Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model
Modèle
Modelo
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily
injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and
understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual
available for other users and owners before they use the power tool.
This manual should be stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la
mort ou de sérieuses blessures corporelles !
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce
produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil
motorisé. Garder ce mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et
propriétaires avant qu'ils utilisent l'outil motorisé.
Ce mode d'emploi doit être conservé dans un endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede resultar
en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual
para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica.
Este manual debe ser guardado en un lugar seguro.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
AISLAMIENTO DOBLE
CM 4SB2
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Cutter
Scie à diamant
Cortadora
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi CM 4SB2

  • Página 1 Model Cutter CM 4SB2 Modèle Scie à diamant Modelo Cortadora SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL WARNING IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety. Please read and understand this manual BEFORE operating the power tool.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS English Page Page IM PORTANT SAFETY INFORM ATION ..3 ASSEM BLY AND OPERATION ..... 12 M EANINGS OF SIGNAL WORDS ....3 APPLICATIONS ......... 12 SAFETY ............4 PRIOR TO OPERATION ......12 GENERAL SAFETY RULES ......4 M OUNTING AND DISM OUNTING SPECIFIC SAFETY RULES AND THE DIAM OND WHEEL ..
  • Página 33: Inform Ación Im Portante Sobre Seguridad

    ADVERTENCIAS en dicha herram ienta y en este M anual de instrucciones. NO utilice NUNCA esta herram ienta eléctrica de ninguna form a que no esté específicam ente recom endada por HITACHI. SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN ADVERTENCIA indica situaciones potencialm ente peligrosas que, si se ignoran, pueden resultar en la m uerte o en lesiones de gravedad.
  • Página 34: Normas Generales De Seguridad

    Español SEGURIDAD NORM AS GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones Si no se siguen las instrucciones de abajo podría producirse una descarga eléctrica, un incendio y/o daños graves. El térm ino “ herram ienta eléctrica” en todas las advertencias indicadas a continuación hace referencia a la herramienta eléctrica que funci ona con l a r ed de sum i ni str o (con cabl e) o a l a herram ienta eléctrica que funciona con pilas (sin cable).
  • Página 35 Español 3) Seguridad personal a) Esté atento, preste atención a lo que hace y utilice el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica cuando esté cansado o esté bajo la influencia de drogas, alcohol o medicación. La distracción m om entánea cuando utiliza herram ientas eléctricas puede dar lugar a im portantes daños personales.
  • Página 36: Norm As Generales De Seguridad 34 Norm As Y Sím Bolos Específicos De Seguridad

    Español e) M antenimiento de las herramientas eléctricas. Compruebe si las piezas móviles están mal alineadas o unidas, si hay alguna pieza rota u otra condición que pudiera afectar al funcionamiento de las herramientas eléctricas. Si la herramienta eléctrica está dañada, llévela a reparar antes de utilizarla. Se producen m uchos accidentes por no realizar un m antenim iento correcto de las herram ientas eléctricas.
  • Página 37 Si la herram ienta parece que funciona anorm alm ente, produciendo ruidos extraños, etc., deje inm ediatam ente de utilizarla y solicite su arreglo a un centro de reparaciones autorizado por Hitachi. 14. NO deje NUNCA la herramienta en funcionamiento desatendida. Desconecte su alimentación.
  • Página 38 Español 16. No limpie las partes de plástico con disolvente. Los disolventes, com o gasolina, diluidor de pintura, bencina, tetracloruro de carbono, y alcohol pueden dañar o rajar las partes de plástico. No las lim pie con tales disolventes. Lim pie las partes de plástico con un paño suave ligeram ente hum edecido en agua jabonosa y después séquelas bien.
  • Página 39: Instrucciones De Seguridad Adicionales Para Todas Las Sierras

    Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA TODAS LAS SIERRAS ¡PELIGRO! a) M antenga las manos alejadas del área de corte y no las coloque por debajo de la pieza de trabajo. El contacto con el disco de corte ocasionará lesiones. b) Ajuste la profundidad de corte al grosor de la pieza de trabajo.
  • Página 40: Aislam Iento Doble Para Ofrecer Una Operación M Ás Segura

    AISLAM IENTO DOBLE PARA OFRECER UNA OPERACIÓN M ÁS SEGURA Para garantizar una operación m ás segura de esta herram ienta eléctrica, HITACHI ha adoptado un diseño de aislamiento doble. “ Aislam iento doble” significa que se han utilizado dos sistem as de aislam iento físicam ente separados para aislar los m ateriales eléctricam ente...
  • Página 41: Descripción Funcional

    Español DESCRIPCIÓN FUNCIONAL NOTA: La información contenida en este Manual de instrucciones ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad y mantener esta herramienta eléctrica. NUNCA haga funcionar ni efectúe el mantenimiento de la herramienta antes de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual. Algunas ilustraciones de este Manual de Instrucciones pueden mostrar detalles o accesorios diferentes a los de la propia herramienta eléctrica.
  • Página 42: M Ontaje Y Operación

    Español M ONTAJE Y OPERACIÓN APLICACIONES Corte y trazado de horm igón. Corte y trazado de varios tipos de piedras. Corte y trazado de varios tipos de tejas. ANTES DE LA OPERACIÓN 1. Fuente de alim entación Cerciórese de que la fuente de alim entación que vaya a utilizar cum pla los requisitos indicados en la placa de características del producto.
  • Página 43: Del Disco De Diam Ante

    Español 7. Regulación de la profundidad de corte (Fig. 2) Al bajar la palanca ésta se afloja, y al subirla se aprieta. La profundidad de corte puede regularse Apretar aflojando la palanca y moviendo la base. ATENCIÓN: Si la palanca es dejada sin apretar hay ●...
  • Página 44: Procedim Ientos De Corte

    Español PROCEDIM IENTOS DE CORTE Coloque el cuerpo de la m áquina (base) sobre el m aterial a cortar; use el lateral de la base para alinear el disco de diam ante con la línea de corte. (Fig. 5) Presione el interruptor ON (encendido) estando inicialm ente el disco de diam ante Línea guía sin tocar el m aterial a cortar.
  • Página 45: M Antenim Iento E Inspección

    Fig. 6 dentro de los portaescobillas. PRECAUCIÓN: La utilización de esa amoladora con escobillas desgastadas más allá del límite dañará el motor. NOTA: Utilice las escobillas HITACHI Núm . 43 indicadas en la Fig. 6.
  • Página 46 M ODIFICACIONES: Hitachi Pow er Tools introduce constantem ente m ejoras y m odificaciones para incorporar los últim os avances tecnológicos. Por consiguiente, algunas partes (por ejem plo, núm eros de códigos y/o diseño) pueden...
  • Página 47: Accesorios

    HITACHI. La utilización de otros accesorios puede resultar peligrosa y causar lesiones o daños mecánicos. NOTA: Los accesorios están sujetos a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI. ACCESORIOS ESTÁNDAR 1 Llave de cubo (Código Nr. 940543) ................... 1 2 Llave (Código Nr.
  • Página 52 Issued by Hitachi Koki Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Distributed by Hitachi Koki U.S.A., Ltd.

Tabla de contenido