Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 90

Enlaces rápidos

CV-P10PR
"Plasmacluster" and "Device of a cluster
of grapes" are registered trademarks or
trademarks of Sharp Corporation.
LOCAL AIR CONDITONER
INSTALLATION AND OPERATION
MANUAL
CONDIZIONATORE D'ARIA
LOCALE
MANUALE DI INSTALLAZIONE
E FUNZIONAMENTO
CLIMATISEUR LOCAL
MANUEL D'INSTALLATION
ET D'UTILISATION
LOKALES KLIMAGERÄT
INSTALLATIONS-
UND BEDIENUNGSANLEITUNG
ACONDICIONADOR DE AIRE
LOCAL
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
E INSTALACCIÓN
AR CONDICIONADO LOCAL
MANUAL DE INSTALAÇÃO
E OPERAÇÃO
KLIMATYZATOR LOKALNY
INSTRUKCJA OBSŁUGI
I INSTALACJI
LOKALE AIRCONDITIONER
INSTALLATIE
EN GEBRUIKERSHANDLEIDING
ЛОКАЛЬНЫЙ КОНДИЦИОНЕР
ВОЗДУХА
РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ
И ЭКСПЛУАТАЦИИ
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sharp CV-P10PR

  • Página 23 GB-21...
  • Página 45 IT-21...
  • Página 67 FR-21...
  • Página 89 DE-21...
  • Página 90 1. En la Unión Europea Si el producto se utiliza en una empresa y quiere desecharlo: Por favor póngase en contacto con su distribuidor SHARP, quien le infor- mará sobre la recogida del producto. Puede ser que le cobren los costes de recogida y reciclaje.
  • Página 91 ESPAÑOL Antes de usar la unidad lea detenidamente el manual. Guárdelo en un lugar seguro para consultarlo con facilidad. Visite http://sharp-world.com/ para obtener una versión electórnica de este manual. ÍNDICE • PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ........... ES-2 • INCLUIDA..................... ES-3 • NOMBRES DE LAS PIEZAS ............... ES-4 •...
  • Página 92: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Este aparato solo puede ser utilizado por niños con edades superiores a los ocho años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia o conocimientos si son supervisados o se les ha explicado el uso del aparato de forma segura y entienden los peligros asociados a su uso.
  • Página 93: Ubicación

    • Asegúrese de apagar la unidad y desconectar el enchufe antes de llevar a cabo cualquier mantenimiento o limpieza. La unidad incorpora un ventilador rotatorio y podría causar lesiones. • Coloque la unidad sobre una superficie nivelada para evitar que se derrame agua por la habitación.
  • Página 94: Nombres De Las Piezas

    NOMBRES DE LAS PIEZAS VISTA FRONTAL 1 Salida de aire 2 Reflectores verticales 3 Reflectores horizontales 4 Botón de ENCENDIDO 5 Recepción de la señal del mando a distancia 6 Luz de AIRE ACONDICIONADO (verde) 7 Luz de TEMPORIZADOR (naranja) 8 Luz de MÁXIMO (roja) 9 Luz de GENERADOR DE IONES (azul) 10 Entrada de aire VISTA POSTERIOR 11 Salida del aire de escape 12 Adaptador de ventana 1 3 Manguera de escape...
  • Página 95: Modo Ion Solamente

    MANDO A DISTANCIA 1 Transmisor 2 Pantalla MODO AIRE ACONDICIONADO SOLAMENTE 3 Botón de A/C 4 Botón de TEMP (Temperatura) 5 Botón de TURBO COOL (Turbo frío) 6 Botón de MODE (Modo) 7 Botón de SLEEP (Apagado programado) 8 Botón de TIMER ON (Temporizador encendido) MODO ION SOLAMENTE 9 Botón de ION 10 Botón de MAX DENSITY (Densidad máxima) 11 Botón de REFRESH (Refrescar) COMUNES 12 Botón de OFF (Apagado) 13 Botón de FAN (Ventilador) 14 Botón de SWING (Oscilación) 15 Botón de CANCEL (Cancelar) 16 Botón de TIMER OFF (Temporizador apagado) 17 Botón de RESET (Reinicio) 18 Símbolos de MODO...
  • Página 96: Instalación Y Extracción De La Manguera De Escape

    INSTALACIÓN Y EXTRACCIÓN DE LA MANGUERA DE ESCAPE Instalación de la manguera de escape Conectar la red de protección contra insectos al adaptador de la Orificio Adaptador de ventana ventana. Empuje la red de protección contra in- sectos con firmeza para asegurar que los cuatro salientes del adaptador de la ventana encajan en los cuatro orificios.
  • Página 97 Manguera de Conecte la manguera de escape a escape la unidad. Inserte los dos salientes en los dos orifi- cios de la unidad, conéctelos firmemente entre sí hasta que hagan clic. Saliente Orificio Lleve la manguera de escape al exterior. La manguera de escape debe ser tan corta como sea posible para un funcionamiento eficaz, sin embargo, no se debe torcer o doblar. Aceptable Inaceptable Aceptable Extracción de la manguera de escape Manguera de Extraer la manguera de escape de la unidad.
  • Página 98: Uso Del Mando A Distancia

    USO DEL MANDO A DISTANCIA FORMA DE COLOCAR LAS PILAS Extraiga la tapa del compartimento de las pilas. Tapa de las pilas Inserte dos pilas. (AAA(R03)) • Compruebe que las polaridades (+) y (-) es- tán correctamente alineadas. • Aparecerán líneas en la pantalla cuando se instalen correctamente las las pilas. Vuelva a colocar la tapa del comparti- mento de pilas.
  • Página 99: Observaciones Sobre El Funcionamiento

    OBSERVACIONES SOBRE EL FUNCIONAMIENTO OBSERVACIÓN SOBRE EL FUNCIONAMIENTO • El compresor tarda 3 minutos aproximadamente en volver a encender la refrigeración. Si apaga la unidad y la vuelve a encender inmediatamente, espere tres minutos hasta que el compresor vuelva a encender la refrigeración. Hay un dispositivo electrónico en la uni- dad que mantiene el compresor apagado durante tres minutos por motivos de seguridad. • Cuando se produce un corte de energía Este acondicionador de aire incorpora una función de memoria automática para almace- nar la configuración en caso de producirse un corte de energía.
  • Página 100: Uso De Acondicionador De Aire

    USO DE ACONDICIONADOR DE AIRE Se utiliza cuando la unidad funciona en el modo frío, seco, ventilador, o ventilación. Duran- te el funcionamiento, siempre se liberan iones Plasmacluster en la habitación. • La manguera de escape debe estar instalada en estos modos. •...
  • Página 101: Modo Ventilador

    MODO VENTILADOR La unidad simplemente hace que el aire circule. Pulse el botón MODE para seleccionar el modo VENTILADOR. FRÍO SECAR VENTILADOR VENTILACIÓN Pulse el botón A/C para ponerlo en marcha. • La luz verde de AIRE ACONDICIONADO se iluminará. • No se puede establecer la temperatura. PARA APAGAR Pulse el botón OFF. •...
  • Página 102: Para Cambiar La Dirección Del Flujo De Aire

    USO DE ACONDICIONADOR DE AIRE PARA CAMBIAR LA DIRECCIÓN DEL FLUJO DE AIRE SUBIR / BAJAR LA DIRECCIÓN DEL FLUJO DE AIRE Pulse el botón SWING. • Los deflectores horizontales oscilarán. Pulse el botón SWING de nuevo para dete- ner el deflector en la posición deseada. PRECAUCIONES: No trate nunca de ajustar manualmente los deflectores. •...
  • Página 103: Funcionamiento Del Turbo Frío

    FUNCIONAMIENTO DEL TURBO FRÍO El ventilador de la unidad funciona a velocidad extra alta con un ajuste de temperatura de 15°C. Pulse el botón TURBO COOL durante el modo de refrigeración. • Aparecerá “ ” en el mando a distancia. • Desaparecerá la indicación de temperatura. •...
  • Página 104: Funcionamiento Del Temporizador

    USO DE ACONDICIONADOR DE AIRE FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR TEMPORIZADOR ENCENDIDO Pulse el botón TIMER ON y ajuste la hora deseada. 0,5 h 1,0 h 1,5 h 10 h 11 h 12 h • La luz naranja del TEMPORIZADOR se iluminará. • El ajuste de tiempo contará hacia atrás para mos- trar el tiempo restante.
  • Página 105: Se Usa Para La Generación De Iones

    El generador de iones dentro de la unidad libera iones Plasmacluster en la habitación. Los iones Plasmacluster harán de disminuya el moho en el aire. Plasmacluster es una tecnología original de Sharp. Para obtener más información, consulte nuestros comunicado de prensa, como por ejem- plo: http://www.sharp-pci.com/...
  • Página 106: Para Cambiar La Dirección Del Flujo De Aire

    SE USA PARA LA GENERACIÓN DE IONES PARA CAMBIAR LA DIRECCIÓN DEL FLUJO DE AIRE SUBIR / BAJAR LA DIRECCIÓN DEL FLUJO DE AIRE Pulse el botón SWING. • Los deflectores horizontales oscilarán. Pulse el botón SWING de nuevo para dete- ner el deflector en la posición deseada. PRECAUCIÓN: No trate nunca de ajustar manualmente los deflectores. •...
  • Página 107: Operación De Refrescar

    OPERACIÓN DE REFRESCAR La operación de REFRESCAR reducirá los olores de la ropa con iones Plasmacluster. Se recomienda utilizar esta función delante del armario, ropero, lavadero o ropa tendida. Pulse el botón REFRESH durante el fun- cionamiento en generador de iones. • La luz naranja del TEMPORIZADOR se iluminará. •...
  • Página 108: Funcionamiento De La Unidad Principal

    FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD PRINCIPAL Use el procedimiento siguiente si no dispone de mando a distancia. Pulse el botón POWER para encender la unidad. • El modo cambiará cuando pulse el botón du- rante 5 segundos. REFRIGERACIÓN (La luz verde de AIRE ACONDICIONADO se iluminará) GENERADOR DE IONES (La luz azul del GENERADOR DE IONES se iluminará) APAGADO...
  • Página 109: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Asegúrese de desconectar el enchufe de la toma de corriente de la pared antes de limpiarlo. LIMPIEZA DE LOS FILTROS Si se acumula polvo que obstruya el filtro, el flujo de aire se reduce, lo que da lugar a un pobre rendimiento de la refrigeración.
  • Página 110: Antes De Llamar Al Servicio Técnico

    ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO Si parece que la unidad está funcionando mal, compruebe los siguientes puntos antes de llamar al servicio técnico. LA UNIDAD NO FUNCIONA EN ABSOLUTO • ¿Está la unidad enchufada o el enchufe está suelto? • ¿Se ha fundido el fusible o se ha disparado el disyuntor? •...
  • Página 111 ES-21...
  • Página 133 PT-21...
  • Página 155 PL-21...
  • Página 177 NL-21...
  • Página 199 ENERGY EFFICIENCY CLASS...
  • Página 200 Printed in China...

Tabla de contenido