Nikon MONARCH 2000 Manual De Instrucciones
Nikon MONARCH 2000 Manual De Instrucciones

Nikon MONARCH 2000 Manual De Instrucciones

Telemetro láser
Ocultar thumbs Ver también para MONARCH 2000:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 3

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones/Bedienungsanleitung/Manuale di istruzioni/Bruksanvisning/
Gebruiksaanwijzing/Pуководство по продукции/Instrukcją obsługi/Käyttöohje/
Instruksjonsmanual/ Brugsvejledning/Návod k použití/Manual de instrucţiuni/
Telémetro láser/Laser-Entfernungsmesser/Telemetro laser/
Laseravståndsmätare/Laserafstandsmeter/Лазерный
дальномер/Dalmierz laserowy/Laseretäisyysmittari/
Laseravstandsmåler/Laserafstandsmåler/Laserový dálkoměr/
Telemetru cu laser/Lézeres távolságmérő
Kezelési útmutató
Es
De
It
Sv
Nl
Ru
Pl
Fi
No
Dk
Cz
Ro
Hu
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nikon MONARCH 2000

  • Página 3: Tabla De Contenido

    Español CONTENIDO Introducción Navegación por los menús Lea esto primero ..............4 Cambio de la luminosidad de la pantalla interna (IL) ... 13 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Y FUNCIONAMIENTO ..5 Cambio de la unidad de visualización de la distancia (F1)..............14 Primeros pasos con el telémetro láser Cambio del modo de visualización de la medición (F2) ...
  • Página 4: Introducción

    • Ninguna parte del manual puede ser reproducida, transmitida, transcrita, almacenada en un sistema de recuperación ni traducida a ningún idioma de ninguna forma ni por ningún medio sin el permiso previo por escrito de Nikon. • Las ilustraciones y el contenido que aparecen en este manual pueden diferir del producto real.
  • Página 5: Precauciones De Seguridad Y Funcionamiento

    • Si este producto no funciona ADVERTENCIA correctamente por algún motivo, • No pulse el botón PWR mientras deje de usarlo de inmediato y mira hacia el diafragma de emisión consulte a un representante del láser. Su visión podría resultar servicio autorizado de Nikon. dañada.
  • Página 6: Precauciones De Manipulación Yfuncionamiento

    • No cortocircuite el terminal del representante del servicio a cambios extremos de compartimento de la batería. autorizado de Nikon si encuentra temperatura (si cambia • No lleve la batería junto con llaves un defecto. repentinamente de un lugar frío a o monedas en un bolsillo o bolsa.
  • Página 7: Almacenamiento

    • No exponga el CUERPO PRINCIPAL Símbolo de recogida selectiva aplicable en ocular a la luz países europeos Tras quitar suavemente el polvo con directa del sol. El Este símbolo indica que esta batería se un soplador, limpie la superficie del recogerá...
  • Página 8: Primeros Pasos Con El Telémetro Láser

    Primeros pasos con el telémetro láser „ Características clave „ • La pantalla interna roja es fácil de leer Este producto utiliza un haz láser invisible para • Se puede cambiar fácilmente entre el modo de realizar la medición. Mide el tiempo que tarda el distancia horizontal y el modo de distancia real haz láser en ir desde el telémetro al objetivo y • Sistema de conmutación de prioridad al sujeto...
  • Página 9: Nomenclatura/Componentes

    „ Nomenclatura/Componentes „ 1 Botón MODE (modo) 2 Botón PWR (botón de Encendido/ medición) 3 Ocular monocular de 6× 4 Ojera/Aro de ajuste de dioptrías 5 Índice de dioptrías 6 Argolla para correa 7 Tapa del compartimento de la batería 8 Indicación de tapa del compartimento de la batería “Abierta”...
  • Página 10: Pantalla Interna

    „ Pantalla interna „ 1 Marca de sujeto : Apunte al sujeto que desea medir. Coloque el sujeto en el centro de la marca. 2 Marca de emisión de láser : Aparece mientras se está emitiendo el láser para una medición.
  • Página 11: Funciones

    „ sujeto distante) Este telémetro láser de Nikon utiliza el sistema de conmutación entre el modo de prioridad al primer sujeto y el modo de prioridad al sujeto distante. (El ajuste predeterminado de fábrica es el modo de prioridad al sujeto distante.) Al medir sujetos solapados: El modo de prioridad al primer sujeto muestra la distancia del sujeto más cercano y el modo de prioridad...
  • Página 12: Inserción/Sustitución De La Batería

    Inserción/Sustitución de la batería „ Tipo de batería „ Batería de litio CR2 de 3V ×1 „ Inserción/Sustitución de la batería „ 1. Abra la tapa del compartimento de la batería. Gire la tapa del compartimento de la batería en el sentido contrario al de las agujas del reloj y retírela. 2.
  • Página 13: Navegación Por Los Menús

    Navegación por los menús • Funcionamiento del botón MODE (modo) Existen dos formas de pulsar el botón MODE (modo). Utilice el botón mientras sigue las descripciones de este manual. - “Mantener pulsado” significa seguir pulsando el botón durante 1,5 segundos o más. - “Pulsar”...
  • Página 14: Cambio De La Unidad De Visualización De La Distancia (F1)

    „ Cambio de la unidad de visualización de la distancia (F1) „ Para la unidad de visualización de los resultados de medición, seleccione YD (yardas) o m (metros). El ajuste predeterminado de fábrica es YD (yarda). 1. Pulse el botón PWR para encender el telémetro láser. 2.
  • Página 15: Cambio Del Modo De Visualización De La Medición (F2)

    „ Cambio del modo de visualización de la medición (F2) „ Se puede cambiar entre el modo de distancia horizontal y el modo de distancia real. El ajuste predeterminado de fábrica es el modo de distancia horizontal. 1. Pulse el botón PWR para encender el telémetro láser. 2.
  • Página 16: Cambio Del Modo De Prioridad Al Sujeto (F3)

    „ Cambio del modo de prioridad al sujeto (F3) „ Este telémetro láser de Nikon utiliza el sistema de conmutación entre el modo de prioridad al primer sujeto y el modo de prioridad al sujeto distante. El ajuste predeterminado de fábrica es el modo de prioridad al sujeto distante.
  • Página 17: Diagrama De Funcionamiento De Los Menús De Configuración

    „ Diagrama de funcionamiento de los menús de configuración „ Luminosidad de la pantalla interna: IL Espera IL 1 IL 2 IL 3 IL 4 IL 5 IL A Unidad de visualización de distancias: F1 (yarda) (metro) Modo de visualización de la medición: F2 (Modo de distancia horizontal) (Modo de distancia real) Modo de prioridad al sujeto: F3...
  • Página 18: Ajuste Del Enfoque De La Pantalla Interna

    Medición Precaución — Los controles, ajustes o procedimientos de utilización distintos de los aquí indicados pueden provocar efectos negativos y daños a su salud debido a la radiación láser. • Antes de medir, asegúrese de confirmar los ajustes de cada menú. Consulte “Navegación por los menús” para obtener información sobre los menús y sobre cómo cambiar los ajustes.
  • Página 19: Medición Única

    „ Medición única „ Si pulsa una vez el botón PWR (encendido) se inicia una medición única y luego se visualizan los resultados. • En el caso de que falle la medición, la medición continúa automáticamente durante aproximadamente 4 segundos hasta obtener resultados.
  • Página 20: Notas Técnicas

    El compartimento de la batería es resistente a la lluvia — equivalente a la Estructura clase de protección JIS/IEC 4 (IPX4) (de acuerdo con las condiciones de prueba de Nikon) FCC Parte15 Sub-ParteB clase B, UE: directiva CEM, AS/NZS, VCCI claseB, Compatibilidad electromagnética...
  • Página 21 • Puede que no se alcancen las especificaciones del producto dependiendo de la forma del objeto sujeto, la textura y naturaleza de la superficie y/o las condiciones meteorológicas. Conforme a las condiciones de medición y valores de referencia de Nikon. Bajo condiciones de medición de Nikon.
  • Página 22: Solución De Problemas/Reparación

    Si precisara alguna reparación, póngase en contacto con su distribuidor local o con la tienda donde compró el producto. No reparar ni desmontar. Podría provocar un incidente grave. Tenga en cuenta que Nikon rechaza cualquier responsabilidad por cualquier daño directo o indirecto si el usuario intenta reparar o desmontar el producto.
  • Página 263 Memo...
  • Página 264 ML321 Printed in China, 892C_1_1812...

Tabla de contenido