Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 82

Enlaces rápidos

• Uses ozone layer friendly refridgerant R410A.
• Verwendet das die Ozonschicht schonende
Kühlmittel R410A.
• Utilise un réfrigérant qui n'attaque pas la couche
d'ozone, le R410A.
• Utilizza il refrigerante R410A che non danneggia
lo strato d'ozono.
• Utiliza refrigerante R410A que no daña la capa
de ozono.
• Gebruikt de ozon-vriendelijke koelvloeistof
R410A.
* Plasmacluster is a trademark of SHARP
Corporation.
R
PORTABLE TYPE
ROOM AIR CONDITIONER
INSTALLATION AND
OPERATION MANUAL
ENGLISH
PORTABLES
RAUMKLIMAGERÄT
INSTALLATIONS- UND
BEDIENUNGSHANDBUCH
CLIMATISEUR MOBILE
MANUEL D'INSTALLATION ET
D'UTILISATION
CONDIZIONATORE D'ARIA
TIPO PORTATILE
MANUALE PER L'INSTALLAZIONE
E IL FUNZIONAMENTO
ENGLISH
ACONDICIONADOR DE AIRE DE
HABITACIÓN TIPO PORTÁTIL
MANUAL DE INSTALACIÓN
Y FUNCIONAMIENTO
DRAAGBAAR TYPE
KAMER-AIRCONDITIONER
INSTALLATIE- EN
GEBRUIKSAANWIJZING
CV - P09FR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sharp CV -P09FR

  • Página 82 1. En la Unión Europea Si el producto se utiliza en una empresa y quiere desecharlo: Por favor póngase en contacto con su distribuidor SHARP, quien le informará sobre la recogida del producto. Puede ser que le cobren los costes de recogida y reciclaje.
  • Página 83: Advertencias Para El Uso

    ESPAÑOL Este manual explica cómo utilizar de forma correcta su nuevo acondicionador de aire. Antes de usar el producto lea el manual detenidamente. Este manual debería de guardarse en un lugar seguro para futuras referencias. ÍNDICE • FUNCIÓN TURBO ENFRIAR ....S-13 •...
  • Página 84: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES PARA EL USO • Ventilar la habitación periódicamente durante el uso, sobre todo si se usan aparatos que funcionan con gas. • Asegúrese de desactivar la unidad y desconectar el cable de la alimentación de energía antes de realizar cualquier mantenimiento o limpieza.
  • Página 85: Consejos Para El Rendimiento De Energía

    CONSEJOS PARA EL RENDIMIENTO DE ENERGÍA • Evitar la luz solar directa. Cerrar las persianas, cortinas para evitar la luz solar directa durante el modo de enfriamiento. • Mantener el filtro limpio. Mantener el filtro limpio ayuda mucho a conseguir un funcionamiento eficaz. Si el filtro está...
  • Página 86: Designación De Las Partes

    DESIGNACIÓN DE LAS PARTES PARTE DELANTERA 1 Orificio de salida de aire 2 Deflectores verticales 3 Deflectores horizontales 4 Lámpara de PLASMACLUSTER (azul) 5 Ventana receptora de señal del mando a distancia 6 Botón AUX. 7 Lámpara de FUNCIONAMIENTO (roja 8 Lámpara de TEMPORIZADOR (anaranjada 9 Lámpara de TURBO ENFRIAR...
  • Página 87: Mando A Distancia

    MANDO A DISTANCIA 1 Transmisor 2 Pantalla de visualización 3 Botón de ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN 4 Botón de VISUALIZACIÓN (DISPLAY) 5 Botón de TEMPERATURA (TEMP.) 6 Botón PLASMACLUSTER 7 Botón de DESACTIVACIÓN en 1 hora 8 Botón de MODO (MODE) 9 Botón de TEMPORIZADOR DE ACTIVACIÓN 0 Botón de VENTILADOR (FAN) q Botón de TEMPORIZADOR...
  • Página 88: Uso Del Mando A Distancia

    USO DEL MANDO A DISTANCIA COLOCACIÓN DE LAS PILAS Utilice dos pilas AAA (R03). Retire la cubierta de las pilas en la parte trasera del mando a distancia. Introduzca las pilas en el com- partimiento, asegúrese de que ± ± ±...
  • Página 89: Forma De Usar El Mando A Distancia

    FORMA DE USAR EL MANDO A DISTANCIA Apunte el mando a distancia hacia la ventana receptora de señal de la unidad y pulse el botón deseado. Cuando la unidad reciba la señal, producirá un sonido audible. • Asegúrese de que nada, como por ejemplo cortinas, bloquea la ventana receptora de señal.
  • Página 90: Instalación Y Desmontaje De La Manguera De Escape

    INSTALACIÓN Y DESMONTAJE DE LA MANGUERA DE ESCAPE La manguera de escape debe de instalarse o desmontarse de acuerdo con el modo de uso. Modo Manguera de escape ENFRIAR, VENTILADOR, VENTILACIÓN Instalar Saliente DESHUMIDIFICACIÓN Retirar Adaptador de escape Agujero Instalación de la manguera de escape Coloque la red protege insectos al adaptador de escape.
  • Página 91: Modo Enfriar

    MODO ENFRIAR Instale la manguera de escape (vea la página 8), gire la boquilla de drenaje a la posición CLOSE y compruebe que la boquilla de drenaje está cubierta con la llave de paso. Pulse el botón MODE para seleccionar el modo ENFRIAR.
  • Página 92: Modo Deshumidificación

    MODO DESHUMIDIFICACIÓN En este modo, el acondicionador de aire deshumidifica la habitación. Retire la manguera de escape. (Vea la página 8). Gire la boquilla de drenaje a la posición Boquilla de drenaje OPEN. Llave de paso Saque la llave de paso de la boquilla de drenaje.
  • Página 93: Modo Ventilador

    MODO VENTILADOR En este modo, el acondicionador de aire simplemente hace que el aire circule sin hacer que se enfríe. Instale la manguera de escape (Vea la página 8), gire la boquilla de drenaje a la posición CLOSE y compruebe que la boquilla de drenaje está cubierta con la llave de paso.
  • Página 94: Para Cambiar La Dirección De La Corriente De Aire

    PARA CAMBIAR LA DIRECCIÓN DE LA CORRIENTE DE AIRE DIRECCIÓN DE LA CORRIENTE DE AIRE HACIA ARRIBA/ABAJO Pulse el botón SWING en el mando a distancia. • Los deflectores horizontales girarán continua- mente. Pulse el botón SWING de nuevo cuando los deflectores horizontales se encuen- tren en el punto deseado.
  • Página 95: Función Turbo Enfriar

    FUNCIÓN TURBO ENFRIAR En esta función, el ventilador del acondicionador de aire funciona a una velocidad extra alta con una temperatura ajustada a 15°C. Pulse el botón TURBO ENFRIAR durante el modo de enfriamiento. • En el mando a distancia se visualiza la indicación “ ”.
  • Página 96: Funcionamiento Con El Temporizador

    FUNCIONAMIENTO CON EL TEMPORIZADOR TEMPORIZADOR DE DESACTIVACIÓN La unidad se apagará automáticamente según sus ajustes. La duración del temporizador se puede ajustar desde un mínimo de media hora (30 minutos) a un máximo de 12 horas. Puede ajustar en incrementos de media hora (30 minutos) hasta 9,5 horas y desde 10 a 12 horas, en incrementos de 1 hora.
  • Página 97: Temporizador De Activación

    TEMPORIZADOR DE ACTIVACIÓN La unidad se encenderá automáticamente según sus ajustes. La duración del temporizador se puede ajustar desde un mínimo de media hora (30 minutos) a un máximo de 12 horas. Puede ajustar en incrementos de media hora (30 minutos) hasta 9,5 horas y desde 10 a 12 horas, en incrementos de 1 hora.
  • Página 98: Funcionamiento Del Plasmacluster

    FUNCIONAMIENTO DEL PLASMACLUSTER El generador de iones Plasmacluster que se encuentra dentro del acondicionador de aire, liberará en la habitación iones plasmacluster positivos y negativos. La liberación en el aire de aproximadamente el mismo número de iones negativos y positivos reducirá el moho transportado en el aire.
  • Página 99: Drenaje

    DRENAJE Prepare todo lo necesario para el drenaje y drene el agua que se encuentra dentro de la unidad en los siguientes casos. Si la unidad deja de funcionar y las lámparas del TEMPORIZADOR ( ), FUNCIONAMIENTO ( TURBO ENFRIAR ( ) parpadean.
  • Página 100: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Asegúrese de desconectar la energía del enchufe de pared antes de realizar cualquier mantenimiento. LIMPIEZA DE LOS FILTROS Si el filtro está obstruido con polvo, se reducirá la corriente de aire, dando como resultado una baja capacidad de enfriamiento. El filtro debería de limpiarse cada dos semanas. SAQUE LOS FILTROS •...
  • Página 101: Antes De Llamar Al Departamento De Servicio Técnico

    ANTES DE LLAMAR AL DEPARTAMENTO DE SERVICIO TÉCNICO Si la unidad parece estar funcionando mal, verifique los siguientes puntos antes de llamar al servicio técnico. EL ACONDICIONADOR DE AIRE NO FUNCIONA • ¿Está la unidad enchufada o está la clavija holgada? •...
  • Página 124 SHARP CORPORATION Osaka, Japan Printed in Thailand TINSEA419JBRZ 05AO...

Tabla de contenido