3.TO REDUCE THE RISK OF INJURY, CHARGE CAR REPAIR SYSTEM RECHARGEABLE LI-ION BATTERIES ONLY IN CAR REPAIR SYSTEM CHARGERS. Other types of batteries may burst causing personal injury and damage. Do not wire a battery pack to a power supply plug or car cigarette lighter. Batteries will be permanently disabled or damaged.
Output 2: 18 VCD, 6,5 Amps Recommended Ambient - +4°C to +40°C INTENDED USE The battery charger is designed for charging CAR REPAIR SYSTEM batteries of types: Estimated Charging Time: - Li-on Battery 2,5 Ah: 30 min. - Li-on Battery 5,0 Ah: 60 min.
SYMBOLOGY Before switching on the power tool, read the Do not throw battery in the fire. operating manual! There is a risk of explosion. Device is suitable for use indoors only. Store Do not expose the device to rain, keep the de- electric power tool and batteries in dry rooms.
STATUS INDICATION 1- Red Lights Flashing: Damaged or faulty battery pack Continuous: Battery is too hot/cold, charging will begin when battery reaches correct charging temperature 2. Green Lights Fast flashing: Charging Slow flashing: Approaching full charge Very slow flashing: Waiting, charging will begin when the first pack is fully charged Continuous: Charging is completed (with pack) Stand by (without pack) 3.Self-check...
To reduce the risk of injury, always unplug the charger and remove the battery from the charger before per- forming any maintenance. Never disassemble the battery or charger. Contact a CAR REPAIR SYSTEM service facility for ALL repairs. - Clean out dust and debris from charger vents and electrical contacts by blowing with compressed air.
EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 55014-1 EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 EN 62233: 2008, 2014/35/EU, 2014/30/EU CAR REPAIR SYSTEM, S.A. Nelson Simões -Technical and commercial Director. Polígono Industrial 2 de Octubre. Car Repair System, S.A.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, CARGUE LAS BATERÍAS RECARGABLES DE IONES DE LITIO CAR REPAIR SYSTEM SÓLO EN CARGADORES CAR REPAIR SYSTEM. Otros tipos de baterías pueden estallar y causar daños personales. No conecte un pa- quete de baterías a un enchufe de alimentación o al encendedor del coche. Las baterías quedarán permanentemente inutilizadas o dañadas.
Ambiente recomendado - + 4 ° C a + 40 ° C USO PREVISTO El cargador de batería está diseñado para cargar baterías CAR REPAIR SYSTEM de los tipos: Tiempo de cargar estimado: - Li-on Battery 2,5 Ah: 30 min.
SIMBOLOGIA Leia as instruções de funcionamento antes de Não deite a bateria no fogo. Há um risco de ligar a ferramenta elétrica! explosão. O dispositivo é adequado apenas para uso in- terior. Armazenar a ferramenta elétrica e as Não exponha o dispositivo à chuva, manten- baterias num ambiente seco ha o dispositivo longe da água.
- Retire el paquete de baterías de la herramienta para cargarlo cuando sea conveniente para usted y su trabajo. Las baterías CAR REPAIR SYSTEM no desarrollan una “memoria” cuando se cargan después de una descarga parcial. No es necesario descargar el paquete de baterías antes de colocarlo en el cargador.
Para reducir el riesgo de lesiones, desenchufe siempre el cargador y retire la batería del mismo antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento. Nunca desmonte la batería o el cargador. Póngase en contacto con un servicio técnico de CAR REPAIR SYSTEM para TODAS las reparaciones.
EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 55014-1 EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 EN 62233: 2008, 2014/35/EU, 2014/30/EU CAR REPAIR SYSTEM, S.A. Nelson Simões -Technical and commercial Director. Polígono Industrial 2 de Octubre. Car Repair System, S.A.
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE, CHARGER SHINEMAT RECHARGEABLE LI-ION PILES SEUL DANS LES CHARGEURS CAR REPAIR SYSTEM.D’autres types de piles peuvent éclater et causer des blessures et dommage. Faire ne pas câble une batterie à une prise d’alimentation ou à un allume-cigare de voiture. Les batteries seront définitivement désactivées ou endommagées.
Ambiente recomendado - + 4 ° C a + 40 ° C UTILISATION PRÉVUE Le chargeur de batterie est conçu pour charger les batteries CAR REPAIR SYSTEM de types : Temps de charge estimé: - Li-on Battery 2,5 Ah: 30 min.
Página 18
SYMBOLOGIE Avant d’allumer l’outil électrique, lisez le ma- Ne jetez pas la batterie au feu. Il y a un risque nuel d’instructions. d’explosion. L’appareil est conçu pour une utilisation en in- térieur uniquement. Rangez l’ o util électrique et N’ e xposez pas l’appareil à la pluie, gardez les batteries dans des pièces sèches.
INDICATION D’ÉTAT 1- Lumieres rouges Clignotant: Batterie endommagée ou défectueuse Continu: La batterie est trop chaude/froide, la charge commencera lorsque la batterie atteint une charge correcteTempérature. 2. Feux verts Clignotement rapide: Mise en charge Clignotement lent: Approche de la pleine charge Clignotement très lent :En attente, la charge commencera lorsque le premier pack sera complètement chargé...
Página 20
Pour réduire le risque de blessure, débranchez toujours le chargeur et retirez la batterie du chargeur avant d’effectuer tout entretien. Ne démontez jamais la batterie ou le chargeur. Contactez un centre de service CAR REPAIR SYSTEM pour TOUTES les réparations.
Données” conforme aux normes ou documents normatifs suivants : EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 55014-1 EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 EN 62233: 2008, 2014/35/EU, 2014/30/EU CAR REPAIR SYSTEM, S.A. Nelson Simões -Technical and commercial Director. Polígono Industrial 2 de Octubre. Car Repair System, S.A.
DELL’OPERATORE DELL’UTENSILE E TUTTE LE ETICHETTE SULLA BATTERIA, SUL CARICABATTERIE E SULL’UTENSILE. PER RIDURRE IL RISCHIO DI LESIONI, CARICARE LE BATTERIE RICARICABILI AGLI IONI DI LITIO DI CAR REPAIR SYSTEM SOLO IN CARICATORI CAR REPAIR SYSTEM. Altri tipi di batterie possono scoppiare causando lesioni personali e danni. Non collegare un pacco batterie ad una spina di alimentazione o all’accendisigari dell’auto.
Uscita 2: 18 V CC, 6,5 Ampere Ambiente consigliato - da +4°C a +40°C UTILIZZO PREVISTO Il caricabatterie è progettato per caricare batterie di tipo CAR REPAIR SYSTEM: Tempo di ricarica stimato - Li-on Battery 2,5 Ah: 30 min. - Li-on Battery 5,0 Ah: 60 min.
SIMBOLOGIA Prima di accendere l’elettroutensile, leggere il Non gettare la batteria nel fuoco. C’è il rischio manuale di istruzioni.! di esplosione.. Il dispositivo è adatto solo per uso interno. Conservare l’utensile elettrico e le batterie in Non esporre il dispositivo alla pioggia, tenere il ambienti asciutti..
Rimuovere il pacco batteria dall’utensile per la ricarica quando è conveniente per voi e per il vostro lavoro. Le batterie CAR REPAIR SYSTEM non sviluppano una “memoria” quando vengono caricate dopo una scarica parziale. Non è necessario scaricare la batteria prima di metterla sul caricatore.
Per ridurre il rischio di lesioni, scollegare sempre il caricatore e rimuovere la batteria dal caricatore prima di eseguire qualsiasi manutenzione. Non smontare mai la batteria o il caricatore. Contattare un centro di assistenza CAR REPAIR SYSTEM per TUTTE le ripa- razioni.
EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 55014-1 EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 EN 62233: 2008, 2014/35/EU, 2014/30/EU CAR REPAIR SYSTEM, S.A. Nelson Simões -Technical and commercial Director. Polígono Industrial 2 de Octubre. Car Repair System, S.A.
SYSTEM.Outros tipos de carregadores podem causar ferimentos ou danos pessoais. Não ligar as baterias a uma tomada de alimen- tação ou a um isqueiro de carro. As baterias serão danificadas ou inutilizáveis. UTILIZAR BATERIAS DE LÍTIO CAR REPAIR SYSTEM APENAS EM FERRAMENTAS COMPATÍVEIS CAR REPAIR SYSTEM. A utili- zação com outras ferramentas pode apresentar risco de incêndio, choque elétrico ou ferimentos pessoais.
Saída 2: 18 VCC, 6,5 Amps Ambiente recomendado - + 4 ° C a + 40 ° C UTILIZAÇÃO PREVISTA O carregador de baterias é concebido para carregar baterias CAR REPAIR SYSTEM dos seguintes tipos: Tempo de carga - Li-on Battery 2,5 Ah: 30 min.
SIMBOLOGIA Leia as instruções de funcionamento antes de Não deite a bateria no fogo. Há um risco de ligar a ferramenta elétrica! explosão. O dispositivo é adequado apenas para uso in- terior. Armazenar a ferramenta elétrica e as Não exponha o dispositivo à chuva, manten- baterias num ambiente seco ha o dispositivo longe da água.
- Retire a bateria da ferramenta para a carregar quando for conveniente para si e para o seu trabalho. As ba- terias CAR REPAIR SYSTEM não desenvolvem uma “memória” quando carregadas após uma descarga parcial. Não é necessário descarregar o conjunto de baterias antes de as colocar no carregador.
Para reduzir o risco de lesões, desligar sempre o carregador da tomada e retirar a bateria do carregador antes de efe- tuar qualquer manutenção. Nunca desmontar a bateria ou o carregador. Contacte um centro de serviço CAR REPAIR SYSTEM para TODAS as repa- rações.
EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 55014-1 EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 EN 62233: 2008, 2014/35/EU, 2014/30/EU CAR REPAIR SYSTEM, S.A. Nelson Simões -Technical and commercial Director. Polígono Industrial 2 de Octubre. Car Repair System, S.A.