Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ORNELLA
ISTRUZIONI USO E MANUTENZIONE
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
La stufa a combustione ecologica che riscalda la tua casa
Le poêle à combustion écologique qui chauffe votre maison.
La estufa con combustión ecológica que calienta tu casa
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Palazzetti ORNELLA

  • Página 31: Conducto De Evacuación Del Humo

    El empalme para la evacuación de los humos NO DEBE ESTAR conectado con: un cañón de humo utilizado por otros generadores (calderas, estufas, chimeneas, etc.); sistemas de extracción del aire (campanas, respiraderos, etc.) aunque esté “entubado”. cod. 004771010 Ornella 01_2016 31/64 ORNELLA 31/64 cod. 004771010 - 03/2011...
  • Página 32: Évacuation Sur Toiture Par Cheminée

    (poutres en bois) et au besoin mettre en place les protections nécessaires en matériau ignifuge. A) vermiculite et/ou laine de roche. B) Tuyau en acier. C) Panneau de fermeture. Fig. 5.5.5 32/64 cod. 004771010 Ornella 01_2016 32/64 ORNELLA cod. 004771010 - 03/2011...
  • Página 33: Evacuación En El Tejado Mediante Cañón De Humo

    Evitar el contacto con material combustible (vigas de madera) y en todo caso hacerse cargo de su aislamiento con material ignífugo. A) Vermiculita y/o lana de roca. B) Tubería en acero. C) Panel de cierre. cod. 004771010 Ornella 01_2016 33/64 ORNELLA 33/64 cod. 004771010 - 03/2011...
  • Página 34: Installation

    La conduite d'évacuation des fumées doit être raccordée à la terre. 6.1.1.2 Mise en Travail Pour la mise en marche, placer l’interrupteur sur la position “I” (allumé) (Fig. 6.1.2). Fig. 6.1.2 34/64 cod. 004771010 Ornella 01_2016 34/64 ORNELLA cod. 004771010 - 03/2011...
  • Página 35: Instalación

    El conducto de descarga de los humos debe tener su propia conexión a tierra. 6.1.1.2 Puesta en marcha Para la puesta en marcha, colocar el interruptor en “I” (encendido) (Fig. 6.1.2). cod. 004771010 Ornella 01_2016 35/64 ORNELLA 35/64 cod. 004771010 - 03/2011...
  • Página 36: Mise En Service Te Utilisation Du Poêle

    Sur l’écran G apparaîtra la Configuration/ paramètre Sur l’écran H la température ou la valeur du paramètre. Pour confirmer les valeurs des paramètres, appuyer sur la touche menu (C). 36/64 cod. 004771010 Ornella 01_2016 36/64 ORNELLA cod. 004771010 - 03/2011...
  • Página 37: Puesta En Marcha Y Uso De La Estufa

    En la pantalla G aparecerá el Fijar/ parámetro. En la pantalla H la temperatura o el valor del parámetro. Para confirmar los valores de los parámetros, pulse la tecla menú (C). cod. 004771010 Ornella 01_2016 37/64 ORNELLA 37/64 cod. 004771010 - 03/2011...
  • Página 38: Mise En Travail Combustion

    Des odeurs ou des fumées désagréables peuvent Fig. 7.3.6 être causées par l’évaporation ou le séchage de certains matériaux utilisés. Tel problème se produira lors des premiers allumages puis disparaîtra petit à petit. 38/64 cod. 004771010 Ornella 01_2016 38/64 ORNELLA cod. 004771010 - 03/2011...
  • Página 39: Fase De Arranque De La Combustión

    Los olores desagradables o los humos eventuales se deben a la evaporación o al secado de algunos materiales utilizados. Este fenómeno tiende a perdurar algunos días, para luego desaparecer. cod. 004771010 Ornella 01_2016 39/64 ORNELLA 39/64 cod. 004771010 - 03/2011...
  • Página 40: Phase De Travail

    PUISSANCE est automatiquement amenée à la valeur minimale. Par exemple sur les écrans apparaissent les messages “ECO” et “22°C”. Fig. 7.4.6 La Led du thermostat ambiant (O) s’allume. 40/64 cod. 004771010 Ornella 01_2016 40/64 ORNELLA cod. 004771010 - 03/2011...
  • Página 41: Fase De Funcionamiento

    Cuando la temperatura ambiente alcanza el valor fijado la POTENCIA se pone automáticamente en el valor mínimo. Por ejemplo, en las pantallas aparecerán los mensajes “ECO” y “22°C”. El Led termostato ambiente (O) se enciende. cod. 004771010 Ornella 01_2016 41/64 ORNELLA 41/64 cod. 004771010 - 03/2011...
  • Página 42 à rôti sur le niveau inférieur. La puissance P5 doit etre utilisée seulement pour chauffer ou pour la cuisson de mets sur le niveau supérieur. 42/64 cod. 004771010 Ornella 01_2016 42/64 ORNELLA cod. 004771010 - 03/2011...
  • Página 43 La potencia P5 debe ser utilizada solo para calefaccion o la cocción de alimentos con la bandeja en el nivel superior. cod. 004771010 Ornella 01_2016 43/64 ORNELLA 43/64 cod. 004771010 - 03/2011...
  • Página 44: Phase D'extinction Du Poêle

    00 et 60. Fig. 7.6.2 9) Sélectionner la minute en agissant sur les touches (A) et (B). 10) Pour confirmer le choix, appuyer sur la touche menu (C). Fig. 7.6.3 44/64 cod. 004771010 Ornella 01_2016 44/64 ORNELLA cod. 004771010 - 03/2011...
  • Página 45: Fase De Apagado De La Estufa

    8) Seleccione “UT03” MINUTO CORRIENTE valores comprendidos entre 00 y 60. 9) Seleccione el minuto usando las teclas (A) y (B). 10) Para confirmar la elección pulse la tecla menú (C). cod. 004771010 Ornella 01_2016 45/64 ORNELLA 45/64 cod. 004771010 - 03/2011...
  • Página 46: Chronothermostat

    UT08 5.00, UT09 22.00, UT10 (off1, on2, off3, off4, off5, off6, off7) UT011 6.30, UT12 22.00, UT13 (off1, off2, off3, on4, on5, off6, off7) UT014 8.00, UT15 20.00, UT16 (off1, off2, off3, off4, off5, on6, on7) 46/64 cod. 004771010 Ornella 01_2016 46/64 ORNELLA cod. 004771010 - 03/2011...
  • Página 47 UT08 5.00, UT09 22.00, UT10 (on1, off2, on3, off4, off5, off6, off7) UT011 6.30, UT12 22.00, UT13 (on1, off2, on3, off4, off5, off6, off7) UT014 8.00, UT15 20.00, UT16 (on1, off2, on3, off4, off5, off6, off7) cod. 004771010 Ornella 01_2016 47/64 ORNELLA 47/64 cod. 004771010 - 03/2011...
  • Página 48: Gestion Alarmes

    7.7.6 Alarme ALar FAn (alarme ventilateur d’aspiration) Elle se déclenche en cas de fonctionnement anormal du ventilateur des fumées. Fig. 7.7.6 Durant la condition d’alarme, le poêle effectue la procédure d’extinction. 48/64 cod. 004771010 Ornella 01_2016 48/64 ORNELLA cod. 004771010 - 03/2011...
  • Página 49: Gestión Alarmas

    7.7.6 Alarma ALar FAn (alarma del ventilador de aspiración) Se activa cuando hay una anomalía en el funcionamiento del ventilador de humos. Durante la condición de alarma, la estufa efectúa el procedimiento de encendido. cod. 004771010 Ornella 01_2016 49/64 ORNELLA 49/64 cod. 004771010 - 03/2011...
  • Página 50: Alarme Alar Hot (Alarme Excessive Température Des Fumées)

    Fig. 7.7.9 COMBUSTION Il est possible que durant le normal fonctionnement, à intervalles établis, s’active la modalité “NETTOYAGE DE LA CHAMBRE DE COMBUSTION”. S’affiche le message “StoP FirE”. Fig. 7.8.1 50/64 cod. 004771010 Ornella 01_2016 50/64 ORNELLA cod. 004771010 - 03/2011...
  • Página 51: Alarma Alar Sic (Alarma De Termóstato General)

    LIMPIEZA DEL BRASERO Puede ser que durante el funcionamiento normal en modalidad de trabajo, con intervalos establecidos, se active la modalidad “LIMPIEZA BRASERO”. Se muestra el mensaje “StoP FirE”. cod. 004771010 Ornella 01_2016 51/64 ORNELLA 51/64 cod. 004771010 - 03/2011...
  • Página 52: Entretien Et Nettoyage

    Faire usage d’un aspirateur approprié (type “bidon”) pourvu de filtre à mailles fines pour éviter: de diffuser dans l’espace ambiant une partie des cendres aspirées; d’endommager l’aspirateur. Fig. 8.2.1-1 52/64 cod. 004771010 Ornella 01_2016 52/64 ORNELLA cod. 004771010 - 03/2011...
  • Página 53: Mantenimiento Y Limpieza

    Utilizar aspiradoras adecuadas, dotadas de filtro de malla fina para evitar que: se disperse por el ambiente parte de la ceniza aspirada; se dañe la aspiradora. cod. 004771010 Ornella 01_2016 53/64 ORNELLA 53/64 cod. 004771010 - 03/2011...
  • Página 54 Veiller à établir dans ce cas la ou les causes pour rétablir le bon fonctionnement de l’appareil. Fig. 8.2.1-3 Fig. 8.2.1-5 Fig. 8.2.1-4 54/64 cod. 004771010 Ornella 01_2016 54/64 ORNELLA cod. 004771010 - 03/2011...
  • Página 55: Periódicamente

    La presencia de humedad de condensación indica las filtraciones de agua eventuales o el enfriamiento excesivo de los humos. Se aconseja determinar las causas posibles para restablecer el funcionamiento correcto del producto. cod. 004771010 Ornella 01_2016 55/64 ORNELLA 55/64 cod. 004771010 - 03/2011...
  • Página 56: Nettoyage Du Tiroir À Cendres

    Fig. 8.2.4-1 solide; comme tel il nécessite chaque année des interventions d’entretien exceptionnel à confier au Centre d’Assistance Technique agréé Palazzetti (une fois par an et si possible en début de saison). Ces opérations d’entretien ont pour but de garantir le bon fonctionnement de tous les composants.
  • Página 57: Limpieza Del Vidrio

    Centro de Asistencia Técnica Autorizado de Palazzetti una vez al aòo y preferentemente al comienzo de la temporada de uso de la estufa.
  • Página 58: Démolition Et Élimination

    Lors de la démolition du poêle, la plaque de certification CE, le présent manuel et autres documents relatifs à l’appareil doivent être détruits. 58/64 cod. 004771010 Ornella 01_2016 58/64 ORNELLA cod. 004771010 - 03/2011...
  • Página 59: Informaciones Para El Desguace Y La Eliminación

    Al acto del desguace la marca CE, este manual y los demás documentos correspondientes al equipo se deben destruir. cod. 004771010 Ornella 01_2016 59/64 ORNELLA 59/64 cod. 004771010 - 03/2011...
  • Página 60: Schéma De Branchement Électrique - Esquema De Conexiones Eléctricas

    B) ... CAPTEUR DE HALL (1) Blanc - (2) Rouge - (3) Noir B) ... SENSOR DE HALL (1) Blanco - (2) Rojo - (3) Negro ..SORTIE SÉRIELLE ..SALIDA SERIE 60/64 cod. 004771010 Ornella 01_2016 60/64 ORNELLA cod. 004771010 - 03/2011...
  • Página 61 004771010 Ornella 01_2016 61/64...
  • Página 64 Per maggiori informazioni tecniche, di Palazzetti accepts no liability for any mistakes in this handbook and is free to modify the features of its products without prior notice. installazione o di funzionamento è operativo il: Palazzetti décline toute responsabilité...

Tabla de contenido