Página 1
Instruction and safety manual Manuel d’instructions et de sécurité Instrucciones y manual de seguridad Model Nailer NR 83AA4 Modèle Cloueur Modelo Clavador DANGER Improper use of this Nailer can result in death or serious injury! This Manual contains important information about product safety.
CONTENTS English Page Page IMPORTANT SAFETY INFORMATION ....3 BEFORE OPERATION ..........10 DEFINITIONS OF SIGNAL WORDS ......3 WORKING ENVIRONMENT ......10 EXPLANATION OF THE NAILING ACTION AIR SUPPLY ............10 OF THE HITACHI NAILER ........3 LUBRICATION ........... 11 COLD WEATHER CARE ........
Español INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD Lea y comprenda el signifi cado de las etiquetas de la herramienta y todas las instrucciones de funcionamiento, las precauciones de seguridad y las advertencias de este manual antes de realizar la operación o el mantenimiento de este clavador. La negligencia en la observación de las advertencias puede producir la MUERTE o LESIONES DE GRAVEDAD.
Español SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN DEL CLAVADOR INSTRUCCIONES PARA EVITAR UN RIESGO DE INCENDIO, UNA DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES ● General Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio o lesiones, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA HERRAMIENTA.
Español SEGURIDAD — Continuación ADVERTENCIA Cuando utilice herramientas, deberán tomarse siempre precauciones básicas, incluidas las siguientes: 1. Zona de trabajo queden en el mismo. El clavador no deberá dejarse nunca desatendido, ya que podría ser utilizado (1) Mantenga la zona de trabajo limpia y bien por personas no familiarizadas con el mismo, iluminada.
Español SEGURIDAD — Continuación ADVERTENCIA No utilice clavadores defectuosos o que (3) Utilice solo los lubricantes suministrados con el funcionen de forma anormal. Si el clavador clavador o especifi cados por Hitachi. funciona de forma anormal, hace ruidos extraños 5. Fuente de aire o parece estar defectuoso, deje de utilizarlo (1) No realice la conexión nunca a una fuente inmediatamente y llévelo a un centro de servicio...
Página 43
Español SEGURIDAD — Continuación ADVERTENCIA (7) Mantenga las manos y los pies alejados de ○ Operación intermitente (Disparo de gatillo) la cabeza de salida de los clavos durante la 1) Ajuste el mecanismo de conmutación a utilización. No coloque las manos ni los pies a MECANISMO DE ACTUACIÓN SECUENCIAL menos de 6 pulgadas (200 mm) de la cabeza de SIMPLE.
Español SEGURIDAD — Continuación ADVERTENCIA RESPONSABILIDADES DEL EMPRESARIO 1. Asegúrese de que este MANUAL esté al alcance de 3. Recalque que el operador y las demás personas que los operadores y del personal de mantenimiento. se encuentren en el área de trabajo necesitan utilizar GAFAS PROTECTORAS PARA LOS OJOS.
Español OPERACIÓN NOTA: La información contenida en este manual ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad este clavador. Algunas de las ilustraciones de este manual pueden mostrar detalles o accesorios diferentes a los de su propio clavador. NOMENCLATURA Dispositivo de conmutación para la operación de clavado Dispositivo Dispositivo de...
Español ACCESORIOS OPCIONALES 1. Fuente de propulsión ... vendido aparte ○ Utilice solamente aire comprimido limpio, seco, ○ Lubricante para herramientas neumáticas y regulado como fuente de propulsión para este Aceitador de .8 onzas. (25 cc) clavador. (Núm. de código 877153) ○...
Español 3. Manguera de aire CUIDADOS PARA CLIMAS FRÍOS La manguera de aire deberá poder resistir ○ No guarde el clavador en lugares fríos. una presión mínima de 150 psi (10.4 barias Déjelo en un lugar cálido antes de comenzar a 10.6 kgf/cm ) o el 150% de la presión máxima trabajar.
Página 49
Español (4) Retire el dedo del disparador y presione la palanca de empuje contra la madera. □ EL CLAVADOR NO DEBERÁ FUNCIONAR. □ LA PALANCA DE EMPUJE DEBERÁ PODER ACCIONARSE SIN DIFICULTAD. Gatillo No apriete el gatillo Presione la palanca de empuje Palanca de (5) Retire la palanca de empuje de la madera.
Español CARGA DE CLAVOS ADVERTENCIA ● Cuando cargue los clavos en el clavador, 1) no apriete el gatillo, Posición hacia 2) no apriete la palanca de empuje, y derecha 3) mantenga el clavador apuntando hacia Dispositivo de abajo. conmutación (1) Inserte la tira de clavos en la parte posterior del (8) RETIRE TODOS LOS CLAVOS DEL CLAVADOR.
Español Alimentador de clavos (A) Alimentador de Alimentador de Alimentador de clavos (B) clavos (A) clavos (B) NOTA: ● Empuje suavemente los alimentadores de clavos (A) y (B) contra el clavo. Si se llegaran a liberar los alimentadores de clavos Tope de clavos Clavos (A) y (B) desde la parte trasera del cargador y...
Español ● Para evitar un disparo accidental, mantenga Explicación sobre las diversas operaciones de clavado los dedos ALEJADOS del gatillo disparador ○ MECANISMO DE ACTUACIÓN SECUENCIAL cuando no se esté usando la herramienta. SIMPLE: En primer lugar, presione la palanca de ●...
Página 53
Español como se muestra en el diagrama. De lo contrario, 1 Ajuste el dispositivo de conmutación a la posición se ajustará a MECANISMO DE ACTUACIÓN hacia la derecha (para ajustar al MECANISMO POR CONTACTO). DE ACTUACIÓN POR CONTACTO). 2 Coloque la salida de los clavos sobre la pieza de (Ajuste el dispositivo de conmutación a la trabajo con el dedo fuera del gatillo.
Página 54
Español ● Algunos tipos de clavos cargados pueden echar chispas a través de la boca durante la operación de clavado. ¡Tenga cuidado! El MECANISMO DE ACTUACIÓN SECUENCIAL SIMPLE se usa para colocar los fi jadores con gran precisión. El MECANISMO DE ACTUACIÓN SECUENCIAL SIMPLE puede disminuir la ocurrencia de lesiones en el área de trabajo en comparación con el MECANISMO DE ACTUACIÓN DE CONTACTO.
Español MANTENIMIENTO NOTA: La información contenida en este manual ha sido diseñada para ayudarle a mantener con seguridad este clavador. Algunas ilustraciones de este manual pueden mostrar detalles o dispositivos diferentes a los de su propio clavador. 2. Almacenamiento MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN ○...
Español solicitar la reparación o cualquier otro tipo de SERVICIO Y REPARACIONES mantenimiento. En el manejo y el mantenimiento de las herramientas eléctricas, se deberán ADVERTENCIA observar las normas y reglamentos vigentes en cada país. ● Este clavador solamente deberá repararlo personal entrenado Hitachi,...
Página 57
Español Solución de problemas por parte del operador La mayoría de los problemas sin importancia podrán resolverse fácilmente utilizando la tabla siguiente. Si el problema persiste, póngase en contacto con un centro de reparaciones autorizado por Hitachi. PROBLEMA MÉTODO DE COMPROBACIÓN SOLUCIÓN El clavador funciona pero no clava Compruebe si está...
Página 59
Item Item Part Name Q’TY Part Name Q’TY HEX. SOCKET HD. BOLT (W/FLANGE) M6×45 ROD (A) TOP COVER RATCHET SPRING HEX. SOCKET HD. BOLT (W/SP.WASHER) CHANGE KNOB M6×25 VALVE PACKING EXHAUST COVER URETHANE BALL (C) D7.14 GASKET (B) O-RING (S-12) GASKET (F) VALVE PLATE EXHAUST PIECE...