SEVERIN BM 3990 Instrucciones De Uso

SEVERIN BM 3990 Instrucciones De Uso

Fabricador de pan
Ocultar thumbs Ver también para BM 3990:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 62

Enlaces rápidos

Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Manuale d'uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Oδηγίες χρήσεως
Руководство по
эксплуатации
Brotbackmaschine
Machine à pain
Fabricador de pan
Macchina per pane
Piekarnik do chleba
Συσκευή παρασκευής ψωμιού
Bread-maker
Broodmaker
Bagemaskine
Bakmaskin
Leipäkone
Хлебопечка
FIN
RUS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SEVERIN BM 3990

  • Página 1 Gebrauchsanweisung Brotbackmaschine Instructions for use Bread-maker Mode d'emploi Machine à pain Gebruiksaanwijzing Broodmaker Instrucciones de uso Fabricador de pan Manuale d’uso Macchina per pane Brugsanvisning Bagemaskine Bruksanvisning Bakmaskin Käyttöohje Leipäkone Instrukcja obsługi Piekarnik do chleba Oδηγίες χρήσεως Συσκευή παρασκευής ψωμιού Руководство...
  • Página 47 Broodmaker INHOUD BELANGRIJKE VEILIGHEIDS INSTRUCTIES JOUW BROODMAKER CONTROLE PANEEL PROGRAMMEERBARE FUNCTIES GEBRUIKEN VAN DE BROODMAKER VOOR HET EERSTE GEBRUIK GEBRUIK ONDERHOUD EN SCHOONMAKEN TYPISCHE PROBLEMEN EN VRAGEN RECEPTEN TECHNISCHE SPECIFICATIES GARANTIE...
  • Página 61 Fabricador de pan ÍNDICE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD SU FABRICADOR DE PAN PANEL DE CONTROL PROGRAMAS DE FUNCIONAMIENTO UTILIZACIÓN DEL FABRICADOR DE PAN ANTES DE LA UTILIZACIÓN POR VEZ PRIMERA FUNCIONAMIENTO LIMPIEZA Y CUIDADO PROBLEMAS TÍPICOS RECETAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GARANTÍA...
  • Página 62: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Antes de utilizar el fabricador de pan, lea las siguientes instrucciones atentamente. ● La superficie exterior y los orificios del vapor se calientan durante el funcionamiento. No toque ninguna parte caliente del aparato. Asegúrese de utilizar un guante para el horno o guantes apropiados para extraer el pan.
  • Página 63 ● Para cumplir con las normas de seguridad y para evitar riesgos, las reparaciones de los aparatos eléctricos deben ser efectuadas por técnicos cualificados, incluso al reemplazar el cable de alimentación. Si es preciso repararlo, se debe mandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa.
  • Página 64: Su Fabricador De Pan

    SU FABRICADOR DE PAN Ventana de observación Extractor del gancho amasador Gancho para la masa Panel de control con visualizador Taza de medición Bandeja de cocción del pan Cuchara de medición Tapa...
  • Página 65: Panel De Control

    Visualizador Peso del pan Visualizador - programa Temporizador - menos Visualizador – nivel de dorado Temporizador – más Visualizador - peso Control del dorado del pan Visualizador – tiempo de funcionamiento Programa Iniciar / Stop PANEL DE CONTROL A Display El visualizador indica el programa seleccionado, el nivel de dorado del pan, peso y tiempo de funcionamiento restante.
  • Página 66: Programas De Funcionamiento

    mañana siguiente. De este modo, el tiempo total de funcionamiento del programa será 11 horas y 30 minutos. Use el botón para seleccionar el programa deseado. Pulse los botones hasta que el display muestre un tiempo total de funcionamiento de 11:30.
  • Página 67 integral suele aumentar con menor fuerza que la masa con harina de trigo. = GALLETAS, PASTAS Adecuado para preparar galletas, cuando utilice una levadura en polvo artificial en lugar de levadura fresca. = PASTELES CON LEVADURA Por su relativamente alto contenido de azúcar, la masa dulce con levadura suele dorarse más rápidamente;...
  • Página 69: Utilización Del Fabricador De Pan

    Información importante – Si observa residuos de harina en los laterales de la bandeja de cocción, abra la tapa durante la fase de amasado, y utilice una espátula de goma para volver a colocar la harina en la masa y proceder a su mezcla.
  • Página 70: Limpieza Y Cuidado

    los ingredientes líquidos durante el uso del temporizador. – Vuelva a colocar la bandeja de cocción en el aparato y gire en sentido de las agujas del reloj para ajustarla. Asegúrese de que la bandeja queda firmemente ajustada en su posición. Antes de iniciar el programa, cierre la tapa, enchufe el cable eléctrico en una toma apropiada y encienda el aparato.
  • Página 71: Problemas Típicos

    solución de limpieza abrasiva o áspera, vinagre ni lejías para su limpieza. ● Antes de guardar el aparato, compruebe siempre que se ha enfriado y está completamente seco. PROBLEMAS TÍPICOS 1. El pan tiene un olor muy fuerte. Compruebe que ha utilizado la cantidad correcta de levadura. Si añade demasiada levadura se produce un olor desagradable y el pan aumenta demasiado.
  • Página 72: Recetas

    RECETAS Pan blanco/Pan francés Pan con pasas Ingredientes: Ingredientes: Programa: 2 / Pan blanco/Baguette Programa: 1 / Normal Configuración Configuración agua agua leche mantequilla 1 ½ 2 ½ cuch.sop. mantequilla ¾ cuch.p. 1 ½ cuch.p. miel cuch.sop. azúcar cuch.sop. harina de trigo del tipo 405 harina de trigo del tipo 405...
  • Página 73 Pan de centeno-trigo-integral Masa para pizza Ingredientes: Ingredientes: Programa: 1 / Normal Programa: 8 / Masa Configuración Configuración agua agua aceite de oliva cuch.sop. yogur natural, 3.5% gras cuch.p. 1 ½ 2 ½ cuch.p. azúcar cuch.p. azúcar ¼ ¾ cuch.p. harina de trigo del tipo 550 harina de trigo del tipo...
  • Página 74 silvestres, deberá añadir 1 cucharada sopera de zumo de limón y revolver bien. – Inicie el programa de MERMELADA. – Inspección el proceso de elaboración. Utilice una espátula de goma para retirar cualquier resto de azúcar de las paredes de la bandeja. –...
  • Página 75: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Núm. de modelo: BM 3990 Voltaje de funcionamiento: 230 V~, 50 Hz Consumo total de energía: 600 W Capacidad de utilización: máx. 550g de harina para un pan de 900g Dimensiones aproximadas: 420 mm (An) x 280 mm (Fondo) x 305 mm (Al)
  • Página 91 Bagemaskine INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER DIN BAGEMASKINE KONTROLPANEL PROGRAMFUNKTIONER SÅLEDES BENYTTES BAGEMASKINEN FØR BRUG BETJENING RENGØRING OG VEDLIGEHOLD TYPISKE PROBLEMER OPSKRIFTER TEKNISKE SPECIFIKATIONER GARANTIERKLÆRING...
  • Página 106 Bakmaskin INNEHÅLLSFÖRTECKNING VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER DIN BAKMASKIN KONTROLLPANEL PROGRAMFUNKTIONER HUR DU ANVÄNDER BAKMASKINEN INNAN FÖRSTA ANVÄNDNINGEN ANVÄNDNING RENGÖRING OCH VÅRD VANLIGA PROBLEM RECEPT TEKNISK SPECIFIKATION GARANTI I SVERIGE OCH FINLAND...
  • Página 120 Leipäkone SISÄLLYS TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA LEIPÄKONEEN OSAT KÄYTTÖPANEELI OHJELMOINTITOIMINNOT LEIPÄKONEEN KÄYTTÖ ENNEN ENSIKÄYTTÖÄ KÄYTTÖ PUHDISTUS JA HOITO TAVANOMAISIA ONGELMIA RESEPTEJÄ TEKNISET TIEDOT TAKUU...
  • Página 180 I/M No.: 8336.0000...

Tabla de contenido