Cembre B1350-C Manual De Uso Y Mantenimiento

Herramienta hidráulica de crimpado a bater erramienta hidráulica de crimpado a batería
Ocultar thumbs Ver también para B1350-C:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BATTERY OPERATED HYDRAULIC CRIMPING TOOL
BATTERY OPERATED HYDRAULIC CRIMPING TOOL
OUTIL HYDRAULIQUE DE SERTISSAGE SUR BATTERIE
OUTIL HYDRAULIQUE DE SERTISSAGE SUR BATTERIE
HERRAMIENTA HIDRÁULICA DE CRIMPADO A BATER
HERRAMIENTA HIDRÁULICA DE CRIMPADO A BATERÍA
UTENSILE OLEODINAMICO DA COMPRESSIONE A BATTERIA
UTENSILE OLEODINAMICO DA COMPRESSIONE A BATTERIA
B1350-C
B1350L-C
OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL ..............................5
ENGLISH
ENGLISH
(Translation of the original instructions)
NOTICE D'UTILISATION ET ENTRETIEN ........................................13
FRANÇAIS
FRANÇAIS
(Traduction des instructions originales)
BEDIENUNGSANLEITUNG ...........................................................21
DEUTSCH
DEUTSCH
(Übersetzung der Originalanleitung)
ESPAÑOL
ESPAÑOL
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ......................................29
(Traducción de las instrucciones originales)
ITALIANO
ITALIANO
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE ........................................37
(Istruzioni originali)
1
HYDRAULISCHES AKKU-PRESSWERKZEUG
HYDRAULISCHES AKKU-PRESSWERKZEUG
B1350-CA
B1350L-CA
B1350-CE
B1350L-CE
B1350-CT
B1350L-CT
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cembre B1350-C

  • Página 1 OUTIL HYDRAULIQUE DE SERTISSAGE SUR BATTERIE HYDRAULISCHES AKKU-PRESSWERKZEUG HYDRAULISCHES AKKU-PRESSWERKZEUG HERRAMIENTA HIDRÁULICA DE CRIMPADO A BATER HERRAMIENTA HIDRÁULICA DE CRIMPADO A BATERÍA UTENSILE OLEODINAMICO DA COMPRESSIONE A BATTERIA UTENSILE OLEODINAMICO DA COMPRESSIONE A BATTERIA B1350-C B1350-CA B1350-CE B1350-CT B1350L-C B1350L-CA B1350L-CE B1350L-CT OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL ......5...
  • Página 3 FIG. / BILD 6 1 + 3 LED WORKLIGHT / ECLAIRAGE PAR LED / LED-BELEUCHTUNG / LUCES LED / ILLUMINAZIONE LED C-HEAD / TETE C / C-KOPF / CABEZA C / TESTA A C OPERATING BUTTON / GACHETTE DE COMMANDE / STARTKNOPF / BOTÓN DE ACCIONAMIENTO / PULSANTE DI AZIONAMENTO PRESSURE RELEASE BUTTON / GACHETTE DE DECOMPRESSION / DRUCKABLASSKNOPF / BOTÓN DESBLOQUEO PRESIÓN / PULSANTE DI SBLOCCO PRESSIONE...
  • Página 4 WARNING SYMBOLS - SYMBOLES D'AVERTISSEMENT - WARNSYMBOLE - SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA - SIMBOLI DI AVVERTENZA Tool - Outil - Werkzeug - Herramienta - Utensile – Before using the tool, carefully read the instructions in this manual. – Avant d'utiliser cet outil, lire attentivement les instructions de cette notice. –...
  • Página 29: Características Generales

    1. CARACTERíSTICAS GENERALES B1350-C B1350L-C Campo de aplicación: para la instalación de conectores eléctricos por compresión para conductores en general hasta 400 mm (800 MCM) max Fuerza nomin. de compresión kN (US sh. ton) 132 (14.84) Fuerza mínima desarrollada kN (US sh. ton) 125,2 (14.07)
  • Página 30: Importante

    ADVERTENCIAS No utilice la herramienta para fi nes diferentes de los previstos por el fabricante. Prestar atención en el trabajo, no distraerse y no perder el equilibrio durante la utilización. Antes de empezar trabajos sobre elementos eléctricos, cerciorarse de que no hay partes en tensión en las proximidades de la zona de trabajo;...
  • Página 31: Aproximación De Las Matrices

    Para sustituir la batería, retírela pulsando el desbloqueo (7) (Ref. a Fig. 1) y luego inserte la nueva batería deslizándola por las guías hasta su tope. La pantalla permite visualizar los parámetros de funcionamiento de la herramienta. Para su personalización, proceda como se describe en el § 2.7. Seleccione la matriz adecuada para la conexión a efectuar.
  • Página 32: Desbloqueo De Las Matrices

    NOTA: Para ver la fuerza o presión instantáneas durante el = 125.2 kN = 125.2 kN ciclo de trabajo, confi gure las pantallas correspondientes = 102.3 kN (Ref. a § 4). Soltando el botón de accionamiento antes del = 692 bar = 692 bar reinicio automático del motor, la pantalla mostrará...
  • Página 33: Autonomía De La Batería

    No presione con fuerza la tecla táctil, basta con tocarla con el dedo. El pulso del comando es enviado al quitar el dedo. 2.8) Autonomía de la batería La batería está provista de indicadores de led que permiten saber la autonomía restante en cualquier momento pulsando el botón (P) (Ref.
  • Página 34: Pantallas De Información

    Pp: presión instantánea alcanzada, expresada en psi. El nivel de carga de la batería. BATTERY 1000 Nº de ciclos efectuados. -29000 Número de ciclos que faltan para el mantenimiento ordinario. B1350 Logo CEMBRE, modelo de la herramienta. 13AB485 número de serie de la herramienta.
  • Página 35 ALCANCE DEL N° DE CICLOS PREVISTOS PARA MANTENIMIENTO ORDINARIO: 30001 la herramienta continua su funcionamiento. Se recomienda enviarla a CEMBRE para una revisión más completa (Ref. al § 6). NOTA: este mensaje, junto con una señal acústica, volverá a aparecer después...
  • Página 36: Conexión Al Ordenador (Smartool Technology)

    CEMBRE CEM_SWBT01, que se encuentra de forma gratuita en la área reservada de la página web www.cembre.com. después la inscripción. En la misma área se pueden encontrar también las actualizaciones del fi rmware de la tarjeta electrónica, para garantizar el mejor rendimiento de la herramienta obteniendo la máxima efi...
  • Página 45 B1350-C B1350L-C FIG. / BILD 7...
  • Página 46 B1350-C 26 (1.02) 338 (13.3) 83 (3.3) FIG. / BILD 8 mm (inch) B1350L-C 42 (1.65) 395 (15.5) 83 (3.3) FIG. / BILD 9 mm (inch)
  • Página 47 – Following information applies in member states of the European Union: – Les informations suivantes sont destinées aux pays membres del'Union Européenne: – Die folgenden Hinweise gelten für Mitglieder der Europäischen Union: – Las siguientes informaciones conciernen a los estados miembros de la Unión Europea: –...
  • Página 48 DECLARATION DE CONFORMITE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD - DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ We Nous Wir Nos Noi: CEMBRE S.p.A. Via Serenissima, 9 – 25135 Brescia (Italy) Declare under our sole responsibility that the product - Déclarons sous notre seule responsabilité que le produit - Erklären in alleiniger Verantwortung dass das Produkt - Declaramos bajo nuestr responsabilidad que el producto...

Tabla de contenido