Resumen de contenidos para Xylem SI Analytics TitroLine 7500 KF trace
Página 2
Gebrauchsanleitung ....................Seite 3 … 82 Wichtige Hinweise: Die Gebrauchsanleitung ist Bestandteil des Produktes. Vor der ersten Inbetriebnahme bitte sorgfältig lesen, beachten und anschließend aufbewahren. Aus Sicherheitsgründen darf das Produkt ausschließlich für die beschriebenen Zwecke eingesetzt werden. Bitte beachten Sie auch die Gebrauchsanleitungen für eventuell anzuschließende Geräte.
Página 243
TABLA DE CONTENIDO ® Especificaciones técnicas del titulador TitroLine 7500 KF trace....245 Notas al Manual de Instrucciones ..................245 Uso previsto .......................... 245 Características técnicas ......................246 ® 1.3.1 Titulador TitroLine 7500 KF trace ..................246 1.3.2 Soporte de titulación TM 235 KF ................... 248 Instrucciones de seguridad y advertencias ................
® Especificaciones técnicas del titulador TitroLine 7500 KF trace Notas al Manual de Instrucciones El presente manual de instrucciones ha sido creado para permitirle operar el producto de forma segura y de acuerdo a su uso previsto. ¡Para contar con la mayor seguridad posible, atienda los avisos de seguridad y advertencia en este manual de operación! Advertencia sobre un peligro general: Si no se atiende a la advertencia se pueden producir daños materiales o lesiones.
Características técnicas ® Titulador TitroLine 7500 KF trace 1.3.1 Traducción de la versión en alemán jurídicamente vinculante (Estado al 21. Febrero 2020) Según la Directiva EMC 2014/30/EU; fundamento de prueba EN 61326-1 Según la Directiva sobre bajo voltaje 2014/35/EU; fundamento de prueba EN 61010-1: para equipo de laboratorio Según la Directiva RoHS 2011/65/EU Placa FCC parte 15B y ICES 003 País de origen:...
Página 247
Interfaz Ethernet: para la conexión a una red local (LAN) Agitador/bomba: Salida 12V DC, 500 mA Alimentación de corriente para agitadores TM 235 y soporte de titulación TM 235 KF Caja: Material: Polipropileno Teclado frontal: Con recubrimiento de plástico Dimensiones: 15,3 x 45 x 29,6 cm (A x H x D) Peso: aparato básico aprox.
Soporte de titulación TM 235 KF 1.3.2 Traducción de la versión en alemán jurídicamente vinculante (Estado al 21. Febrero 2020) ® En conexión con el titulador Titrator TitroLine 7500 KF trace Según la Directiva EMC 2014/30/EU; fundamento de prueba EN 61326-1 Según la Directiva sobre bajo voltaje 2014/35/EU;...
Instrucciones de seguridad y advertencias Generalidades 1.4.1 dispositivo corresponde a la clase de protección III. Ha sido fabricado y probado según la norma EN 61 010 - 1, parte 1 « Medida de protección eléctrica para instrumentos de medición » y abandonó la fábrica en condiciones impecables en lo que respecta a tecnología en seguridad.
evaporarse y así alcanzar la zona debajo del émbolo, y si se utilizan líquidos no admitidos, se pueden corroer o disolver los materiales del dispositivo (cf. 9 Mantenimiento y cuidado ). Seguridad química y biológica 1.4.2 El aparato no está destinado a ser utilizado con sustancias potencialmente biopeligrosas. Deben observarse las normas pertinentes sobre el manejo de los materiales utilizados: el Reglamento sobre sustancias peligrosas, la Ley de sustancias químicas y los reglamentos e instrucciones del fabricante de las sustancias químicas.
Montaje y puesta en marcha Desempaque y puesta en marcha El dispositivo se ha ensamblado individualmente para usted (el dispositivo básico con los módulos y accesorios correspondientes), lo que puede provocar desviaciones en relación con el alcance de suministro descrito y los accesorios.
® Panel posterior del titulador TitroLine 7500 KF trace Fig. 1 ® El titulador TitroLine 7500 KF trace está equipado con las siguientes conexiones: Interface USB tipo B para la conexión a un PC Interruptor encendido/apagado Dos interfaces USB tipo A para la conexión de aparatos USB Casquillo «in : Conexión del bloque de alimentación externo TZ 1853...
Conexión e instalación del titulador y el agitador magnético TM 235/TM235 KF El cable de baja tensión de la fuente de alimentación TZ 1853 tiene que estar conectado a la toma de 12 V «in » en el panel posterior del titulador (Fig. 2). Después conecte la fuente de alimentación a la toma eléctrico. Fig.
Configuración del idioma del país El idioma programado en fábrica es inglés. Una vez conectada a la corriente la bureta de émbolo y terminado el proceso de iniciación aparece el menú principal (Fig. 4). Fig. 4 Con <SYS> o con <MODE> y luego «Configuración del sistema se llega a los ajustes del sistema.
Instalación con agitador magnético TM 235 (módulo 1 y 3) Establecer el soporte de titulación TM 235 a la derecha del dispositivo y conéctelo con el cable de conexión TZ 1577 a la parte posterior del dispositivo (toma de 12 V «out (Fig.
Página 256
Fije el recipiente de titulación a la abrazadera de retención. Sujételo de tal forma que la parte inferior del recipiente de titulación se pare directamente en la superficie superior del agitador magnético (Fig. 10). Fig. 10 Coloque el electrodo del indicador KF 1150 y el electrodo del generador (TZ 1752 o TZ 1753) en los orificios proporcionados NS 7,5 y NS 19 y los cables del electrodo en la toma codificada por color.
Instalación con bomba/agitador magnético TM 235 KF (módulo 2 y 4) Establecer el soporte de titulación TM 235 KF a la derecha del dispositivo y conéctelo con el cable de conexión TZ 1577 a la parte posterior del dispositivo (toma de 12 V «out ) (ver Fig.
Coloque el otro extremo del tubo de PTFE, que toca la parte inferior del recipiente de titulación («tubo 1 ), por el » orificio en la tapa de la botella cuadrada clara (-> botella de residuos). Coloque el otro tubo de PTFE («tubo 2 »...
Si los reactivos continúan ingresando desde la botella de almacenamiento después de haber terminado el proceso de dosaje real, coloque la botella en un nivel inferior al recipiente de titulación. Si los reactivos continúan ingresando desde la botella de almacenamiento entre el proceso de dosaje y el de transvasar, espere unos segundos entre los cambios.
® Trabajo con el titulador titulador TitroLine 7500 KF trace Teclado frontal Fig. 16 Todas las funciones, con excepción de la introducción de datos alfanuméricos (a-z, A-Z, 0-9) y de unas pocas funciones, pueden realizarse también utilizando el teclado frontal (Fig. 16 <MODE>: Selección de los métodos, enjuague, configuración del sistema <EDIT>:...
Teclado de PC externo Tecla Función <ESC> Con <ESC> se llega al nivel anterior del menú <F1>/<START> Interrumpe el método actual <F2>/<STOP> Modificación del método actual, nuevo método, copia de métodos. <F3>/<EDIT> Llenado de la unidad cambiable <F4>/<FILL> Sin función Lectura y modificación de los datos de la balanza.
Estructura del menú ¡Las imágenes del menú que se muestran en este manual de instrucciones sirven como ejemplo y pueden diferir de la visualización real! Hay 4 menús para elegir: Menú de inicio o menú principal Parámetros de los métodos ...
Página 263
Con <MODE> se llega al menú para la selección del método (Fig. 20). Fig. 20 Los métodos disponibles se seleccionan mediante las teclas <↓> y <↑> y la selección se confirma con <ENTER>/<OK>. Una vez realizada la selección, regresará al menú principal con el método recién seleccionado.
Menú principal Al prender el equipo aparece siempre el menú principal. El método que se muestra siempre será el último método utilizado (Fig. 23). Fig. 23 Cómo iniciar una titulación 3.5.1 Una vez que todas las preparaciones hayan terminado, puede comenzar las muestras de titulación. El titulador comienza automáticamente con el proceso de acondicionamiento cuando se enciende y el anolite está...
Página 265
Fig. 26 Los datos de la balanza se pueden ingresar con el teclado frontal o un teclado externo. La entrada debe confirmarse con <ENTER>/<OK> (Aceptar). En caso de una aceptación automática de los datos de la balanza, la cantidades pesadas se leerán en la memoria.
Página 266
Fig. 29 La puesta en escala del gráfico se realizará en forma automática. El resultado aparecerá al finalizar la titulación (Fig. 30). Fig. 30 Con <MODE>, puede verse la curva de titulación u otros resultados (Fig. 31). Fig. 31 Si la impresora está conectada, los resultados se imprimen según la configuración realizada para el método, o por el contrario, se guardan como archivo PDF y archivo CSV en una memoria USB conectada.
Parámetros de los métodos Partiendo del menú principal <EDIT> i a los parámetros de los métodos (Fig. 32). Fig. 32 Edición de métodos y método nuevo Al seleccionar «editar método» y «nuevo método» se llega al menú para modificación y/o creación de un nuevo método.
Métodos estándar En el dispositivo se han memorizado bajo «Métodos estándar», una serie de métodos listos para ser utilizados, que se pueden simplemente seleccionar (Fig. 34). Fig. 34 Después de la selección se solicita la introducción del nombre del método (Fig. 35). Fig.
Eliminar métodos Después de seleccionar la función se nos pregunta si realmente se quiere eliminar el método actual (Fig. 37). Debe contestarse explícitamente «Si» y luego confirmar con <ENTER>/<OK>. Fig. 37 Imprimir método El método seleccionado en la actualidad permite imprimir en una impresora conectada o guardarla en un USB como fichero PDF (Fig.
Modificar parámetros del método 4.1 y 4.2. La introducción de un nombre de método (Fig. 39) o su modificación se explicó ya en la sección Fig. 39 Resultados 4.6.1 En «Fórmula» hay opciones de configuración para el resultado (Fig. 40). Fig.
4.6.1.1 Fórmula de cálculo de titulación KF La fórmula de cálculo adecuada se selecciona en el submenú Selección de fórmula (Fig. 42). Fig. 42 Las siguientes fórmulas de cálculo están disponibles para la titulación Fórmula Información adicional Fórmula para calcular solo el contenido µg de agua absoluta en µg.
Página 272
Los valores de la memoria general se determinaron de antemano mediante una titulación o se introducirán de forma manual (Fig. 44 y Fig. 45). Fig. 44 Fig. 45 Se muestra la memoria general utilizada (Fig. 46). Fig. 46 Los resultados del almacenamiento en las memorias globales se describen en 4.6.1.6.
Los valores de los parámetros individuales de la fórmula de cálculo se pueden ingresar individualmente (Fig. 47). Fig. 47 4.6.1.2 Pesada y volumen (Cantidad de muestra) Bajo cantidad de muestra (W) (Fig. 48) se selecciona, si en la titulación o en la preparación de la solución se desea utilizar una pesada o un volumen (Fig.
Página 274
4.6.1.3 Unidad de la fórmula La unidad a utilizar en la fórmula puede seleccionarse en el submenú «Unidad» (Fig. 50). Fig. 50 Después de la selección (p.ej. «%») aparece la unidad en la pantalla a manera informativa (Fig. 51). Fig. 51 Al presionar la tecla <INS>...
Página 275
4.6.1.5 Estadísticas El valor medio y la divergencia típica relativa se pueden calcular de forma automática y se puede documentar mediante estadísticas (Fig. 53). Fig. 53 El cálculo del valor medio se puede hacer con 2 valores individuales, el cálculo de la divergencia típica relativa sólo es posible a partir de 3 valores sencillos (Fig.
Página 276
4.6.1.6 Memorias globales Los resultados de las titulaciones se pueden escribir en una de las 50 memorias (M01 - M50) para otros cálculos (Fig. 55). Fig. 55 El valor medio se escribe en la memoria general cuando la estadística está encendida. Para entrar en el submenú...
Fig. 58 Editor de fórmulas 4.6.2 El editor de fórmulas pretende ser un complemento de las fórmulas estándar existentes. Las fórmulas estándar se cargan y luego se pueden cambiar. La fórmula estándar original en sí misma nunca cambia. 4.6.2.1 Iniciar y trabajar con el editor de fórmulas Con <EDIT>...
Página 278
Seleccione «Fórmula» y confirme la selección con <ENTER>/<OK> (Fig. 61). Fig. 61 Aparece la siguiente selección (Fig. 62). Fig. 62 Puede seleccionar los métodos existentes con <↓> y <↑> confirmar la selección con<ENTER>/<OK> (Fig. 63). Fig. 63 «Texto del resultado», «Seleccionar fórmula», «Parámetro de fórmula», «Unidad», «Puntos decimales», «Estadísticas»...
Página 279
Si selecciona «Si selecciona» y confirma con <ENTER>/<OK> se muestra la fórmula actualmente seleccionada (Fig. 64). Fig. 64 La fórmula (EQ1-B)*T*M*F1/W*F2) se puede cambiar ahora y confirmarse con <ENTER>/<OK> después del cambio. Si deja el editor con <ESC>, la fórmula permanece sin cambios. Puede usar la tecla de retroceso ...
Página 280
Fig. 67 En lugar del carácter de la fórmula F1, ahora puede usar o escribir directamente un valor numérico) Fig. 68 El punto decimal del valor numérico puede ser un punto o una coma. Presione <ENTER>/<OK> para salir del editor. La fórmula se guarda automáticamente. En «Parámetro de fórmula»...
Página 281
4.6.2.2 Caracteres válidos para fórmula, operaciones aritméticas y valores Se pueden usar las siguientes operaciones aritméticas: Operaciones aritméticas Caracter de fórmula Suma Resta Multiplicación División Cálculos con paréntesis hasta 25 niveles Logaritmo base 10 ...
4.6.2.3 Verificación de sintaxis La verificación de sintaxis se realiza cada vez que se guarda una fórmula en el editor de fórmulas. Se verifica si, el número de paréntesis iniciales es igual al de paréntesis finales, son válidas las variables introducidas y las operaciones de cálculos.
Parámetros de titulación 4.6.3 El submenú «Parámetro de titulación» se utiliza para determinar los parámetros reales del método (Fig. 72). Fig. 72 Parámetros de titulación generalmente válidos Los siguientes parámetros se pueden ajustar: Desviación de inicio Factor de control Criterios finales: ...
4.6.3.2 Factor de control El «factor de control» es un factor para la velocidad/control del indicador. Se puede establecer de 1 a 128. El valor predeterminado es 4 (Fig. 74). 1 = lento y exacto, 128 = rápido y no exacto. Fig.
Página 285
4.6.3.5 Tiempo de espera de detención Es el tiempo en segundos en que los criterios de desviación de detención se controlan. El «tiempo de detención» puede fijarse entre 0 y 60 segundos. El valor estándar predeterminado es de 5 s.En este tipo de titulación, el ancho del incremento lineal se utiliza después de la primera etapa de titulación continua (Fig.
Un ejemplo: Si la desviación actual muestra un valor de 1,5 µg/mín. y la desviación de detención se establece a 2,0 µg/mín., la desviación final realmente a alcanzar es de 3,5 µg/mín. Esto significa: cuanto más inferior sea la desviación de detención ingresada, más larga es la medición. Si se ingresa una desviación de detención alta (por ej., 20 µg/mín.), la medición termina significativamente más rápido.
Diagrama 2: la desviación de detención del criterio como diferencia para la desviación de inicio, la tolerancia de desviación de detención como criterio de estabilidad para la desviación. Solo una de las dos desviaciones de detención del criterio final y la tolerancia de desviación de detención se debe cumplir al final de la medición.
Documentación 4.6.5 La documentación (Fig. 83) en la impresora o en una memoria USB puede elegirse en tres formatos diferentes: «breve», «estándar con curva» y «GLP» (Fig. 84). Fig. 83 Fig. 84 Documentación breve Documentación estándar Documentación GLP Nom de méthode, date, heure, durée du Comme «...
Ajustes del sistema Fig. 85 Partiendo del menú principal (Fig. 85) con <SYS> y luego se llega a los ajustes del sistema (Fig. 86). Fig. 86 El ajuste del idioma se explicó ya en el 2.4. Memoria global El manejo con las memorias globales ya se describió en 4.6.1.6 Memorias globales. Ajustes RS-232 ®...
Página 290
La dirección del equipo puede ajustarse de 0 a 15. La dirección prefijada es 1 (Fig. 88). Fig. 88 La tasa de baudio ha sido prefijada en 4800 (Fig. 89). Fig. 89 Se pueden ajustar desde 1200 - 19200 (Fig. 90). Fig.
Página 291
La paridad puede ajustarse en «No» (ninguna), «Even» (par) y «Odd» (impar) «No» es el ajuste prefijado (Fig. 91). Fig. 91 Los bits de datos pueden ajustarse entre 7 y 8. El valor prefijado es de 8 bits (Fig. 92). Fig.
Fig. 94 Para la conexión USB, se debe instalar un controlador en el lado de la El controlador se puede descargar desde el sitio web del fabricante. Fecha y hora En fábrica ha sido prefijada la hora de Europa Central (MEZ). De ser necesario puede modificarse (Fig. 95). Fig.
Contraseña ¡Lea las instrucciones antes de activar la contraseña! Cuando active el administrador de usuario por primera vez, se genera automáticamente un usuario con derechos de administrador. Información importante para este primero administrador: ¡Anote su contraseña y nombre de usuario! Si las olvida, no podrá volver a tener acceso al dispositivo. Si se da este caso, póngase en contacto con el servicio (véase la parte trasera de este documento).
Página 294
Escriba un nombre de usuario (Fig. 98). Fig. 98 Puede ser su nombre, también la función como «admin» más simple como «ad» (Fig. 99). Fig. 99 Confirme con <ENTER>/<OK>. Ahora tendrá que escribir su nombre de usuario completo (nombre completo) y luego su contraseña (Fig. 100). Fig.
Página 295
Cuando active el administrador de usuario por primera vez, se genera automáticamente un usuario con derechos de administrador. Información importante para este primero administrador: ¡Anote su contraseña y nombre de usuario! Si las olvida, no podrá volver a tener acceso al dispositivo. Si se da este caso, póngase en contacto con el servicio (véase la parte trasera de este documento).
Página 296
Ingrese una contraseña y repita la entrada. Confirme cada uno con <ENTER>/<OK> (Fig. 104). Fig. 104 Regrese al menú principal de la Usuario director <ESC>. Habrá iniciado sesión como administrador y tendrá acceso completo a todos los niveles y menús Podrá...
Creación de usuarios adicionales 5.4.2 El administrador tiene derechos para crear usuarios nuevos adicionales (Fig. 106). Fig. 106 Confirme con <ENTER>/<OK>. Escriba el nombre de usuario y el usuario nuevo. El número mínimo de caracteres es 2. Es posible un máximo de 8 caracteres.
Fig. 109 Escribir el la contraseña (Fig. 110 y Fig. 111). Confirme con <ENTER>/<OK>. Fig. 110 Fig. 111 Derechos predefinidos y derechos definibles 5.4.3 Existen tres derechos predefinidos y la opción de derechos definibles completos (Fig. 112). Fig. 112...
5.4.3.1 Derechos predefinidos Existen tres niveles de usuario predefinidos: «Administrador», «Extensión usuario» y «Usuario» (Fig. 113). Fig. 113 El «Extensión usuario» tiene derechos similares a los del «Administrador». Solo no tiene acceso a la administración de usuarios y no debe eliminar los métodos ya creados.
Página 300
5.4.3.2 Derechos definibles I creó un usuario nuevo, puede definir todos los derechos en el menú «definible correcto» (Fig. 114). Fig. 114 Confirme la selección con <ENTER>/<OK>. La configuración por defecto siempre es a partir de un «Usuario» si no ha seleccionado previamente el «Extensión usuario».
Eliminación de usuarios 5.4.4 Es posible eliminar un solo usuario con la tecla <DEL> en el teclado externo. Puede seleccionar el usuario con la teclas de flecha arriba y abajo y luego presionando <DEL> (Fig. 121). Fig. 121 Después de presionar la tecla <DEL>...
Debe confirmar la eliminación con «SI» (Fig. 124). Fig. 124 Al final, solo permanece activo el primer administrador (Fig. 125). Fig. 125 Puede desactivar y activar fácilmente la administración de usuario si así lo desea. El primer administrador permanecerá. ¡Solo si se aplica RESET se eliminará el primer administrador! RESET Mediante un RESET se vuelve a todos los ajustes de fábrica.
Impresora Para conectar impresoras (Fig. 127) lea por favor 8.3 Impresora. Fig. 127 Informaciones sobre el equipo Aquí obtendrá información detallada sobre su dispositivo (Fig. 128). Fig. 128 Tonos del sistema Aquí puede ajustarse el volumen de los tonos del sistema y del teclado frontal del equipo (Fig. 129). Los tonos del sistema suenan por ejemplo al terminarse una titulación o si se dan mandos errados.
Intercambio de Datos Todos los métodos con todas las configuraciones de parámetros y memoria global pueden ser respaldados y restaurados a una memoria USB conectada. También puede transferir métodos de un titulador a otro titulador. Con «memorizar configuración» inicia la copia de seguridad del método (Fig. 130). Fig.
Página 306
El directorio de memoria en la memoria USB comienza cuando se realizó la copia de seguridad (Fig. 133). Fig. 133 Confirme la selección con <ENTER>/<OK>. Mientras restaura la copia de seguridad, el mensaje «configuración se restablecerá» aparecerá en azul en la parte inferior de la pantalla (Fig.
5.10 Actualización de software Fig. 135 Para la actualización del software del equipo (Fig. 135) se requiere una memoria USB con la nueva versión. Para ello los dos archivos necesarios deben encontrarse en la lista ROOT de la memoria USB (Fig. 136). Fig.
Página 308
Después de iniciar la actualización con <ENTER>/<OK> aparece la siguiente pantalla (Fig. 138), Fig. 138 que cambia después de unos segundos (Fig. 139). Fig. 139 Después de la actualización (aprox. 4 - 5 minutos) el equipo se apaga completamente y se reinicia. ¡Los métodos no se eliminan durante la actualización! Todavía se pueden usar Si no hay un archivo válido en la memoria USB, aparece un mensaje (Fig.
Configuración de la red General A través de la red e interfaz Ethernet es posible guardar los resultados en formato PDF y CSV en los directorios compartidos de una red. En lugar de guardar los resultados en un directorio de red, también puede configurar la salida en una impresora de la red.
Configurar un directorio compartido Seleccione «Compartir ruta» y confirme su selección con <ENTER>/<OK> (Fig. 144). Fig. 144 Indique la ruta «Compartir ruta» (Fig. 145). Pregunte a su especialista de TI exactamente cuál es esta ruta. Fig. 145 Complete el acceso oprimiendo <ENTER>/<OK>. Ahora ingrese su «Usuario»...
Página 311
En los campos «Usuario» y «contraseña» es necesario indicar una combinación autorizada para la carpeta. Si se niega el acceso o no es posible conectarse con la red compartida, esta información se desplegará cuando salga del menú. Regrese a la configuración del sistema con <ESC>.
Transmisión de datos mediante las interfaces RS-232 y USB-B Generalmente ® Para el intercambio de datos con otros equipos dispone el TitroLine 7500 KF trace 00 KF de dos interfaces seriales RS-232-C. Con estas dos interfaces es posible operar varios aparatos conectados a la interfaz del PC. Además, está...
Mando Descripción Respuesta aaAA Asignación automática de la dirección del equipo aaMC1...XX Selección de un método aaBF Llenar la bureta. Se llena la unidad cambiable. aaBV Emitir el volumen dosificado aa0.200 aaDA Dosificar volumen, sin llenado, con adición del volumen aaDB Dosificar volumen, sin llenado, puesta a cero del volumen aaDO...
Conexión de balanzas analíticas e impresoras Conexión de balanzas analíticas Como la muestra con frecuencia se pesa sobre una balanza analítica, es conveniente conectar la balanza a el ® TitroLine 7500 KF trace. La balanza debe tener una interfaz RS-232-C y un cable de conexión debidamente configurado.
Editor de datos de la balanza Presionando la tecla de función «F5/ Símbolo de la balanza» se pasa al llamado editor de datos de la balanza y aparece una lista con los datos de la balanza disponibles (Fig. 149). Fig. 149 Los datos de la balanza pueden editarse individualmente.
Si no se dispone de datos de pesada aparece el aviso «no hay datos de la balanza» (Fig. 152). Fig. 152 Impresora Los resultados, datos de calibrado y métodos pueden imprimirse con los siguientes medios de impresión: Impresora HP PCL compatible (A4), color y monocromo (por ejemplo, impresora láser) ...
Control del agitador automático General 8.4.1 Si el agitador magnético TM 235 o TM 235 KF está conectado a través de USB, el agitador puede controlarse por medio del titulador. Se incluye un cable de conexión adecuado con los agitadores TM 235 y TM 235 KF. Configuración básica en el menú...
Configure la velocidad del agitador en el método 8.4.3 Después, es posible configurar una velocidad individual del agitador para cada método en los parámetros de titulación (Fig. 157 y Fig. 158). Fig. 157 Fig. 158 La velocidad del agitador también puede configurarse de forma individual para cada uno de los pasos de la dosificación previa, para el paso de titulación previa y los siguientes tiempos de espera (Fig.
Conexión del cambiador de muestras Conexión del cambiador de muestras TW 7400 8.5.1 El cambiador de muestras TW 7400 plus está conectado al RS232-2 (RS2) del titulador mediante el cable TZ 3987. No hay que cambiar la configuración del interfaz RS232-2. Se puede dejar en 4800, Nº 8,1. Utilización del software TitriSoft General 8.6.1...
Mantenimiento y cuidado de titulador Para mantener la funcionabilidad de dispositivo deben realizarse regularmente trabajos de control y mantenimiento. Controles permanentes son requisito para la exactitud del volumen y para la funcionabilidad de del dispositivo de titulación. La exactitud del volumen se ve determinada por todas las partes que tienen y/o conducen químicos (émbolos, cilindros, válvulas, punta de titulación y tubos flexibles).
Descripción detallada de los trabajos de control y mantenimiento Limpiar con un trapo suave (si el caso, un poco de agua con detergente doméstico normal). La permeabilidad en las uniones se reconoce en humedad o cristales en las uniones de los tubos flexibles, en las faldas obturadoras del émbolo en el cilindro de dosificación o en la válvula.
CE - Declaración de conformidad La correspondiente declaración de conformidad del aparato se encuentra en nuestra página web. También se pondrá a su disposición si lo solicita.