Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL ..............................3
ENGLISH
ENGLISH
(Translation of the original instructions)
NOTICE D'UTILISATION ET ENTRETIEN ..........................................6
FRANÇAIS
FRANÇAIS
(Traduction des instructions originales)
DEUTSCH
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG .............................................................9
(Übersetzung der Originalanleitung)
ESPAÑOL
ESPAÑOL
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ......................................12
(Traducción de las instrucciones originales)
ITALIANO
ITALIANO
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE ........................................15
(Istruzioni originali)
1
HYDRAULIC CUTTING HEAD
HYDRAULIC CUTTING HEAD
TETE COUPE-CABLE HYDRAULIQUE
TETE COUPE-CABLE HYDRAULIQUE
HYDRAULISCHER SCHNEIDKOPF
HYDRAULISCHER SCHNEIDKOPF
CABEZA HIDRÁULICA DE CORTE
CABEZA HIDRÁULICA DE CORTE
TESTA OLEODINAMICA DA TAGLIO
TESTA OLEODINAMICA DA TAGLIO
TC050
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cembre TC050

  • Página 1 TETE COUPE-CABLE HYDRAULIQUE HYDRAULISCHER SCHNEIDKOPF HYDRAULISCHER SCHNEIDKOPF CABEZA HIDRÁULICA DE CORTE CABEZA HIDRÁULICA DE CORTE TESTA OLEODINAMICA DA TAGLIO TESTA OLEODINAMICA DA TAGLIO TC050 OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL ......3 ENGLISH ENGLISH (Translation of the original instructions) NOTICE D’UTILISATION ET ENTRETIEN ..........6 FRANÇAIS FRANÇAIS...
  • Página 2 Schneid. ø Max. Arbeitsdruck Jahr MAX. 700 bar 10,000 psi PRESSURE Cabeza tipo ø max de corte Presión máxima Año imported in the UK by CEMBRE Ltd, Curdworth, B76 9EB, UK Tipo di testa ø max di taglio Pressione massima Anno...
  • Página 12: Preparación

    ESPAÑOL CABEZA HIDRAULICA DE CORTE TIPO TC050 1. CARACTERISTICAS GENERALES – Campo de aplicación: idónea para cortar cables de cobre y aluminio con un diámetro máximo de ....................50 mm (2 in.) – Presión máxima de trabajo: ..................700 bar (10,000 psi) –...
  • Página 13: Mantenimiento

    ESPAÑOL 3. MANTENIMIENTO Antes de desensamblar el acoplamiento rápido que une la cabeza a la manguera de la bomba hidráulica, comprobar que se ha evacuado completamente la presión del aceite. Todas las opera- ciones de mantenimiento se deben llevar a cabo con la cabeza desconectada de la manguera de la bomba hidráulica.
  • Página 14 6000027  AQUETE DE REPUESTO Los elementos indicados con () son aquellos que CEMBRE aconseja cambiar en el caso de un posible des- montaje de la cabeza. Estos elementos se suministran bajo pedido en el “Paquete de Repuesto para TC050“.
  • Página 20 DECLARATION DE CONFORMITE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD - DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ We Nous Wir Nos Noi: CEMBRE S.p.A. Via Serenissima, 9 – 25135 Brescia (Italy) Declare under our sole responsibility that the product - Déclarons sous notre seule responsabilité que le produit - Erklären in alleiniger Verantwortung dass das Produkt - Declaramos bajo nuestr responsabilidad que el producto...

Tabla de contenido