
Vyobrazení Strojů A Typové Popisy
8
Ovládací Prvky A Hlavní Konstrukční Součásti
8
Uvedení Do Provozu
8
Nastavení A Obsluha
9
Údržba a Opravy (Viz Také Strana *2*)
9
Menzer Menzer Menzer Menzer
9
Všeobecně
9
Změna Brusného Prostředku
9
VýMěna Brusného Talíře
9
VýMěna Těsnicí Manžety
9
Odstraňování Závad a Poruch
9
Chybové Kódy
9
Přehledná Tabulka
10
Přeprava a Skladování
10
Menzer Menzer Menzer Menzer
10
Likvidace
10
Funkční Příslušenství a Periferie (Viz Také Strana *3*)
10
Prohlášení O Shodě es
10
Záruční Podmínky
10
Verwendete und zu Beachtende Symbole
12
Menzer Menzer Menzer Menzer
12
Symbole Am Gerät
12
Allgemein Geltende Symbole Und Hinweise
12
Bestimmungsgemäße Verwendung
13
Menzer Menzer Menzer Menzer
13
Technische Daten und Emissionen
13
Sicherheitshinweise
13
Allgemeines
13
Maschinenspezifische Sicherheitshinweise
13
Arbeitsumgebung
14
Rückschlag
15
Menzer Menzer Menzer Menzer
15
Allgemeine Beschreibung der Maschine (Siehe Auch Seite *1* und *2*)
15
Maschinendarstellungen Und Typbeschreibungen
15
Bedienelemente Und Hauptbauteile
15
Inbetriebnahme
15
Einstellungen Und Handhabung
16
Wartung und Instandhaltung (Siehe Auch Seite *2*)
16
Menzer Menzer Menzer Menzer
16
Allgemeines
16
Wechsel Des Schleifmittels
16
Austausch Des Schleiftellers
16
Austausch Der Dichtmanschette
16
Fehler- und Störungsbehebung
16
Fehlercodes
16
Übersichtstabelle
17
Menzer Menzer Menzer Menzer
17
Transport und Lagerung
17
Entsorgung
17
Funktionszubehör und Peripherie
17
EG-Konformitätserklärung
17
Garantiebedingungen
17
Menzer Menzer Menzer Menzer
19
Symbols Used and to be Complied with
19
Icons On The Power Tool
19
Generally Applicable Symbols And Information
19
Proper and Intended Use
20
Menzer Menzer Menzer Menzer
20
Technical Data and Emissions
20
Safety Information
20
General Information
20
Machine-Specific Safety Information
20
Working Environment
21
Recoil
22
Menzer Menzer Menzer Menzer
22
General Description of the Machine (See also Page *1* and *2*)
22
Machine Illustrations And Type Descriptions
22
Operating Elements And Main Components
22
Commissioning
22
Settings And Handling
23
Maintenance and Service (See also Page *2*)
23
Menzer Menzer Menzer Menzer
23
General Information
23
Replacing The Abrasive
23
Replacing The Backing Pad
23
Replacing The Sealing Collar
23
Error Handling and Troubleshooting
23
Error Codes
23
Overview Table
24
Transport and Storage
24
Menzer Menzer Menzer Menzer
24
Disposal
24
Functional Accessories and Peripherals (See Also Page *3*)
24
EC Declaration of Conformity
24
Warranty Conditions
24
Version
25
Símbolos Utilizados y a Observar
26
Símbolos en el Equipo
26
Símbolos E Indicaciones de Vigencia General
26
Uso Conforme a lo Previsto
27
Datos Técnicos y Emisiones
27
Indicaciones de Seguridad
27
Aspectos Generales
27
Indicaciones de Seguridad Específicas para la Máquina
27
Entorno de Trabajo
28
Descripción General de la Máquina
29
Puesta en Marcha (Ver Página *1* y *2*)
29
Mantenimiento y Conservación
30
Corrección de Errores y Averías
30
Códigos de Error
30
Tabla Sinóptica
31
Transporte y Almacenamiento
31
Menzer Menzer Menzer Menzer
33
Pictogrammes Utilisés et Indications à Respecter
33
Pictogrammes Concernant L'appareil
33
Pictogrammes Et Consignes Généraux
33
Utilisation Conforme à L'usage Prévu
34
Menzer Menzer Menzer Menzer
34
Données Techniques et Émissions
34
Consignes de Sécurité
34
Généralités
34
Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil
34
Environnement De Travail
35
Rebond
36
Menzer Menzer Menzer Menzer
36
Description Générale de L'appareil (Voir Aussi Pages *1* et *2*)
36
Présentation Des Appareils Et Description Des Modèles
36
Modules De Commande Et Composantes Principales
36
Mise En Marche
37
Menzer Menzer Menzer Menzer
37
Entretien et Maintenance (Voir Aussi Page *2*)
37
Généralités
37
Remplacement De L'abrasif
37
Remplacement Du Plateau De Ponçage
37
Remplacement De La Garniture D'étanchéité
37
Résolution des Erreurs et Dépannage
37
Codes D'erreur
37
Tableau Récapitulatif
38
Transport et Stockage
38
Menzer Menzer Menzer Menzer
38
Recyclage
38
Déclaration CE de Conformité
38
Conditions de Garantie
38
Version
39
Simboli E Avvertenze con Valenza Generale
40
Utilizzo Conforme
41
Avvertenze DI Sicurezza
41
Parte Generale
41
Ambiente DI Lavoro
42
Descrizione Generale Della Macchina
43
Codici DI Errore
44
Trasporto E Conservazione
45
Smaltimento
45
Dichiarazione DI Conformità CE
45
Condizioni DI Garanzia
45
Gebruikte en in Acht te Nemen Symbolen
47
Menzer Menzer Menzer Menzer
47
Symbolen Op Het Apparaat
47
Algemeen Geldende Symbolen En Opmerkingen
47
Beoogd Gebruik
48
Menzer Menzer Menzer Menzer
48
Technische Gegevens en Emissies
48
Algemene Opmerkingen
48
Machinespecifieke Veiligheidsinstructies
48
Werkomgeving
49
Terugslag
50
Menzer Menzer Menzer Menzer
50
Afbeeldingen Van De Machine En Typebeschrijvingen
50
Inbedrijfstelling (Zie Pagina *1* en *2*)
50
Menzer Menzer Menzer Menzer
51
Bedieningselementen En Hoofdcomponenten
51
Onderhoud en Instandhouding
51
Algemene Opmerkingen
51
Verwisselen Van Het Schuurmiddel
51
Inbedrijfstelling
51
Vervangen Van Het Schuurplateau
51
Vervangen Van De Afdichtingsmanchet
51
Oplossen Van Problemen en Verhelpen Van Storingen
51
Foutcodes
51
Overzichtstabel
52
Transport en Opslag
52
Menzer Menzer Menzer Menzer
52
EG-Conformiteitsverklaring
52
Garantievoorwaarden
52
Menzer Menzer Menzer Menzer
54
Użyte Symbole, Których Trzeba Przestrzegać
54
Symbole Na Urządzeniu
54
Ogólnie Obowiązujące Symbole I Wskazówki
54
Zastosowanie Zgodnie Z Przeznaczeniem
55
Menzer Menzer Menzer Menzer
55
Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
55
Informacje Ogólne
55
Właściwe Dla Maszyny Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
55
Środowisko Pracy
56
Odbicie
57
Menzer Menzer Menzer Menzer
57
Zdjęcia Maszyny I Opisy Typów
57
Elementy Obsługowe I Główne Elementy Konstrukcyjne
57
Rozruch
57
Informacje Ogólne
58
Wymiana Materiału Ściernego
58
Menzer Menzer Menzer Menzer
58
Wymiana Talerza Szlifierskiego
58
Wymiana Mankietu Uszczelniającego
58
Usuwanie BłęDów I Usterek
58
Kody BłęDów
58
Tabela Poglądowa
59
Transport I Przechowywanie
59
Menzer Menzer Menzer Menzer
59
Deklaracja ZgodnośCI WE
59
Warunki Gwarancji
59
Menzer Menzer Menzer Menzer
61
Simboluri Utilizate ȘI de Luat În Considerare
61
Simboluri Pe Aparat
61
Simboluri ȘI IndicațII General Valabile
61
Utilizarea Conform Destinației
62
Menzer Menzer Menzer Menzer
62
IndicațII Privind Siguranța
62
Aspecte Generale
62
Instrucțiuni De Siguranță Specifice Mașinii
62
Mediul De Lucru
63
Reculul
64
Menzer Menzer Menzer Menzer
64
Descrierea Generală a Mașinii (a Se Vedea ȘI Paginile *1* ȘI *2*)
64
Reprezentările Mașinii ȘI Descrierile Tipurilor
64
Elementele De Operare ȘI Componentele Principale
64
Punerea În Funcțiune
64
Reglajele ȘI Manevrarea
65
Menzer Menzer Menzer Menzer
65
Aspecte Generale
65
Schimbarea Materialului Abraziv
65
Înlocuirea Platoului De Șlefuit
65
Înlocuirea Manșetei De Etanșare
65
Remedierea Erorilor ȘI a Defecțiunilor
65
Coduri De Eroare
65
Tabel Recapitulativ
66
Transportul ȘI Depozitarea
66
Menzer Menzer Menzer Menzer
66
Eliminarea Deșeurilor
66
Declarația de Conformitate CE
66
Condițiile de Garanție
66
Menzer Menzer Menzer Menzer
68
Bästa Kund
68
Använda Symboler Att Beakta
68
Symboler På Apparaten
68
Generella Symboler Och Information
68
Ändamålsenlig Användning
69
Menzer Menzer Menzer Menzer
69
Tekniska Data Och Emissioner
69
Allmänt
69
Maskinspecifik Säkerhetsinformation
69
Arbetsmiljö
70
Kast (Kickback)
71
Menzer Menzer Menzer Menzer
71
Maskinritningar Och Typbeskrivningar
71
Reglage Och Huvudkomponenter
71
Idrifttagning
71
Menzer Menzer Menzer Menzer
72
Underhåll Och Reparation
72
Allmänt
72
Byte Av Tätningsdamask
72
Åtgärdande Av Fel Och Störningar
72
Felkoder
72
Översiktstabell
73
Transport Och Förvaring
73
Menzer Menzer Menzer Menzer
73
EG-Försäkran Om Överensstämmelse
73
Garantivillkor
73
Používané a Rešpektované Symboly
75
Menzer Menzer Menzer Menzer
75
Symboly Na Prístroji
75
Všeobecne Platné Symboly A Predpisy
75
Používanie Podľa Predpisov
76
Menzer Menzer Menzer Menzer
76
Technické Údaje a Emisie
76
Bezpečnostné Pokyny
76
Všeobecné Informácie
76
Bezpečnostné Pokyny Špecifické Pre Stroj
76
Pracovné Prostredie
77
Spätný Náraz
78
Menzer Menzer Menzer Menzer
78
Všeobecný Popis Stroja (Pozri Tiež Strana *1* a *2*)
78
Obrázky Stroja A Popisy Typov
78
Obslužné Prvky A Hlavné Súčiastky
78
Spustenie Do Prevádzky
78
Nastavenia A Manipulácia
79
Menzer Menzer Menzer Menzer
79
Všeobecné Informácie
79
Výmena Brúsneho Prostriedku
79
Výmena Brúsneho Taniera
79
Výmena Tesniacej Manžety
79
Odstraňovanie Chýb a Porúch
79
Kódy Chýb
79
Tabuľka S Prehľadom
80
Menzer Menzer Menzer Menzer
80
Preprava a Uskladnenie
80
Likvidácia
80
Vyhlásenie O Zhode S Normami EÚ
80
Záručné Podmienky
80
Menzer Menzer Menzer Menzer
81
Publicidad
Menzer ETS 150 5.0 Traducción De Las Instrucciones De Uso Originales (81 páginas)
Marca:
Menzer
| Categoría:
Lijadoras
| Tamaño: 8 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
4
Použité Symboly, Které Je Třeba Respektovat
5
Symboly Na Přístroji
5
Všeobecně Platné Symboly A Pokyny
5
Použití V Souladu S UrčeníM
6
Technická Data a Emise
6
Bezpečnostní Pokyny a Informace
6
Všeobecně
6
Bezpečnostní Pokyny A Informace Specifické Pro Stroj
6
Pracovní Prostředí
7
Zpětný Ráz
8
Všeobecný Popis Stroje (Viz Také Strana *1* a *2*)
8
Vyobrazení Strojů A Typové Popisy
8
Ovládací Prvky A Hlavní Konstrukční Součásti
8
Uvedení Do Provozu
8
Nastavení A Obsluha
9
Údržba a Opravy (Viz Také Strana *2*)
9
Všeobecně
9
Změna Brusného Prostředku
9
VýMěna Brusného Talíře
9
VýMěna Těsnicí Manžety
9
Odstraňování Závad a Poruch
9
Chybové Kódy
9
Přehledná Tabulka
10
Přeprava a Skladování
10
Likvidace
10
Funkční Příslušenství a Periferie (Viz Také Strana *3*)
10
Prohlášení O Shodě ES
10
Záruční Podmínky
10
Verwendete Und Zu Beachtende Symbole
12
Symbole Am Gerät
12
Allgemein Geltende Symbole Und Hinweise
12
Bestimmungsgemäße Verwendung
13
Technische Daten Und Emissionen
13
Sicherheitshinweise
13
Allgemeines
13
Maschinenspezifische Sicherheitshinweise
13
Arbeitsumgebung
14
Rückschlag
15
Allgemeine Beschreibung Der Maschine (Siehe Auch Seite *1* Und *2*)
15
Maschinendarstellungen Und Typbeschreibungen
15
Bedienelemente Und Hauptbauteile
15
Inbetriebnahme
15
Einstellungen Und Handhabung
16
Wartung Und Instandhaltung (Siehe Auch Seite *2*)
16
Allgemeines
16
Wechsel Des Schleifmittels
16
Austausch Des Schleiftellers
16
Austausch Der Dichtmanschette
16
Fehler- Und Störungsbehebung
16
Fehlercodes
16
Übersichtstabelle
17
Transport Und Lagerung
17
Entsorgung
17
Funktionszubehör Und Peripherie (Siehe Auch Seite *3*)
17
EG-Konformitätserklärung
17
Garantiebedingungen
17
Symbols Used And To Be Complied With
19
Icons On The Power Tool
19
Generally Applicable Symbols And Information
19
Proper And Intended Use
20
Technical Data And Emissions
20
Safety Information
20
General Information
20
Machine-Specific Safety Information
20
Working Environment
21
Recoil
22
General Description Of The Machine (See Also Page *1* And *2*)
22
Machine Illustrations And Type Descriptions
22
Operating Elements And Main Components
22
Commissioning
22
Settings And Handling
23
Maintenance And Service (See Also Page *2*)
23
General Information
23
Replacing The Abrasive
23
Replacing The Backing Pad
23
Replacing The Sealing Collar
23
Error Handling And Troubleshooting
23
Error Codes
23
Overview Table
24
Transport And Storage
24
Disposal
24
Functional Accessories And Peripherals (See Also Page *3*)
24
EC Declaration Of Conformity / UKCA - Declaration Of Conformity
24
Warranty Conditions
25
Símbolos Utilizados y a Observar
26
Símbolos En El Equipo
26
Símbolos E Indicaciones De Vigencia General
26
Uso Conforme a lo Previsto
27
Datos Técnicos y Emisiones
27
Indicaciones de Seguridad
27
Aspectos Generales
27
Indicaciones De Seguridad Específicas Para La Máquina
27
Entorno De Trabajo
28
Retroceso
29
Descripción General de la Máquina
29
Representaciones De La Máquina Y Descripción De Los Tipos
29
Elementos De Mando Y Componentes Principales
29
Puesta en Marcha ( Ver Página *1* y *2* )
29
Ajustes Y Manejo
30
Mantenimiento y Conservación
30
Aspectos Generales
30
Cambio Del Producto Abrasivo
30
Cambio Del Plato Lijador
30
Cambio Del Collar De Obturación
30
Corrección de Errores y Averías
30
Códigos De Error
30
Tabla Sinóptica
31
Transporte y Almacenamiento
31
Eliminación
31
Accesorios Funcionales y Periféricos (Véase También Página *3*)
31
Declaración CE de Conformidad
31
Condiciones de Garantía
31
Pictogrammes Utilisés Et Indications À Respecter
33
Pictogrammes Concernant L'appareil
33
Pictogrammes Et Consignes Généraux
33
Utilisation Conforme À L'usage Prévu
34
Données Techniques Et Émissions
34
Consignes de Sécurité
34
Généralités
34
Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil
34
Environnement De Travail
35
Rebond
36
Description Générale de L'appareil (Voir Aussi Pages *1* Et *2*)
36
Présentation Des Appareils Et Description Des Modèles
36
Modules De Commande Et Composantes Principales
36
Mise En Marche
37
Réglages Et Manipulation
37
Entretien Et Maintenance (Voir Aussi Page *2*)
37
Généralités
37
Remplacement De L'abrasif
37
Remplacement Du Plateau De Ponçage
37
Remplacement De La Garniture D'étanchéité
37
Résolution Des Erreurs Et Dépannage
37
Codes D'erreur
37
Tableau Récapitulatif
38
Transport Et Stockage
38
Recyclage
38
Accessoires de Fonction Et Périphériques (Voir Aussi Page *3*)
38
Déclaration CE de Conformité
38
Conditions de Garantie
38
Simboli Utilizzati E a Cui Prestare Attenzione
40
Simboli Sull'utensile
40
Simboli E Avvertenze Con Valenza Generale
40
Utilizzo Conforme
41
Dati Tecnici Ed Emissioni
41
Avvertenze DI Sicurezza
41
Parte Generale
41
Avvertenze DI Sicurezza Specifiche Per La Macchina
41
Ambiente DI Lavoro
42
Contraccolpo
43
Descrizione Generale Della Macchina (Vedere Anche Pagine *1* E *2*)
43
Rappresentazioni Della Macchina E Descrizioni Dei Modelli
43
Elementi DI Comando E Componenti Principali
43
Messa In Servizio
43
Regolazioni E Utilizzo
44
Manutenzione (Vedere Anche Pagina *2*)
44
Parte Generale
44
Sostituzione Dell'abrasivo
44
Sostituzione Del Platorello
44
Sostituzione Del Manicotto A Tenuta
44
Risoluzione DI Problemi E Malfunzionamenti
44
Codici DI Errore
44
Tabella Riepilogativa
45
Trasporto E Conservazione
45
Smaltimento
45
Accessori Funzionali E Periferiche (Vedere Anche Pagina *3*)
45
Dichiarazione DI Conformità CE
45
Condizioni DI Garanzia
45
Gebruikte en In Acht te Nemen Symbolen
47
Symbolen Op Het Apparaat
47
Algemeen Geldende Symbolen En Opmerkingen
47
Beoogd Gebruik
48
Technische Gegevens en Emissies
48
Veiligheidsinstructies
48
Algemene Opmerkingen
48
Machinespecifieke Veiligheidsinstructies
48
Werkomgeving
49
Terugslag
50
Algemene Beschrijving Van de Machine (Zie Ook Pagina *1* en *2*)
50
Afbeeldingen Van De Machine En Typebeschrijvingen
50
Inbedrijfstelling (Zie Pagina *1* en *2*)
50
Bedieningselementen En Hoofdcomponenten
51
Instellingen En Bediening
51
Onderhoud en Instandhouding (Zie Ook Pagina *2*)
51
Algemene Opmerkingen
51
Verwisselen Van Het Schuurmiddel
51
Vervangen Van Het Schuurplateau
51
Vervangen Van De Afdichtingsmanchet
51
Oplossen Van Problemen en Verhelpen Van Storingen
51
Foutcodes
51
Overzichtstabel
52
Transport en Opslag
52
Afvoer
52
Functionele Accessoires en Randapparatuur (Zie Ook Pagina *3*)
52
EG-Conformiteitsverklaring
52
Garantievoorwaarden
52
Użyte Symbole, Których Trzeba Przestrzegać
54
Symbole Na Urządzeniu
54
Ogólnie Obowiązujące Symbole I Wskazówki
54
Zastosowanie Zgodnie Z Przeznaczeniem
55
Dane Techniczne I Poziomy Emisji
55
Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
55
Informacje Ogólne
55
Właściwe Dla Maszyny Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
55
Środowisko Pracy
56
Odbicie
57
Opis Ogólny Maszyny (Patrz Też Strona *1* I *2*)
57
Zdjęcia Maszyny I Opisy Typów
57
Elementy Obsługowe I Główne Elementy Konstrukcyjne
57
Rozruch
57
Ustawienia I Praca
58
Konserwacja (Patrz Też Str. *2*)
58
Informacje Ogólne
58
Wymiana Materiału Ściernego
58
Wymiana Talerza Szlifierskiego
58
Wymiana Mankietu Uszczelniającego
58
Usuwanie BłęDów I Usterek
58
Kody BłęDów
58
Tabela Poglądowa
59
Transport I Przechowywanie
59
Utylizacja
59
Akcesoria I Urządzenia Peryferyjne (Patrz Też Str. *3*)
59
Deklaracja ZgodnośCI WE
59
Warunki Gwarancji
59
Simboluri Utilizate ȘI de Luat În Considerare
61
Simboluri Pe Aparat
61
Simboluri ȘI IndicațII General Valabile
61
Utilizarea Conform Destinației
62
Date Tehnice ȘI Emisii
62
IndicațII Privind Siguranța
62
Aspecte Generale
62
Instrucțiuni De Siguranță Specifice Mașinii
62
Mediul De Lucru
63
Reculul
64
Descrierea Generală a Mașinii (a Se Vedea ȘI Paginile *1* ȘI *2*)
64
Reprezentările Mașinii ȘI Descrierile Tipurilor
64
Elementele De Operare ȘI Componentele Principale
64
Punerea În Funcțiune
64
Reglajele ȘI Manevrarea
65
Mentenanța ȘI Întreținerea (a Se Vedea ȘI Pagina *2*)
65
Aspecte Generale
65
Schimbarea Materialului Abraziv
65
Înlocuirea Platoului De Șlefuit
65
Înlocuirea Manșetei De Etanșare
65
Remedierea Erorilor ȘI a Defecțiunilor
65
Coduri De Eroare
65
Tabel Recapitulativ
66
Transportul ȘI Depozitarea
66
Eliminarea Deșeurilor
66
Accesoriile Funcționale ȘI Perifericele (A Se Vedea ȘI Pagina *3*)
66
Declarația de Conformitate CE
66
Condițiile de Garanție
66
Bästa Kund
68
Använda Symboler Att Beakta
68
Symboler På Apparaten
68
Generella Symboler Och Information
68
Ändamålsenlig Användning
69
Tekniska Data Och Emissioner
69
Säkerhetsinformation
69
Allmänt
69
Maskinspecifik Säkerhetsinformation
69
Arbetsmiljö
70
Kast (Kickback)
71
Övergripande Beskrivning Av Maskinen (Se Även Sida *1* Och *2*)
71
Maskinritningar Och Typbeskrivningar
71
Reglage Och Huvudkomponenter
71
Idrifttagning
71
Underhåll Och Reparation (Se Även Sida *2*)
72
Allmänt
72
Byte Av Tätningsdamask
72
Åtgärdande Av Fel Och Störningar
72
Felkoder
72
Översiktstabell
73
Transport Och Förvaring
73
Avfallshantering
73
Garantivillkor
73
Používané a Rešpektované Symboly
75
Symboly Na Prístroji
75
Všeobecne Platné Symboly A Predpisy
75
Používanie Podľa Predpisov
76
Technické Údaje a Emisie
76
Bezpečnostné Pokyny
76
Všeobecné Informácie
76
Bezpečnostné Pokyny Špecifické Pre Stroj
76
Pracovné Prostredie
77
Spätný Náraz
78
Všeobecný Popis Stroja (Pozri Tiež Strana *1* a *2*)
78
Obrázky Stroja A Popisy Typov
78
Obslužné Prvky A Hlavné Súčiastky
78
Spustenie Do Prevádzky
78
Nastavenia A Manipulácia
79
Všeobecné Informácie
79
Výmena Brúsneho Prostriedku
79
Výmena Brúsneho Taniera
79
Výmena Tesniacej Manžety
79
Odstraňovanie Chýb a Porúch
79
Kódy Chýb
79
Tabuľka S Prehľadom
80
Preprava a Uskladnenie
80
Likvidácia
80
Funkčné Príslušenstvo a Periféria (Pozri Tiež Strana *3*)
80
Vyhlásenie O Zhode S Normami EÚ
80
Záručné Podmienky
80
Menzer ETS 150 5.0 Traducción De Las Instrucciones De Uso Originales (92 páginas)
Marca:
Menzer
| Categoría:
Lijadoras
| Tamaño: 4 MB
Tabla de contenido
Deutsch
7
Tabla de Contenido
7
1 Verwendete und zu Beachtende Symbole
9
Symbole am Gerät
9
Allgemein Geltende Symbole und Hinweise
9
2 Bestimmungsgemäße Verwendung
10
3 Technische Daten und Emissionen
10
4 Sicherheitshinweise
11
Allgemeines
11
Maschinenspezifische Sicherheitshinweise
11
Arbeitsumgebung
13
Rückschlag
14
5 Allgemeine Beschreibung der Maschine (Siehe Auch Seite *1* und *2*)
15
Maschinendarstellungen und Typbeschreibungen
15
Bedienelemente und Hauptbauteile
15
Inbetriebnahme
15
Einstellungen und Handhabung
16
6 Wartung und Instandhaltung (Siehe Auch Seite *2*)
17
Allgemeines
17
Wechsel des Schleifmittels
17
Austausch des Schleiftellers
17
7 Fehler- und Störungsbehebung
18
8 Transport und Lagerung
19
9 Entsorgung
19
10 Funktionszubehör und Peripherie (Siehe Auch Seite *3*)
19
11 EG-Konformitätserklärung
19
12 Garantiebedingungen
19
English
21
1 Symbols Used and to be Complied with
23
Icons on the Power Tool
23
Generally Applicable Symbols and Information
23
2 Proper and Intended Use
24
3 Technical Data and Emissions
24
4 Safety Information
25
General Information
25
Machine-Specific Safety Information
25
Working Environment
27
Recoil
28
5 General Description of the Machine (See also Page *1* and *2*)
29
Machine Illustrations and Type Descriptions
29
Operating Elements and Main Components
29
Commissioning
29
Settings and Handling
30
6 Maintenance and Service (See also Page *2*)
31
General Information
31
Replacing the Abrasive
31
Replacing the Driving Disc
31
7 Error Handling and Troubleshooting
32
8 Transport and Storage
33
9 Disposal
33
10 Functional Accessories and Peripherals (See also Page *3*)
33
11 EC Declaration of Conformity
33
12 Warranty Conditions
33
Símbolos Utilizados y a Observar
37
Símbolos en el Equipo
37
Símbolos E Indicaciones de Vigencia General
37
Uso Conforme a lo Previsto
38
Datos Técnicos y Emisiones
38
Indicaciones de Seguridad
39
Aspectos Generales
39
Indicaciones de Seguridad Específicas para la Máquina
39
Entorno de Trabajo
41
Descripción General de la Máquina
43
Puesta en Marcha (Ver Página *1* y *2*)
43
Mantenimiento y Conservación
45
Corrección de Errores y Averías
46
Transporte y Almacenamiento
47
Eliminación
47
Declaración CE de Conformidad
47
Accesorios Funcionales y Periféricos
47
Condiciones de Garantía
47
Français
49
1 Pictogrammes Utilisés et Indications à Respecter
51
Pictogrammes Concernant L'appareil
51
Pictogrammes Et Consignes Généraux
51
2 Utilisation Conforme à L'usage Prévu
52
3 Données Techniques et Émissions
52
4 Consignes de Sécurité
53
Généralités
53
Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil
53
Environnement De Travail
55
Rebond
56
5 Description Générale de L'appareil (Voir Aussi Pages *1* et *2*)
57
Présentation Des Appareils Et Description Des Modèles
57
Modules De Commande Et Composantes Principales
57
Mise En Marche
59
6 Entretien et Maintenance (Voir Aussi Page *2*)
59
Généralités
59
Remplacement De L'abrasif
59
Remplacement Du Plateau De Ponçage
59
7 Résolution des Erreurs et Dépannage
60
8 Transport et Stockage
61
9 Recyclage
61
10 Accessoires de Fonction et Périphériques (Voir Aussi Page *3*)
61
11 Déclaration CE de Conformité
61
12 Conditions de Garantie
61
Simboli E Avvertenze con Valenza Generale
65
Utilizzo Conforme
66
Avvertenze DI Sicurezza
67
Parte Generale
67
Ambiente DI Lavoro
69
Descrizione Generale Della Macchina
71
Trasporto E Conservazione
75
Smaltimento
75
Dichiarazione DI Conformità CE
75
Condizioni DI Garanzia
75
Polski
77
1 Użyte Symbole, Których Trzeba Przestrzegać
79
Symbole Na Urządzeniu
79
Ogólnie Obowiązujące Symbole I Wskazówki
79
2 Zastosowanie Zgodnie Z Przeznaczeniem
80
3 Dane Techniczne I Poziomy Emisji
80
4 Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
81
Informacje Ogólne
81
Właściwe Dla Maszyny Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
81
Środowisko Pracy
83
Odbicie
84
5 Opis Ogólny Maszyny (Patrz Też Strona *1* I *2*)
85
Zdjęcia Maszyny I Opisy Typów
85
Elementy Obsługowe I Główne Elementy Konstrukcyjne
85
Rozruch
85
Ustawienia I Praca
86
6 Konserwacja (Patrz Też Str. *2*)
87
Informacje Ogólne
87
Wymiana Materiału Ściernego
87
Wymiana Talerza Szlifierskiego
87
7 Usuwanie BłęDów I Usterek
88
8 Transport I Przechowywanie
89
9 Utylizacja
89
10 Akcesoria I Urządzenia Peryferyjne (Patrz Też Str. *3*)
89
11 Deklaracja ZgodnośCI WE
89
12 Warunki Gwarancji
89
Publicidad
Menzer ETS 150 5.0 Traducción De Las Instrucciones De Uso Originales (46 páginas)
Marca:
Menzer
| Categoría:
Lijadoras
| Tamaño: 4 MB
Tabla de contenido
Deutsch
4
Tabla de Contenido
4
Symbole am Gerät
5
Allgemein Geltende Symbole und Hinweise
5
Verwendete und zu Beachtende Symbole
5
Bestimmungsgemäße Verwendung
6
Technische Daten und Emissionen
6
Sicherheitshinweise
6
Allgemeines
6
Maschinenspezifische Sicherheitshinweise
6
Arbeitsumgebung
7
Bedienelemente und Hauptbauteile
8
Inbetriebnahme
8
Allgemeine Beschreibung der Maschine (Siehe Auch Seite *1* und *2*)
8
Maschinendarstellungen und Typbeschreibungen
8
Rückschlag
8
Einstellungen und Handhabung
9
Wartung und Instandhaltung (Siehe Auch Seite *2* und *3*)
9
Allgemeines
9
Wechsel des Schleifmittels
9
Austausch des Schleiftellers
9
EG-Konformitätserklärung
10
Garantiebedingungen
10
Funktionszubehör und Peripherie (Siehe Auch Seite *3*)
10
Transport und Lagerung
10
Fehler- und Störungsbehebung
10
Entsorgung
10
English
11
Generally Applicable Symbols and Information
12
Icons on the Power Tool
12
Symbols Used and to be Complied with
12
General Information
13
Machine-Specific Safety Information
13
Proper and Intended Use
13
Safety Information
13
Technical Data and Emissions
13
Working Environment
14
Commissioning
15
General Description of the Machine (See also Page *1* and *2*)
15
Machine Illustrations and Type Descriptions
15
Operating Elements and Main Components
15
Recoil
15
General Information
16
Maintenance and Service (See also Page *2* and *3*)
16
Replacing the Abrasive
16
Replacing the Driving Disc
16
Settings and Handling
16
Disposal
17
EC Declaration of Conformity
17
Error Handling and Troubleshooting
17
Functional Accessories and Peripherals (See also Page *3*)
17
Transport and Storage
17
Warranty Conditions
17
Símbolos Utilizados y a Observar
19
Símbolos en el Equipo
19
Símbolos E Indicaciones de Vigencia General
19
Uso Conforme a lo Previsto
20
Datos Técnicos y Emisiones
20
Indicaciones de Seguridad
20
Aspectos Generales
20
Indicaciones de Seguridad Específicas para la Máquina
20
Entorno de Trabajo
21
Descripción General de la Máquina
22
Puesta en Marcha (Ver Página *1* y *2*)
22
Mantenimiento y Conservación
23
Transporte y Almacenamiento
24
Eliminación
24
Accesorios Funcionales y Periféricos
24
Français
25
Pictogrammes Concernant L'appareil
26
Pictogrammes Et Consignes Généraux
26
Pictogrammes Utilisés et Indications à Respecter
26
Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil
27
Consignes de Sécurité
27
Données Techniques et Émissions
27
Généralités
27
Utilisation Conforme à L'usage Prévu
27
Environnement De Travail
28
Description Générale de L'appareil (Voir Aussi Pages *1* et *2*)
29
Modules De Commande Et Composantes Principales
29
Présentation Des Appareils Et Description Des Modèles
29
Rebond
29
Entretien et Maintenance (Voir Aussi Pages *2* et *3*)
30
Généralités
30
Mise En Marche
30
Remplacement De L'abrasif
30
Remplacement Du Plateau De Ponçage
30
Réglages Et Manipulation
30
Accessoires de Fonction et Périphériques (Voir Aussi Page *3*)
31
Conditions de Garantie
31
Simboli E Avvertenze con Valenza Generale
33
Utilizzo Conforme
34
Avvertenze DI Sicurezza
34
Parte Generale
34
Ambiente DI Lavoro
35
Descrizione Generale Della Macchina
36
Trasporto E Conservazione
38
Smaltimento
38
Déclaration CE de Conformité
31
Recyclage
31
Résolution des Erreurs et Dépannage
31
Transport et Stockage
31
Polski
39
Ogólnie Obowiązujące Symbole I Wskazówki
40
Symbole Na Urządzeniu
40
Użyte Symbole, Których Trzeba Przestrzegać
40
Dane Techniczne I Poziomy Emisji
41
Informacje Ogólne
41
Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
41
Właściwe Dla Maszyny Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
41
Zastosowanie Zgodnie Z Przeznaczeniem
41
Środowisko Pracy
42
Elementy Obsługowe I Główne Elementy Konstrukcyjne
43
Odbicie
43
Opis Ogólny Maszyny (Patrz Też Strona *1* I *2*)
43
Rozruch
43
Zdjęcia Maszyny I Opisy Typów
43
Informacje Ogólne
44
Konserwacja (Patrz Też Strona *2* I *3*)
44
Ustawienia I Praca
44
Wymiana Materiału Ściernego
44
Wymiana Talerza Szlifierskiego
44
Akcesoria I Urządzenia Peryferyjne (Patrz Też Str. *3*)
45
Deklaracja ZgodnośCI WE
45
Transport I Przechowywanie
45
Usuwanie BłęDów I Usterek
45
Utylizacja
45
Warunki Gwarancji
45
Publicidad
Productos relacionados
Menzer ETS 150 2.5
Menzer ETS 125 2.5
Menzer ETS 125 5.0
Menzer ESM 406
Menzer ESM 406 Floor Tec
Menzer ESM 406 Dust Control
Menzer ESM 406 Heavy Duty
Menzer ESM 406 Clean Tec
Menzer 8490689
Menzer LHS 225
Menzer Categorias
Lijadoras
Aspiradoras
Fregadoras
Herramientas Eléctricas
Más Menzer manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL