Descargar Imprimir esta página
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Saf e ty
Car e & Cleaning
Ser vice & Warran ty
Surfac e Co o king
troublesho
oting
Form No. Y81896 A
Part No. 2206664
Washer
Use & Care Guide
Table of Contents
Important Safety Instructions 1-2
Operating Tips . . . . . . . . . . . 3-4
Using the Controls
2 Speed Combo Models
3 Speed Combo Models
Electronic Control Models . . . . . .
Special Features . . . . . . . . 12-13
Spe cial Fea
tures
Care & Cleaning . . . . . . . . . . . 13
Cyc les, options,
lights
Troubleshooting . . . . . . . . . . . 14
What can & cannot b
washed
Service & Warranty . . . . . . . . 15
oper ati ng tips
Guide d'utilisation
et d'entretien . . . . . . . . . . . . . . 16
dishwasher use
Guía de uso y cuidado . . . . . 34
loading
www.amana.com
. . . . . . . 5-6
. . . . . . . 7-8
9-11
e
Litho U.S.A.
©2006 Maytag Appliances Sales Co.
NAV-1

Capítulos

loading

Resumen de contenidos para Maytag Amana NAV-1

  • Página 35: Guía De Uso Y Cuidado

    NAV-1 Lavadora Guía de uso y cuidado Tabla de materias Instrucciones importantes de seguridad ..35-36 Sugerencias para la operación ... 37-38 Uso de los controles .
  • Página 36: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones importantes de seguridad Cyc les, options, lights Spe cial Fea tures ¡ADVERTENCIA! RIESGO DE INCENDIO Instalador: Deje esta guía con el electrodoméstico. Cyc les, options, lights Saf e ty No añada al agua de lavado gasolina, solventes de What can & cannot b Cliente: Lea y conserve esta guía para futuras washed limpieza en seco, ni otras sustancias inflamables o...
  • Página 37 Instrucciones importantes de seguridad Cyc les, options, lights Spe cial Fea tures a que el gas es inflamable, no fume ni use una llama ADVERTENCIA abierta durante este período. Cyc les, options, lights Saf e ty Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga What can &...
  • Página 38: Sugerencias Para La Operación

    Sugerencias para la operación oper ati ng tips Detergente dishwasher use • Utilice detergente líquido o granular para lavar ropa. Para obtener los mejores resultados, asegúrese de añadir el detergente a la lavadora ANTES de colocar la carga de ropa, y de que el agua de lavado tenga una loading temperatura mayor que 16°...
  • Página 39: Sugerencias Adicionales

    Sugerencias para la operación oper ati ng tips Sugerencias adicionales dishwasher use • Es posible que la ropa lleque a estar distribuida de • La lavadora está diseñada para que no funcione en el manera no uniforme durante el centrifugado. Si esto ciclo de centrifugado cuando la tapa está...
  • Página 40: Uso De Los Controles

    Uso de los controles Controls a t a glance modelos con dos velocidades Dry er Exhaust tips Not es PASO PASO Selección del nivel del agua Selección de las temperaturas de lavado y enjuague Determine el ajuste de acuerdo con el tamaño de la carga de ropa.
  • Página 41: Selección Del Ciclo

    Las características de control y los estilos varían según el modelo. PASO PASO Tire del disco de control para Selección del ciclo comenzar Para seleccionar un ciclo, presione (posición de apagado) el disco de control y hágalo girar hacia la derecha (sentido Puede detener el funcionamiento de la lavadora en cualquier horario) hasta que el indicador apunte al nivel del suciedad momento presionando el disco de control.
  • Página 42: Modelos Con Tres Velocidades

    Uso de los controles Controls a t a glance modelos con tres velocidades Dry er Exhaust tips PASO Not es Selección del nivel del agua Determine el ajuste de acuerdo con el tamaño de la carga de ropa. Este ajuste debe proporcionar suficiente agua para permitir que la ropa se mueva libremente durante la agitación.
  • Página 43: Selección De Opciones

    Las características de control y los estilos varían según el modelo. PASO PASO Selección de opciones (si se desea) Tire del disco de control para comenzar Selección ‘Extra Rinse’ (enjuague adicional) Puede detener el funcionamiento de la lavadora en cualquier momento presionando el disco de control. Por lo Cuando el interruptor está...
  • Página 44: Modelos Electrónicos

    Uso de los controles Controls a t a glance modelos electrónicos Dry er Exhaust tips Para comenzar Not es 1. Añada el detergente y los aditivos a la lavadora. 2. Cargue la lavadora. 3. Cierre la tapa. 4. Elija el ciclo adecuado y las opciones para la lavadora.
  • Página 45: Seleccione Del Nivel De Suciedad/Tiempo

    Las características de control y los estilos varían según el modelo. PASO PASO Selección de opciones Seleccione del nivel de suciedad/tiempo ‘Extra Rinse’ (Enjuague adicional) Cuando el interruptor está en la posición On (Encendido), se Su lavadora tiene la opción de elegir el tipo de carga realizará...
  • Página 46: Selección Del Tipo De Tela

    Uso de los controles Controls a t a glance modelos electrónicos Dry er Exhaust tips PASO Selección del tipo de tela Not es Elija el ciclo adecuado para el tipo de ropa girando la perilla de selección del ciclo hasta que se encienda la luz indicadora para el tipo de tela.
  • Página 47: Especiales

    Características especiales Spe cial Fea tures Surtidor de blanqueador líquido Surtidor de líquidos Cyc les, options, lights El surtidor diluye automáticamente el blanqueador de cloro Este surtidor automáticamente descarga el suavizante líquido antes de que éste entre en contacto con la carga de líquido de telas en el momento adecuado durante el ciclo.
  • Página 48: Compensador De Carga En Caso De Centrifugado Desequilibrado

    Características especiales Spe cial Fea tures Compensador de carga en Protector de sobrecarga Cyc les, options, lights caso de centrifugado Un protector integrado automáticamente apaga el motor de la lavadora en caso de una sobrecarga. Esto puede ocurrir desequilibrado cuando: Su nueva lavadora está...
  • Página 49: Localización Y Solución De Averías

    Localización y solución de averías loading • Enchufe el cordón en un tomacorriente eléctrico con corriente. La lavadora no se llena • Verifique el fusible o reponga el disyuntor. Controls a t a glance • Gire la perilla de control al ciclo apropiado y tire de la perilla hacia afuera para poner en marcha la lavadora.
  • Página 50 La perilla de control de • La opción Extra Rinse (modelos selectos) está seleccionada. ciclo avanza más allá de OFF (apagado) Si desea recibir más asistencia comuníquese con Maytag Services , Departamento de Asistencia al Cliente: 1-800-688-9900 en EE.UU.; o 1-800-688-2002 en Canadá.
  • Página 51 Notas...
  • Página 52: Garantía Y Servicio

    También TIEMPO MÍNIMO PERMITIDO POR LA LEY. puede llamar a Maytag Services, LLC, Atención al cliente, al 1-800-688-9900 en MAYTAG CORPORATION NO SERÁ EE.UU. y al 1-800-688-2002 en Canadá para ubicar a un agente de servicio RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES O...