Menzer ETS 150 2.5 Manuales

Manuales y guías de usuario para Menzer ETS 150 2.5. Tenemos 4 Menzer ETS 150 2.5 manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Traducción De Las Instrucciones De Uso Originales, Instrucciones De Uso

Menzer ETS 150 2.5 Traducción De Las Instrucciones De Uso Originales (81 páginas)

Marca: Menzer | Categoría: Lijadoras | Tamaño: 8 MB
Tabla de contenido
  • Tabla de Contenido
    4
  • Použité Symboly, Které Je Třeba Respektovat
    5
  • Symboly Na Přístroji
    5
  • Všeobecně Platné Symboly A Pokyny
    5
  • Použití V Souladu S UrčeníM
    6
  • Technická Data a Emise
    6
  • Bezpečnostní Pokyny a Informace
    6
  • Všeobecně
    6
  • Bezpečnostní Pokyny A Informace Specifické Pro Stroj
    6
  • Pracovní Prostředí
    7
  • Zpětný Ráz
    8
  • Všeobecný Popis Stroje (Viz Také Strana *1* a *2*)
    8
  • Vyobrazení Strojů A Typové Popisy
    8
  • Ovládací Prvky A Hlavní Konstrukční Součásti
    8
  • Uvedení Do Provozu
    8
  • Nastavení A Obsluha
    9
  • Údržba a Opravy (Viz Také Strana *2*)
    9
  • Všeobecně
    9
  • Změna Brusného Prostředku
    9
  • VýMěna Brusného Talíře
    9
  • VýMěna Těsnicí Manžety
    9
  • Odstraňování Závad a Poruch
    9
  • Chybové Kódy
    9
  • Přehledná Tabulka
    10
  • Přeprava a Skladování
    10
  • Likvidace
    10
  • Funkční Příslušenství a Periferie (Viz Také Strana *3*)
    10
  • Prohlášení O Shodě es
    10
  • Záruční Podmínky
    10
  • Verwendete und zu Beachtende Symbole
    12
  • Symbole Am Gerät
    12
  • Allgemein Geltende Symbole Und Hinweise
    12
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
    13
  • Technische Daten und Emissionen
    13
  • Sicherheitshinweise
    13
  • Allgemeines
    13
  • Maschinenspezifische Sicherheitshinweise
    13
  • Arbeitsumgebung
    14
  • Rückschlag
    15
  • Allgemeine Beschreibung der Maschine (Siehe Auch Seite *1* und *2*)
    15
  • Maschinendarstellungen Und Typbeschreibungen
    15
  • Bedienelemente Und Hauptbauteile
    15
  • Inbetriebnahme
    15
  • Einstellungen Und Handhabung
    16
  • Wartung und Instandhaltung (Siehe Auch Seite *2*)
    16
  • Allgemeines
    16
  • Wechsel Des Schleifmittels
    16
  • Austausch Des Schleiftellers
    16
  • Austausch Der Dichtmanschette
    16
  • Fehler- und Störungsbehebung
    16
  • Fehlercodes
    16
  • Übersichtstabelle
    17
  • Transport und Lagerung
    17
  • Entsorgung
    17
  • Funktionszubehör und Peripherie (Siehe Auch Seite *3*)
    17
  • EG-Konformitätserklärung
    17
  • Garantiebedingungen
    17
  • Symbols Used and to be Complied with
    19
  • Icons On The Power Tool
    19
  • Generally Applicable Symbols And Information
    19
  • Proper and Intended Use
    20
  • Technical Data and Emissions
    20
  • Safety Information
    20
  • General Information
    20
  • Machine-Specific Safety Information
    20
  • Working Environment
    21
  • Recoil
    22
  • General Description of the Machine (See also Page *1* and *2*)
    22
  • Machine Illustrations And Type Descriptions
    22
  • Operating Elements And Main Components
    22
  • Commissioning
    22
  • Settings And Handling
    23
  • Maintenance and Service (See also Page *2*)
    23
  • General Information
    23
  • Replacing The Abrasive
    23
  • Replacing The Backing Pad
    23
  • Replacing The Sealing Collar
    23
  • Error Handling and Troubleshooting
    23
  • Error Codes
    23
  • Overview Table
    24
  • Transport and Storage
    24
  • Disposal
    24
  • Functional Accessories and Peripherals (See Also Page *3*)
    24
  • EC Declaration of Conformity / UKCA - Declaration of Conformity
    24
  • Warranty Conditions
    25
  • Pictogrammes Utilisés et Indications à Respecter
    33
  • Pictogrammes Concernant L'appareil
    33
  • Pictogrammes Et Consignes Généraux
    33
  • Utilisation Conforme à L'usage Prévu
    34
  • Données Techniques et Émissions
    34
  • Consignes de Sécurité
    34
  • Généralités
    34
  • Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil
    34
  • Environnement De Travail
    35
  • Rebond
    36
  • Description Générale de L'appareil (Voir Aussi Pages *1* et *2*)
    36
  • Présentation Des Appareils Et Description Des Modèles
    36
  • Modules De Commande Et Composantes Principales
    36
  • Mise En Marche
    37
  • Réglages Et Manipulation
    37
  • Entretien et Maintenance (Voir Aussi Page *2*)
    37
  • Généralités
    37
  • Remplacement De L'abrasif
    37
  • Remplacement Du Plateau De Ponçage
    37
  • Remplacement De La Garniture D'étanchéité
    37
  • Résolution des Erreurs et Dépannage
    37
  • Codes D'erreur
    37
  • Tableau Récapitulatif
    38
  • Transport et Stockage
    38
  • Recyclage
    38
  • Accessoires de Fonction et Périphériques (Voir Aussi Page *3*)
    38
  • Déclaration CE de Conformité
    38
  • Conditions de Garantie
    38
  • Simboli Utilizzati E a Cui Prestare Attenzione
    40
  • Simboli Sull'utensile
    40
  • Simboli E Avvertenze Con Valenza Generale
    40
  • Utilizzo Conforme
    41
  • Dati Tecnici Ed Emissioni
    41
  • Avvertenze DI Sicurezza
    41
  • Parte Generale
    41
  • Avvertenze DI Sicurezza Specifiche Per La Macchina
    41
  • Ambiente DI Lavoro
    42
  • Contraccolpo
    43
  • Descrizione Generale Della Macchina (Vedere Anche Pagine *1* E *2*)
    43
  • Rappresentazioni Della Macchina E Descrizioni Dei Modelli
    43
  • Elementi DI Comando E Componenti Principali
    43
  • Messa In Servizio
    43
  • Regolazioni E Utilizzo
    44
  • Manutenzione (Vedere Anche Pagina *2*)
    44
  • Parte Generale
    44
  • Sostituzione Dell'abrasivo
    44
  • Sostituzione Del Platorello
    44
  • Sostituzione Del Manicotto A Tenuta
    44
  • Risoluzione DI Problemi E Malfunzionamenti
    44
  • Codici DI Errore
    44
  • Tabella Riepilogativa
    45
  • Trasporto E Conservazione
    45
  • Smaltimento
    45
  • Accessori Funzionali E Periferiche (Vedere Anche Pagina *3*)
    45
  • Dichiarazione DI Conformità CE
    45
  • Condizioni DI Garanzia
    45
  • Gebruikte en in Acht te Nemen Symbolen
    47
  • Symbolen Op Het Apparaat
    47
  • Algemeen Geldende Symbolen En Opmerkingen
    47
  • Beoogd Gebruik
    48
  • Technische Gegevens en Emissies
    48
  • Veiligheidsinstructies
    48
  • Algemene Opmerkingen
    48
  • Machinespecifieke Veiligheidsinstructies
    48
  • Werkomgeving
    49
  • Terugslag
    50
  • Algemene Beschrijving van de Machine (Zie Ook Pagina *1* en *2*)
    50
  • Afbeeldingen Van De Machine En Typebeschrijvingen
    50
  • Inbedrijfstelling (Zie Pagina *1* en *2*)
    50
  • Bedieningselementen En Hoofdcomponenten
    51
  • Instellingen En Bediening
    51
  • Onderhoud en Instandhouding (Zie Ook Pagina *2*)
    51
  • Algemene Opmerkingen
    51
  • Verwisselen Van Het Schuurmiddel
    51
  • Vervangen Van Het Schuurplateau
    51
  • Vervangen Van De Afdichtingsmanchet
    51
  • Oplossen van Problemen en Verhelpen van Storingen
    51
  • Foutcodes
    51
  • Overzichtstabel
    52
  • Transport en Opslag
    52
  • Afvoer
    52
  • Functionele Accessoires en Randapparatuur (Zie Ook Pagina *3*)
    52
  • EG-Conformiteitsverklaring
    52
  • Garantievoorwaarden
    52
  • Użyte Symbole, Których Trzeba Przestrzegać
    54
  • Symbole Na Urządzeniu
    54
  • Ogólnie Obowiązujące Symbole I Wskazówki
    54
  • Zastosowanie Zgodnie Z Przeznaczeniem
    55
  • Dane Techniczne I Poziomy Emisji
    55
  • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
    55
  • Informacje Ogólne
    55
  • Właściwe Dla Maszyny Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
    55
  • Środowisko Pracy
    56
  • Odbicie
    57
  • Opis Ogólny Maszyny (Patrz Też Strona *1* I *2*)
    57
  • Zdjęcia Maszyny I Opisy Typów
    57
  • Elementy Obsługowe I Główne Elementy Konstrukcyjne
    57
  • Rozruch
    57
  • Ustawienia I Praca
    58
  • Konserwacja (Patrz Też Str. *2*)
    58
  • Informacje Ogólne
    58
  • Wymiana Materiału Ściernego
    58
  • Wymiana Talerza Szlifierskiego
    58
  • Wymiana Mankietu Uszczelniającego
    58
  • Usuwanie BłęDów I Usterek
    58
  • Kody BłęDów
    58
  • Tabela Poglądowa
    59
  • Transport I Przechowywanie
    59
  • Utylizacja
    59
  • Akcesoria I Urządzenia Peryferyjne (Patrz Też Str. *3*)
    59
  • Deklaracja ZgodnośCI WE
    59
  • Warunki Gwarancji
    59
  • Simboluri Utilizate ȘI de Luat În Considerare
    61
  • Simboluri Pe Aparat
    61
  • Simboluri ȘI IndicațII General Valabile
    61
  • Utilizarea Conform Destinației
    62
  • Date Tehnice ȘI Emisii
    62
  • IndicațII Privind Siguranța
    62
  • Aspecte Generale
    62
  • Instrucțiuni De Siguranță Specifice Mașinii
    62
  • Mediul De Lucru
    63
  • Reculul
    64
  • Descrierea Generală a Mașinii (a se Vedea ȘI Paginile *1* ȘI *2*)
    64
  • Reprezentările Mașinii ȘI Descrierile Tipurilor
    64
  • Elementele De Operare ȘI Componentele Principale
    64
  • Punerea În Funcțiune
    64
  • Reglajele ȘI Manevrarea
    65
  • Mentenanța ȘI Întreținerea (a se Vedea ȘI Pagina *2*)
    65
  • Aspecte Generale
    65
  • Schimbarea Materialului Abraziv
    65
  • Înlocuirea Platoului De Șlefuit
    65
  • Înlocuirea Manșetei De Etanșare
    65
  • Remedierea Erorilor ȘI a Defecțiunilor
    65
  • Coduri De Eroare
    65
  • Tabel Recapitulativ
    66
  • Transportul ȘI Depozitarea
    66
  • Eliminarea Deșeurilor
    66
  • Accesoriile Funcționale ȘI Perifericele (A Se Vedea ȘI Pagina *3*)
    66
  • Declarația de Conformitate CE
    66
  • Condițiile de Garanție
    66
  • Bästa Kund
    68
  • Använda Symboler Att Beakta
    68
  • Symboler På Apparaten
    68
  • Generella Symboler Och Information
    68
  • Ändamålsenlig Användning
    69
  • Tekniska Data Och Emissioner
    69
  • Säkerhetsinformation
    69
  • Allmänt
    69
  • Maskinspecifik Säkerhetsinformation
    69
  • Arbetsmiljö
    70
  • Kast (Kickback)
    71
  • Övergripande Beskrivning Av Maskinen (se Även Sida *1* Och *2*)
    71
  • Maskinritningar Och Typbeskrivningar
    71
  • Reglage Och Huvudkomponenter
    71
  • Idrifttagning
    71
  • Underhåll Och Reparation (se Även Sida *2*)
    72
  • Allmänt
    72
  • Byte Av Tätningsdamask
    72
  • Åtgärdande Av Fel Och Störningar
    72
  • Felkoder
    72
  • Översiktstabell
    73
  • Transport Och Förvaring
    73
  • Avfallshantering
    73
  • Garantivillkor
    73
  • Používané a Rešpektované Symboly
    75
  • Symboly Na Prístroji
    75
  • Všeobecne Platné Symboly A Predpisy
    75
  • Používanie Podľa Predpisov
    76
  • Technické Údaje a Emisie
    76
  • Bezpečnostné Pokyny
    76
  • Všeobecné Informácie
    76
  • Bezpečnostné Pokyny Špecifické Pre Stroj
    76
  • Pracovné Prostredie
    77
  • Spätný Náraz
    78
  • Všeobecný Popis Stroja (Pozri Tiež Strana *1* a *2*)
    78
  • Obrázky Stroja A Popisy Typov
    78
  • Obslužné Prvky A Hlavné Súčiastky
    78
  • Spustenie Do Prevádzky
    78
  • Nastavenia A Manipulácia
    79
  • Všeobecné Informácie
    79
  • Výmena Brúsneho Prostriedku
    79
  • Výmena Brúsneho Taniera
    79
  • Výmena Tesniacej Manžety
    79
  • Odstraňovanie Chýb a Porúch
    79
  • Kódy Chýb
    79
  • Tabuľka S Prehľadom
    80
  • Preprava a Uskladnenie
    80
  • Likvidácia
    80
  • Funkčné Príslušenstvo a Periféria (Pozri Tiež Strana *3*)
    80
  • Vyhlásenie O Zhode S Normami EÚ
    80
  • Záručné Podmienky
    80

Menzer ETS 150 2.5 Traducción De Las Instrucciones De Uso Originales (92 páginas)

Marca: Menzer | Categoría: Lijadoras | Tamaño: 4 MB
Tabla de contenido
  • Deutsch

    7
    • Tabla de Contenido
      7
    • 1 Verwendete und zu Beachtende Symbole

      9
      • Symbole am Gerät
        9
      • Allgemein Geltende Symbole und Hinweise
        9
    • 2 Bestimmungsgemäße Verwendung

      10
    • 3 Technische Daten und Emissionen

      10
    • 4 Sicherheitshinweise

      11
      • Allgemeines
        11
      • Maschinenspezifische Sicherheitshinweise
        11
      • Arbeitsumgebung
        13
      • Rückschlag
        14
    • 5 Allgemeine Beschreibung der Maschine (Siehe Auch Seite *1* und *2*)

      15
      • Maschinendarstellungen und Typbeschreibungen
        15
      • Bedienelemente und Hauptbauteile
        15
      • Inbetriebnahme
        15
      • Einstellungen und Handhabung
        16
    • 6 Wartung und Instandhaltung (Siehe Auch Seite *2*)

      17
      • Allgemeines
        17
      • Wechsel des Schleifmittels
        17
      • Austausch des Schleiftellers
        17
    • 7 Fehler- und Störungsbehebung

      18
    • 8 Transport und Lagerung

      19
    • 9 Entsorgung

      19
    • 10 Funktionszubehör und Peripherie (Siehe Auch Seite *3*)

      19
    • 11 EG-Konformitätserklärung

      19
    • 12 Garantiebedingungen

      19
  • English

    21
  • Français

    49
    • 1 Pictogrammes Utilisés et Indications à Respecter

      51
      • Pictogrammes Concernant L'appareil
        51
      • Pictogrammes Et Consignes Généraux
        51
    • 2 Utilisation Conforme à L'usage Prévu

      52
    • 3 Données Techniques et Émissions

      52
    • 4 Consignes de Sécurité

      53
      • Généralités
        53
      • Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil
        53
      • Environnement De Travail
        55
      • Rebond
        56
    • 5 Description Générale de L'appareil (Voir Aussi Pages *1* et *2*)

      57
      • Présentation Des Appareils Et Description Des Modèles
        57
      • Modules De Commande Et Composantes Principales
        57
      • Mise En Marche
        59
    • 6 Entretien et Maintenance (Voir Aussi Page *2*)

      59
      • Généralités
        59
      • Remplacement De L'abrasif
        59
      • Remplacement Du Plateau De Ponçage
        59
    • 7 Résolution des Erreurs et Dépannage

      60
    • 8 Transport et Stockage

      61
    • 9 Recyclage

      61
    • 10 Accessoires de Fonction et Périphériques (Voir Aussi Page *3*)

      61
    • 11 Déclaration CE de Conformité

      61
    • 12 Conditions de Garantie

      61
      • Simboli E Avvertenze con Valenza Generale
        65
      • Utilizzo Conforme
        66
      • Avvertenze DI Sicurezza
        67
      • Parte Generale
        67
      • Ambiente DI Lavoro
        69
      • Descrizione Generale Della Macchina
        71
      • Trasporto E Conservazione
        75
      • Smaltimento
        75
      • Dichiarazione DI Conformità CE
        75
      • Condizioni DI Garanzia
        75
  • Polski

    77
    • 1 Użyte Symbole, Których Trzeba Przestrzegać

      79
      • Symbole Na Urządzeniu
        79
      • Ogólnie Obowiązujące Symbole I Wskazówki
        79
    • 2 Zastosowanie Zgodnie Z Przeznaczeniem

      80
    • 3 Dane Techniczne I Poziomy Emisji

      80
    • 4 Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

      81
      • Informacje Ogólne
        81
      • Właściwe Dla Maszyny Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
        81
      • Środowisko Pracy
        83
      • Odbicie
        84
    • 5 Opis Ogólny Maszyny (Patrz Też Strona *1* I *2*)

      85
      • Zdjęcia Maszyny I Opisy Typów
        85
      • Elementy Obsługowe I Główne Elementy Konstrukcyjne
        85
      • Rozruch
        85
      • Ustawienia I Praca
        86
    • 6 Konserwacja (Patrz Też Str. *2*)

      87
      • Informacje Ogólne
        87
      • Wymiana Materiału Ściernego
        87
      • Wymiana Talerza Szlifierskiego
        87
    • 7 Usuwanie BłęDów I Usterek

      88
    • 8 Transport I Przechowywanie

      89
    • 9 Utylizacja

      89
    • 10 Akcesoria I Urządzenia Peryferyjne (Patrz Też Str. *3*)

      89
    • 11 Deklaracja ZgodnośCI WE

      89
    • 12 Warunki Gwarancji

      89

Menzer ETS 150 2.5 Traducción De Las Instrucciones De Uso Originales (46 páginas)

Marca: Menzer | Categoría: Lijadoras | Tamaño: 4 MB
Tabla de contenido
  • Deutsch

    4
    • Tabla de Contenido
      4
    • Symbole am Gerät
      5
    • Allgemein Geltende Symbole und Hinweise
      5
    • Verwendete und zu Beachtende Symbole
      5
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
      6
    • Technische Daten und Emissionen
      6
    • Sicherheitshinweise
      6
    • Allgemeines
      6
    • Maschinenspezifische Sicherheitshinweise
      6
    • Arbeitsumgebung
      7
    • Bedienelemente und Hauptbauteile
      8
    • Inbetriebnahme
      8
    • Allgemeine Beschreibung der Maschine (Siehe Auch Seite *1* und *2*)
      8
    • Maschinendarstellungen und Typbeschreibungen
      8
    • Rückschlag
      8
    • Einstellungen und Handhabung
      9
    • Wartung und Instandhaltung (Siehe Auch Seite *2* und *3*)
      9
    • Allgemeines
      9
    • Wechsel des Schleifmittels
      9
    • Austausch des Schleiftellers
      9
    • EG-Konformitätserklärung
      10
    • Garantiebedingungen
      10
    • Funktionszubehör und Peripherie (Siehe Auch Seite *3*)
      10
    • Transport und Lagerung
      10
    • Fehler- und Störungsbehebung
      10
    • Entsorgung
      10
  • English

    11
  • Français

    25
    • Pictogrammes Concernant L'appareil
      26
    • Pictogrammes Et Consignes Généraux
      26
    • Pictogrammes Utilisés et Indications à Respecter
      26
    • Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil
      27
    • Consignes de Sécurité
      27
    • Données Techniques et Émissions
      27
    • Généralités
      27
    • Utilisation Conforme à L'usage Prévu
      27
    • Environnement De Travail
      28
    • Description Générale de L'appareil (Voir Aussi Pages *1* et *2*)
      29
    • Modules De Commande Et Composantes Principales
      29
    • Présentation Des Appareils Et Description Des Modèles
      29
    • Rebond
      29
    • Entretien et Maintenance (Voir Aussi Pages *2* et *3*)
      30
    • Généralités
      30
    • Mise En Marche
      30
    • Remplacement De L'abrasif
      30
    • Remplacement Du Plateau De Ponçage
      30
    • Réglages Et Manipulation
      30
    • Accessoires de Fonction et Périphériques (Voir Aussi Page *3*)
      31
    • Conditions de Garantie
      31
      • Simboli E Avvertenze con Valenza Generale
        33
      • Utilizzo Conforme
        34
      • Avvertenze DI Sicurezza
        34
      • Parte Generale
        34
      • Ambiente DI Lavoro
        35
      • Descrizione Generale Della Macchina
        36
      • Trasporto E Conservazione
        38
      • Smaltimento
        38
    • Déclaration CE de Conformité
      31
    • Recyclage
      31
    • Résolution des Erreurs et Dépannage
      31
    • Transport et Stockage
      31
  • Polski

    39
    • Ogólnie Obowiązujące Symbole I Wskazówki
      40
    • Symbole Na Urządzeniu
      40
    • Użyte Symbole, Których Trzeba Przestrzegać
      40
    • Dane Techniczne I Poziomy Emisji
      41
    • Informacje Ogólne
      41
    • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
      41
    • Właściwe Dla Maszyny Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
      41
    • Zastosowanie Zgodnie Z Przeznaczeniem
      41
    • Środowisko Pracy
      42
    • Elementy Obsługowe I Główne Elementy Konstrukcyjne
      43
    • Odbicie
      43
    • Opis Ogólny Maszyny (Patrz Też Strona *1* I *2*)
      43
    • Rozruch
      43
    • Zdjęcia Maszyny I Opisy Typów
      43
    • Informacje Ogólne
      44
    • Konserwacja (Patrz Też Strona *2* I *3*)
      44
    • Ustawienia I Praca
      44
    • Wymiana Materiału Ściernego
      44
    • Wymiana Talerza Szlifierskiego
      44
    • Akcesoria I Urządzenia Peryferyjne (Patrz Też Str. *3*)
      45
    • Deklaracja ZgodnośCI WE
      45
    • Transport I Przechowywanie
      45
    • Usuwanie BłęDów I Usterek
      45
    • Utylizacja
      45
    • Warunki Gwarancji
      45