Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 68

Enlaces rápidos

Art.Nr.
5910608900
AusgabeNr.
5910608900_0602
Rev.Nr.
27/06/2024
C-PHS410-X
DE Akku-Teleskop-Heckenschere |
Originalbetriebsanleitung............................... 4
GB CORDLESS TELESCOPIC HEDGE
TRIMMER | Translation of the original
operating instructions .................................. 17
FR Taille-haie télescopique sans fil | Traduction
du mode d'emploi original ........................... 29
IT
Tosasiepi telescopico a batteria | Traduzione
delle istruzioni per l'uso originali.................. 42
NL Accu telescoop heggenschaar | Vertaling van
de originele gebruiksaanwijzing .................. 55
ES Máquina cortasetos telescópica de batería |
Traducción del manual de instrucciones
original......................................................... 68
PT Cortador de sebes telescópico a bateria |
Tradução do manual de operação original.. 81
CZ Akumulátorové teleskopické nůžky na živý plot
| Překlad originálního provozního návodu ... 94
SK Akumulátorové teleskopické nožnice na živý
plot | Preklad originálneho návodu na obsluhu
.................................................................. 106
HU Akkumulátoros teleszkópos sövénynyíró | Az
eredeti üzemeltetési útmutató fordítása .... 118
PL Akumulatorowe teleskopowe nożyce do
żywopłotu | Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
eksploatacji................................................ 131
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
HR Akumulatorske teleskopske škare za živicu |
Prijevod originalnog priručnika za uporabu
.................................................................. 144
SI
Akumulatorske teleskopske škarje za živo
mejo | Prevod originalnih navodil za uporabo
.................................................................. 156
EE Aku-teleskoophekikäärid |
Originaalkasutusjuhendi tõlge ................... 168
LV Akumulatora teleskopiskās dzīvžogu šķēres |
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
.................................................................. 180
LT Akumuliatorinės teleskopinės gyvatvorių
žirklės | Originalios naudojimo instrukcijos
vertimas..................................................... 192
SE Batteridriven teleskop-häcksax | Översättning
av originalbruksanvisningen...................... 204
FI
Akkukäyttöinen pensasleikkuri
teleskooppivarrella | Alkuperäisen
käyttöohjeen käännös ............................... 216
DK Batteri-teleskop-hækkesaks | Oversættelse af
den originale driftsvejledning..................... 228
NO Batteri-teleskop-hækkesaks | Oversettelse av
den originale bruksanvisningen................. 240
BG Акумулаторна телескопична ножица за
плет | Превод на оригиналното ръководство
за експлоатация ...................................... 252
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Scheppach C-PHS410-X

  • Página 1 Art.Nr. 5910608900 AusgabeNr. 5910608900_0602 Rev.Nr. 27/06/2024 C-PHS410-X DE Akku-Teleskop-Heckenschere | HR Akumulatorske teleskopske škare za živicu | Originalbetriebsanleitung....... 4 Prijevod originalnog priručnika za uporabu ..............144 GB CORDLESS TELESCOPIC HEDGE TRIMMER | Translation of the original Akumulatorske teleskopske škarje za živo operating instructions ........
  • Página 2 www.scheppach.com...
  • Página 3 www.scheppach.com...
  • Página 68: Descripción Del Producto (Figs. 1-9)

    Mantenga las manos alejadas de las herra- 14 Eliminación y reciclaje........mientas intercambiables giratorias. 15 Solución de averías..........16 Condiciones de garantía - Serie Scheppach 20 V IXES............Mantenga la distancia respecto a otras per- sonas y los cables eléctricos. 17 Declaración de conformidad UE ......
  • Página 69: Volumen De Suministro (Fig. 1)

    Existe un mayor ries- evitarse, podría provocar la muerte o lesio- go de descarga eléctrica si su cuerpo está en contac- nes graves. to con la tierra. www.scheppach.com ES | 69...
  • Página 70: Seguridad De Las Personas

    El uso de un aspira- peligro de incendio en caso de emplearse unas bate- dor de polvo puede reducir los riesgos derivados del rías distintas. polvo. 70 | ES www.scheppach.com...
  • Página 71: Servicio Técnico

    El cortasetos está previsto para trabajos en los que el operario permanece de pie sobre el suelo y no sobre una escalera u otra superficie de apoyo inestable. www.scheppach.com ES | 71...
  • Página 72: Riesgos Residuales

    Los valores de emisión de ruidos y vibraciones han sido determinados según la norma EN 62841-1/EN ISO 3744:2010. 72 | ES www.scheppach.com...
  • Página 73: Desembalaje

    • Familiarícese con el producto antes de su uso con ayuda del manual de instrucciones. Ajustar el ángulo de corte (fig. 1, 9) Mediante el cambio de ángulo de corte, se pueden traba- jar también lugares poco accesible. www.scheppach.com ES | 73...
  • Página 74: Manejo

    (2). Los pulgares y los demás dedos deben rodear fir- mente antes de cada utilización. memente los asideros (2/8). 2. Ponga su cuerpo y sus brazos en una posición que le permita resistir las fuerzas de rebote. 74 | ES www.scheppach.com...
  • Página 75: Protección Frente A Sobrecargas

    Todos de trabajar con él. En caso de que el producto co- los demás brotes se cortarán a la mitad. mience a vibrar de forma marcadamente anormal, es necesaria una revisión inmediata. www.scheppach.com ES | 75...
  • Página 76: Cortar En El Momento Oportuno

    Recomendamos limpiar el producto directamente des- 11.1 Cortasetos pués del uso. 1. Compruebe que los tornillos de la barra de cuchillas 8. Los orificios de ventilación deben estar siempre libres. estén bien apretados. 76 | ES www.scheppach.com...
  • Página 77: Almacenamiento Y Transporte

    Contrate a un servicio técnico o un profesional autoriza- can voluntariamente. do. Esto también es válido para las piezas de acceso- rios. www.scheppach.com ES | 77...
  • Página 78: Solución De Averías

    Las siguientes indicaciones tienen por objeto 16 Condiciones de garantía - Serie ayudarle a garantizar una tramitación y liquidación sin Scheppach 20 V IXES problemas en caso de siniestro. Fecha de revisión 25/04/2024 Para hacer valer las reclamaciones de garantía se...
  • Página 79 Scheppach de esta gama en línea en https://garan- – Productos que muestren una gran suciedad y, por tie.scheppach.com a más tardar 30  días desde la fe- tanto, sean rechazados por el personal de servi- cio.
  • Página 80: Declaración De Conformidad Ue

    (www.sche- ppach.com) si procede. En caso de traducciones, la versión alemana es siempre predominante. Scheppach GmbH - Günzburger Str. 69 - 89335 Ichen- hausen (Alemania) Teléfono: +800 4002 4002 - Correo electrónico: custo- merservice.ES@scheppach.com - Internet: https:// www.scheppach.com Nos reservamos el derecho de modificar estas condicio- nes de garantía en cualquier momento y sin previo aviso.
  • Página 266: Explosionszeichnung

    266 | www.scheppach.com...
  • Página 267 | 267...

Este manual también es adecuado para:

5910608900

Tabla de contenido