Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 65

Enlaces rápidos

Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Manuale d'uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Oδηγίες χρήσεως
Руководство по
эксплуатации
Brotbackmaschine
Machine à pain
Fabricador de pan
Macchina per pane
Piekarnik do chleba
Συσκευή παρασκευής ψωμιού
Bread-maker
Broodmaker
Bagemaskine
Bakmaskin
Leipäkone
Хлебопечка
FIN
RUS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SEVERIN BM 3991

  • Página 1 Gebrauchsanweisung Brotbackmaschine Instructions for use Bread-maker Mode d'emploi Machine à pain Gebruiksaanwijzing Broodmaker Instrucciones de uso Fabricador de pan Manuale d’uso Macchina per pane Brugsanvisning Bagemaskine Bruksanvisning Bakmaskin Käyttöohje Leipäkone Instrukcja obsługi Piekarnik do chleba Oδηγίες χρήσεως Συσκευή παρασκευής ψωμιού Руководство...
  • Página 49 Broodmaker INHOUD BELANGRIJKE VEILIGHEIDS INSTRUCTIES JOUW BROODMAKER CONTROLE PANEEL PROGRAMMEERBARE FUNCTIES GEBRUIKEN VAN DE BROODMAKER VOOR HET EERSTE GEBRUIK GEBRUIK ONDERHOUD EN SCHOONMAKEN TYPISCHE PROBLEMEN EN VRAGEN RECEPTEN TECHNISCHE SPECIFICATIES GARANTIE...
  • Página 64 Fabricador de pan ÍNDICE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD SU FABRICADOR DE PAN PANEL DE CONTROL PROGRAMAS DE FUNCIONAMIENTO UTILIZACIÓN DEL FABRICADOR DE PAN ANTES DE LA UTILIZACIÓN POR VEZ PRIMERA FUNCIONAMIENTO LIMPIEZA Y CUIDADO PROBLEMAS TÍPICOS RECETAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GARANTÍA...
  • Página 65: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Antes de utilizar el fabricador de pan, lea las siguientes instrucciones atentamente. ● La superficie exterior y los orificios del vapor se calientan durante el funcionamiento. No toque ninguna parte caliente del aparato. Asegúrese de utilizar un guante para el horno o guantes apropiados para extraer el pan.
  • Página 66 ● Para cumplir con las normas de seguridad y para evitar riesgos, las reparaciones de los aparatos eléctricos deben ser efectuadas por técnicos cualificados, incluso al reemplazar el cable de alimentación. Si es preciso repararlo, se debe mandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa.
  • Página 67: Su Fabricador De Pan

    SU FABRICADOR DE PAN Dispensador automático de frutos secos y Gancho para la masa fruta (desmontable) Extractor del gancho amasador Panel de control con visualizador Taza de medición Tapa (desmontable) Cuchara de medición Ventana de observación...
  • Página 68 Visualizador Iniciar / Stop Visualizador - programa Temporizador Más (+) y Menos (-) Programa Visualizador – nivel de dorado Control del dorado del pan Visualizador - peso Visualizador – tiempo de funcionamiento Peso del pan Luz indicadora principal Indicadores visuales de fases del programa: Temporizador Pre-calentamiento Amasado...
  • Página 69: Panel De Control

    PANEL DE CONTROL A Visualizador El visualizador indica el programa seleccionado, el nivel de dorado del pan, peso, tiempo de funcionamiento restante y fase del programa. Un programa en activo quedará indicado mediante dos puntos destellando continuamente en el display del tiempo. B Luz indicadora principal C Botón Este botón iniciará...
  • Página 70: Programas De Funcionamiento

    seleccionado aparece indicado en el display mediante el símbolo de una punta de flecha debajo del correspondiente símbolo de pan. Activar/Desactivar la señal acústica Al encender el fabricador de pan, la función de señal acústica estará activada. Durante el funcionamiento, esta función se podrá desactivar pulsando simultáneamente los botones + y –...
  • Página 71 Adecuado para cocer la masa (es decir masa previamente amasada utilizando el programa MASA). De este modo, la fase de aumento se puede modificar según el tipo de masa antes de iniciar el programa de COCCIÓN. 11 = GALLETAS, PASTAS Adecuado para preparar galletas, cuando utilice una levadura en polvo artificial en lugar de levadura fresca.
  • Página 72: Utilización Del Fabricador De Pan

    1:25 0:15 1:00 1:30 0:25 Información importante – Si observa residuos de harina en los laterales de la bandeja de cocción, abra la tapa durante la fase de amasado, y utilice una espátula de goma para volver a colocar la harina en la masa y proceder a su mezcla.
  • Página 73: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO – Abra la tapa, gire la bandeja en sentido contrario a las agujas del reloj y extráigala. – Ajuste el gancho para la masa en su enchufe dentro de la bandeja de cocción. – Para un mejor resultado, añada primero los ingredientes líquidos, seguidos de los sólidos tal y como la harina.
  • Página 74: Problemas Típicos

    detergente suave. No utilice ningún material abrasivo para su limpieza. Si no puede separar el gancho para la masa de la bandeja de cocción mediante un esfuerzo normal, póngala en remojo en agua templada durante aproximadamente 30 minutos, no utilice excesiva fuerza para extraer el gancho.
  • Página 75: Recetas

    aumentar la cantidad de sal. 8. La masa está demasiado blanda o demasiado pegajosa. La textura de la masa quedará más suave si añade una cucharada de harina durante el proceso de amasado. 9. La masa es difícil de amasar. Añada una cucharada de agua durante el proceso de amasado.
  • Página 76 Pan integral Masa para pizza Ingredientes: Ingredientes: Programa Programa Configuración Configuración agua agua cuch. cuch. aceite 1 ½ Aceite de oliva sop. sop. cuch.p. zumo de cuch. 1 ½ limón sop. azúcar cuch.p. harina integral harina de trigo de centeno del tipo 550 levadura seca cuch.p.
  • Página 77 Mermelada, Confitura La receta básica consiste en fruta finamente cortada o triturada y azúcar en forma de gelatina (es decir ‘2:1’). La información sobre las proporciones correctas de fruta y gelatina de azúcar se indican en el envase del azúcar. –...
  • Página 78: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Núm. de modelo: BM 3991 Voltaje de funcionamiento: 230 V~, 50 Hz Consumo total de energía: 650 W Capacidad de utilización: 3.3 litros: (para un pan de aprox. 500 - 1000g de pan blanco Dimensiones aproximadas: 365 mm (An) x 270 mm (Fondo) x 325 mm (Al)
  • Página 94 Bagemaskine INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER DIN BAGEMASKINE KONTROLPANEL PROGRAMFUNKTIONER SÅLEDES BENYTTES BAGEMASKINEN FØR BRUG BETJENING RENGØRING OG VEDLIGEHOLD TYPISKE PROBLEMER OPSKRIFTER TEKNISKE SPECIFIKATIONER GARANTIERKLÆRING...
  • Página 109 Bakmaskin INNEHÅLLSFÖRTECKNING VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER DIN BAKMASKIN KONTROLLPANEL PROGRAMFUNKTIONER HUR DU ANVÄNDER BAKMASKINEN INNAN FÖRSTA ANVÄNDNINGEN ANVÄNDNING RENGÖRING OCH VÅRD VANLIGA PROBLEM RECEPT TEKNISK SPECIFIKATION GARANTI I SVERIGE OCH FINLAND...
  • Página 124 Leipäkone SISÄLLYS TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA LEIPÄKONEEN OSAT KÄYTTÖPANEELI OHJELMOINTITOIMINNOT LEIPÄKONEEN KÄYTTÖ ENNEN ENSIKÄYTTÖÄ KÄYTTÖ PUHDISTUS JA HOITO TAVANOMAISIA ONGELMIA RESEPTEJÄ TEKNISET TIEDOT TAKUU...
  • Página 188 I/M No.: 8355.0000...

Tabla de contenido