Página 1
Gebrauchsanweisung Brotbackmaschine Instructions for use Bread-maker Mode d'emploi Machine à pain Gebruiksaanwijzing Broodmaker Instrucciones de uso Fabricador de pan Manuale d’uso Macchina per pane Brugsanvisning Bagemaskine Bruksanvisning Bakmaskin Käyttöohje Leipäkone Instrukcja obsługi Piekarnik do chleba Oδηγίες χρήσεως Συσκευή παρασκευής ψωμιού Руководство...
Página 49
Broodmaker INHOUD BELANGRIJKE VEILIGHEIDS INSTRUCTIES JOUW BROODMAKER CONTROLE PANEEL PROGRAMMEERBARE FUNCTIES GEBRUIKEN VAN DE BROODMAKER VOOR HET EERSTE GEBRUIK GEBRUIK ONDERHOUD EN SCHOONMAKEN TYPISCHE PROBLEMEN EN VRAGEN RECEPTEN TECHNISCHE SPECIFICATIES GARANTIE...
Página 64
Fabricador de pan ÍNDICE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD SU FABRICADOR DE PAN PANEL DE CONTROL PROGRAMAS DE FUNCIONAMIENTO UTILIZACIÓN DEL FABRICADOR DE PAN ANTES DE LA UTILIZACIÓN POR VEZ PRIMERA FUNCIONAMIENTO LIMPIEZA Y CUIDADO PROBLEMAS TÍPICOS RECETAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GARANTÍA...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Antes de utilizar el fabricador de pan, lea las siguientes instrucciones atentamente. ● La superficie exterior y los orificios del vapor se calientan durante el funcionamiento. No toque ninguna parte caliente del aparato. Asegúrese de utilizar un guante para el horno o guantes apropiados para extraer el pan.
Página 66
● Para cumplir con las normas de seguridad y para evitar riesgos, las reparaciones de los aparatos eléctricos deben ser efectuadas por técnicos cualificados, incluso al reemplazar el cable de alimentación. Si es preciso repararlo, se debe mandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa.
SU FABRICADOR DE PAN Ventana de observación Cuchara de medición Tapa Taza de medición Bandeja de cocción del pan 2 ganchos amasadores Panel de control con visualizador 2 bandejas pequeñas de cocción de pan Extractor del gancho amasador...
Página 68
Programa Visualizador Visualizador - programa Iniciar / Stop Visualizador – nivel de dorado Temporizador - menos Visualizador - peso Temporizador – más Control del dorado del pan Visualizador – tiempo de funcionamiento Luz indicadora principal Peso del pan Indicadores visuales de fases del programa: Temporizador Pre-calentamiento Amasado...
PANEL DE CONTROL A Visualizador El visualizador indica el programa seleccionado, el nivel de dorado del pan, peso, tiempo de funcionamiento restante y fase del programa. Un programa en activo quedará indicado mediante dos puntos destellando continuamente en el display del tiempo. B Luz indicadora principal C Programa Pulse el botón...
H Peso del pan Los procesos de cocción 1, 2, 3, 4, 5 y 6 permiten una preselección del tamaño del pan. El peso seleccionado aparece indicado en el display mediante el símbolo de una punta de flecha debajo del correspondiente símbolo de pan. Activar/Desactivar la señal acústica Al encender el fabricador de pan, la función de señal acústica estará...
Página 71
10 = MERMELADA, CONFITURA Adecuado para preparar mermelada, confitura. Durante la preparación, compruebe que todos los ingredientes alcanzan como máximo dos tercios de la capacidad total de la bandeja de cocción (aprox. 1000g), porque la mezcla podría formar espuma. 11 = COCCIÓN Adecuado para cocer la masa (es decir masa previamente amasada utilizando el programa MASA).
2:49 2:54 1:19 2:59 1:30 1:30 0:14 0:14 3:55 2:55 1:05 0:15 1:00 Información importante – Si observa residuos de harina en los laterales de la bandeja de cocción, abra la tapa durante la fase de amasado, y utilice una espátula de goma para volver a colocar la harina en la masa y proceder a su mezcla.
– Pulse el botón y permita que la unidad se caliente durante aproximadamente 10 minutos con la tapa abierta. Esto eliminará el olor típico producido al activar por vez primera el componente térmico. Asegure suficiente ventilación. – Después, pulse y mantenga pulsado el botón durante aproximadamente 3 segundos para apagar el fabricador de pan (la señal acústica confirmará...
LIMPIEZA Y CUIDADO ● Precaución: antes de limpiar el aparato, compruebe que está apagado, desconectado de la red de suministro y que se ha enfriado por completo. No sumerja el fabricador de pan en agua. – Extraiga la bandeja de cocción y retire los ganchos amasadores. La bandeja de cocción y los ganchos amasadores se pueden limpiar usando agua caliente y un detergente suave.
harina de centeno o harina integral tiende a aumentar menos que el pan hecho con harina de trigo. 7. Después de iniciada la fase de cocción, la masa baja. La masa es demasiado ligera. Reduzca ligeramente la cantidad de líquidos o la cantidad de levadura, o utilice un programa con una fase de aumento más corta.
Página 76
Pan con pasas Pan de centeno-trigo-integral Ingredientes: Ingredientes: Programa Programa Configuración Configuración agua agua mantequilla 1 ¼ 1 ½ 2 ½ cuch.sop. yogur natural, 3.5% gras ½ ¾ cuch.p. miel 1 ½ cuch.sop. 1 ½ 2 ½ cuch.p. cuch. harina de azúcar ¼...
Página 77
Mermelada, Confitura Recetas para las dos bandejas pequeñas de La receta básica consiste en fruta finamente cocción cortada o triturada y azúcar en forma de gelatina Pan de cebolla (es decir ‘2:1’). La información sobre las proporciones correctas de fruta y gelatina de Ingredientes: azúcar se indican en el envase del azúcar.
Página 78
Abreviaturas: cuch.p. = cucharada de postre (cuchara de medición: 1 cuch.p. ) = 5 ml l Cuch.sop. = cucharada sopera (cuchara de medición: 1 cuch.sop.) = 15 ml g = gramo ml = millilitro Mezclas preparadas comercializadas Se comercializan varias mezclas listas-para-cocer. –...
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Núm. de modelo: BM 3992 Voltaje de funcionamiento: 230 V~, 50 Hz Consumo total de energía: 860 W Bandeja grande de cocción con 3.8 l de capacidad: pan de aprox. 750 - 1600g Capacidad de utilización: Bandejas pequeñas de cocción con capacidad individual de 1.35 l: pan de aprox.
Página 96
Bagemaskine INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER DIN BAGEMASKINE KONTROLPANEL PROGRAMFUNKTIONER SÅLEDES BENYTTES BAGEMASKINEN FØR BRUG BETJENING RENGØRING OG VEDLIGEHOLD TYPISKE PROBLEMER OPSKRIFTER TEKNISKE SPECIFIKATIONER GARANTIERKLÆRING...
Página 111
Bakmaskin INNEHÅLLSFÖRTECKNING VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER DIN BAKMASKIN KONTROLLPANEL PROGRAMFUNKTIONER HUR DU ANVÄNDER BAKMASKINEN INNAN FÖRSTA ANVÄNDNINGEN ANVÄNDNING RENGÖRING OCH VÅRD VANLIGA PROBLEM RECEPT TEKNISK SPECIFIKATION GARANTI I SVERIGE OCH FINLAND...
Página 126
Leipäkone SISÄLLYS TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA LEIPÄKONEEN OSAT KÄYTTÖPANEELI OHJELMOINTITOIMINNOT LEIPÄKONEEN KÄYTTÖ ENNEN ENSIKÄYTTÖÄ KÄYTTÖ PUHDISTUS JA HOITO TAVANOMAISIA ONGELMIA RESEPTEJÄ TEKNISET TIEDOT TAKUU...