Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 60

Enlaces rápidos

CD Receiver
CR-535
Manuel d'instructions
Merci d'avoir porté votre choix sur l'ampli-tuner CD de Onkyo. Veuillez lire
attentivement ce manuel avant de connecter l'appareil et de le mettre sous tension.
Observez les instructions données dans ce manuel afin de pouvoir profiter pleinement
de votre nouvel ampli-tuner CD.
Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Manual de instrucciones
Muchas gracias por el Receptor de CDs Onkyo. Antes de realizar las conexiones y de
conectar la alimentación, lea detenidamente este manual.
Si sigue las instrucciones de este manual, logrará el óptimo rendimiento y el máximo
placer de escucha de su nuevo Receptor de CDs.
Guarde este manual para futuras referencias.
Manuale di istruzioni
Grazie per l'acquisto del Ricevitore CD Onkyo.
Si prega di leggere con attenzione questo manuale prima di eseguire i collegamenti e
di accendere l'apparecchio.
Se si seguono le istruzioni di questo manuale sarà possibile ottenere il massimo delle
prestazioni e del piacere di ascolto dal vostro nuovo Ricevitore CD.
Conservare questo manuale per riferimenti futuri.
Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines CD-Receivers von Onkyo.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen und der
Inbetriebnahme dieses Geräts durch.
Wenn Sie sich an die in dieser Anleitung aufgeführten Tips halten, werden Sie schnell
in der Lage sein, die Qualität des CD-Receivers von Onkyo voll auszukosten. Bitte
heben Sie diese Bedienungsanleitung für später auf.
Gebruiksaanwijzing
Wij danken u voor de aanschaf van deze Onkyo CD-receiver. Lees deze
gebruiksaanwijzing aandachtig door alvorens het apparaat aan te sluiten en de stekker
in de contactdoos te steken.
Als u de instructies uit deze handleiding opvolgt, kunt u de beste prestaties uit uw
nieuwe CD-receiver halen en optimaal van uw muziek genieten.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor raadpleging in de toekomst.
Bruksanvisning
Tack för att ha köpt en CD-receivern från Onkyo. Läs bruksanvisningen noga innan du
utför anslutningarna och kopplar in enheten.
Följer du instruktionerna i denna bruksanvisning kommer din nya CD-receivern att ge
dig bästa möjliga resultat och ljudupplevelse.
Spara manualen så du kan gå tillbaka till den i framtiden.
Français
Español
Deutsch
Nederland
Premiers pas
....................................... Fr-
Primeros pasos
................................ Es-
Procedure preliminari
Erste Schritte
.....................................De-
Beginnen
...............................................Nl-
Att komma igång
............................. Sv-
Branchements
................................. Fr-
Conexiones
...................................... Es-
Collegamenti
......................................It-
Anschlüsse
...................................... De-
Aansluitingen
.................................. Nl-
Anslutningar
................................... Sv-
Opérations de base
Operaciones básicas
Funzioni di base
...............................It-
Grundlegende Bedienung
Basisbediening
............................... Nl-
Grundläggande användning
Lecture d'un disque
Reproducir un disco
Riproduzione dei dischi
Wiedergabe einer CD
Een disc afspelen
.......................... Nl-
Spela en skiva
................................ Sv-
Lecture USB
..................................... Fr-
Reproducción USB
Riproduzione USB
..........................It-
USB-Wiedergabe
.......................... De-
Afspelen van een USB-bron
Uppspelning från USB
Écoute de la radio
......................... Fr-
Escuchar la radio
......................... Es-
Ascolto della radio
..........................It-
Radioempfang
................................ De-
Naar de radio luisteren
Lyssna på radio
............................. Sv-
Horloge et minuterie
Reloj y Temporizador
Orologio e timer
...............................It-
Uhr und Timer
................................ De-
Klok en timer
.................................... Nl-
Klocka och Timer
.......................... Sv-
Divers
................................................... Fr-
Varios
.................................................. Es-
Varie
........................................................It-
Sonstiges
.......................................... De-
Diversen
............................................. Nl-
Diverse
............................................... Sv-
F
E
I
r
s
t
Italiano
Svenska
2
2
2
..................... It-
2
2
2
16
16
16
16
16
16
24
...................... Fr-
24
.................. Es-
24
24
....... De-
24
24
..... Sv-
27
..................... Fr-
27
................... Es-
27
...............It-
27
................. De-
27
27
36
36
...................... Es-
36
36
36
.... Nl-
36
............... Sv-
40
40
40
40
40
............... Nl-
40
48
.................... Fr-
48
................. Es-
48
48
48
48
55
55
55
55
55
55
D
N
S
e
l
v
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Onkyo CR-535

  • Página 1 Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter ultérieurement........ Nl- Grundläggande användning ..Sv- Manual de instrucciones Muchas gracias por el Receptor de CDs Onkyo. Antes de realizar las conexiones y de Lecture d’un disque ..... Fr- conectar la alimentación, lea detenidamente este manual. Reproducir un disco ....
  • Página 59 Memo...
  • Página 60: Instrucciones De Seguridad Importantes

    ADVERTENCIA: AVIS WARNING PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. El símbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al PRECAUCIÓN: usuario la presencia de “tensiones peligrosas”...
  • Página 61 • Después de un uso prolongado, es posible que los Onkyo. paneles superior y posterior de esta unidad se 3. Mantenimiento—De vez en cuando limpie esta calienten. Esto es normal.
  • Página 62: Precauciones-Continúa

    ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL, ALEMANIA declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, que el producto de ONKYO que se describe en el presente manual de instrucciones cumple con las normas técnicas EN60065, EN55013, EN55020 y EN61000-3-2, -3-3. GROEBENZELL, ALEMANIA K. MIYAGI...
  • Página 63: Características

    • Bornes de altavoces de transparencia compatibles con clavija de punta cónica, enchapados en oro *1. Asegúrese de usar discos que hayan sido finalizados. *2. El logo VLSC y VLSC son marcas comerciales de Onkyo Cor- poration. Windows Media, y el logo de Windows son marcas comerciales, o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o otros países.
  • Página 64: Antes De Usar El Receptor De Cds

    Antes de usar el Receptor de CDs Colocación de las pilas Uso del mando a distancia Para utilizar el mando a distancia, apunte hacia el sensor Quite la cubierta de la batería, presione del mando a distancia del Receptor de CDs tal como se para ello la lengüeta y tire de la cubierta muestra a continuación.
  • Página 65 Acerca de los temporizadores ......50 Conexión de casete Onkyo ......... 20 Programación de un temporizador ...... 51 Conexión de grabador de MD Onkyo....21 Activar y desactivar los temporizadores ....53 Conexión de un RI Dock Comprobar los ajustes del temporizador..... 53 (Dock Interactivo Remoto) de Onkyo....
  • Página 66: Descripción Del Receptor De Cds

    Descripción del Receptor de CDs Panel frontal bk bl Los números de página entre paréntesis indican dónde encontrar la explicación principal para cada elemento. a Indicador STANDBY (22, 24) i Botón INPUT (24, 26, 41, 43) Se enciende en el modo Standby. Para la selección de una fuente de entrada.
  • Página 67 Descripción del Receptor de CDs—Continúa Pantalla bm bn bp bq TIMER: a Indicador SLEEP Se ilumina cuando se ha programado un temporizador. Se ilumina cuando se activa la función Sleep. 1, 2, 3, 4: b Indicador USB Se iluminan cuando se ha programado un temporizador. El Receptor de CDs se ilumina al detectar un dispo- sitivo de almacenamiento masivo USB.
  • Página 68: Panel Posterior

    REMOTE CONTROL (20–22) Este jack u (Remote Interactive) puede conec- tarse al jack u de otro componente de Onkyo. En tal caso, el mando a distancia del Receptor de CDs puede utilizarse también para controlar ese compo- nente.
  • Página 69: Descripción Del Receptor De Cds-Continúa

    Se utilizan para seleccionar la pista o presintonía de radio anterior o siguiente. También se puede utilizar con un RI Dock de Onkyo. Con una pletina de cas- settes de Onkyo, funcionan como botones de rebo- binado o avance rápido.
  • Página 70 Se utiliza para seleccionar carpetas MP3. r Botón REPEAT (33) Repite la reproducción del CD. También se puede utilizar con un RI Dock de Onkyo. Con una pletina de cassettes de Onkyo, funciona como botón de modo Reverse. s Botón TONE (25) Se utiliza para ajustar los graves y los agudos.
  • Página 71: Control De Un Grabador De Md, Una Platina De Cassette O Un Ri Dock De Onkyo

    Control de un grabador de MD, una platina de cassette o un RI Dock de Onkyo Explicación de los botones para usar el grabador MD, la platina de cassettes o la unidad RI Dock de Onkyo, cuando está conectada a la toma MD/TAPE o a la toma DOCK IN del Receptor de CDs.
  • Página 72: Notas Sobre Los Discos

    Notas sobre los discos Discos compatibles Discos realizados con el ordenador personal El Receptor de CDs es compatible con los siguientes dis- cos. Los discos realizados con el ordenador personal, inclu- yendo aquellos que tengan un formato compatible, pue- Formato o tipo de den no funcionar correctamente en el Receptor de CDs Disco Logotipo...
  • Página 73: Manejo De Los Discos

    Notas sobre los discos—Continúa • Normalmente, la música de la sesión de audio de un Manejo de los discos disco CD Extra se reproduce. Sin embargo, es posible • Nunca toque la cara inferior de un disco. Sujete siem- configurar el Receptor de CDs de modo que repro- pre los discos por el borde, tal y como se muestra en la duzca cualquier archivo MP3 en la sesión de datos de figura.
  • Página 74: Conexión De La Antena

    Conexión de la antena En esta sección se describe cómo conectar la antena FM Conexión de la antena en bucle AM y la antena en bucle AM de interiores que se suministran La antena en bucle AM de interiores incluida está dise- y cómo conectar las antenas FM y AM de exteriores dis- ñada sólo para uso en interiores.
  • Página 75: Conexión De La Antena-Continúa

    Conexión de la antena—Continúa Conexión de una antena FM de exteriores Conexión de una antena AM de exteriores Si no logra una recepción de calidad con la antena FM de Si no logra una recepción de calidad con la antena en interiores incluida, pruebe una antena FM de exteriores bucle AM incluida, puede utilizar también una antena disponible en el mercado.
  • Página 76: Conexión De Los Altavoces

    Conexión de los altavoces Conexión de los altavoces • Conecte el altavoz derecho a los terminales SPEAKERS derechos (R) del Receptor de CDs. Conecte el altavoz izquierdo a los terminales SPEAKERS izquierdos (L). • Conecte el terminal positivo (+) de cada altavoz al terminal positivo (+) correspondiente del Receptor de CDs. Conecte el terminal negativo (–) de cada altavoz al terminal negativo (–) correspondiente del Receptor de CDs.
  • Página 77: Conectar Otros Componentes

    Conectar otros componentes Notas sobre las conexiones • Antes de realizar cualquier conexión, lea los manuales • Inserte los conectores por com- ¡Correcto! que se suministran con los demás componentes. pleto para que la conexión sea • No conecte el cable de alimentación hasta que haya correcta (las conexiones flojas realizado y verificado todas las conexiones.
  • Página 78: Conectar Otros Componentes-Continúa

    Receptor de CDs la selecciona automáticamente como fuente de entrada. • Para utilizar el u, debe conectar la pletina de cassettes Onkyo al Receptor de CDs con un cable u y un cable de audio analógico (RCA). Además, la visualización de entrada para los jacks MD/TAPE debe ajustarse a “TAPE”.
  • Página 79: Conexión De Grabador De Md Onkyo

    Receptor de CDs lo selecciona automáticamente como fuente de entrada. • Para utilizar el u, debe conectar el grabador de MDs de Onkyo al Receptor de CDs con un cable u y un cable de audio analógico (RCA). Además, la visualización de entrada para los jacks MD/TAPE debe ajustarse a “MD” (con- sulte la página 26).
  • Página 80: Conexión De Un Ri Dock (Dock Interactivo Remoto) De Onkyo

    ¿Qué puede hacer con u? • Si conecta un RI Dock de Onkyo al Receptor de CDs con un cable u, podrá controlar el RI Dock con el mando a distancia del Receptor de CDs. Además, cuando la reproducción se inicia en el RI Dock, el Receptor de CDs lo selecciona automáticamente como fuente de entrada.
  • Página 81: Primera Configuración

    Primera configuración Ajustar el reloj con la función “AccuClock (RelojPrec)” Para utilizar la función AccuClock, el Receptor de CDs debe poder recibir emisoras de radio RDS, lo que significa que debe conectar una antena FM. Asegúrese de conectar una antena FM antes de intentar utilizar esta función (consulte la página 16).
  • Página 82: Operaciones Básicas

    Utilizar auriculares Cuando inicie la reproducción en (o pase a) un RI Dock, un grabador de MDs o una pletina de cassettes de Onkyo que Disminuya el volumen, a continuación conecte las mini esté conectada al Receptor de CDs con un cable u y un clavijas de los auriculares estéreo al jack PHONES.
  • Página 83: Operaciones Básicas-Continúa

    Operaciones básicas—Continúa TONE ENTER S.BASS MUTING DIRECT Ajuste de los graves y los agudos Utilizar la función Direct Receptor de Para activar o desactivar la función Direct, pulse el botón [DIRECT] en el Receptor de Pulse el botón [TONE] para selec- CDs.
  • Página 84: Cambiar La Visualización De Entrada

    Puede seleccionar qué nombre se visualiza al seleccionar una fuente de entrada que coincida con el tipo de componente que ha conectado a MD/TAPE IN. Cuando conecte un componente de Onkyo compatible con u, es importante que seleccione el nombre de la fuente de entrada que coincida con el tipo de componente para que u funcione correcta- mente.
  • Página 85: Reproducción De Un Cd

    Reproducción de un CD Pantalla Bandeja de carga • Pantalla del CD de Presione el botón Abrir/Cerrar [0] “DISC TOTAL” se iluminará cuando se visualice la audio para abrir la bandeja de disco. información del disco. Sugerencia: Si pulsa el botón Abrir/Cerrar [0] cuando el Receptor de CDs se encuentra en Stan- dby, el Receptor de CDs se activará...
  • Página 86: Reproducción De Un Cd-Continúa

    Reproducción de un CD—Continúa Uso del mando a distancia Para seleccionar pistas utilice los botones numéricos como se indica en los ejemplos siguientes. Púlselo para visualizar más infor- mación del CD Para seleccionar: Pulse: La pista #8 Púlselo para el avance rápido o el La pista #10 rebobinado rápido La pista #34...
  • Página 87: Selección/Reproducción De Archivos Mp3

    Reproducción de un CD—Continúa Si el mode aleatoria o 1-folder está seleccionada, pulse Selección/Reproducción de archivos el botón [YES/MODE] para cancelarla antes de conti- nuar. En un CD MP3, los archivos MP3 pueden organizarse de Con la reproducción parada, forma jerárquica: las carpetas pueden contener archivos y pulse el botón [FOLDER].
  • Página 88 Reproducción de un CD—Continúa Selección de los archivos de MP3 en el Para iniciar la reproducción, modo All Folder pulse el botón [ENTER] o Play [1]. La reproducción empezará con el archivo o carpeta que se haya especificado y con- tinuará...
  • Página 89: Reproducir Los Archivos Mp3 De Una Única Carpeta

    Reproducción de un CD—Continúa Reproducir los archivos MP3 de una única Tiempo de trascurrido: La duración del tiempo en el cual se ha estado repro- carpeta duciendo el archivos de MP3 actual (visualización por defecto). Si el tiempo transcurrido es superior a 99 minutos y 59 segundos, se visualizará...
  • Página 90: Reproducción Memorizada

    Reproducción de un CD—Continúa Reproducción memorizada Para eliminar pistas de la lista de reproducción: Con la reproducción de memoria, puede crear una lista Pulse el botón [CLEAR]. Cada vez que de reproducción de hasta 25 pistas. lo pulse eliminará la última pista de la lista de reproducción.
  • Página 91: Reproducción Aleatoria

    Reproducción de un CD—Continúa Reproducción aleatoria Reproducción repetición Con la reproducción aleatoria, todas las pistas del disco Con la reproducción con repetición, puede reproducir se reproducirán en orden aleatorio. todo un CD repetidamente, reproducir una pista repeti- damente o puede combinarla con la reproducción de memoria para reproducir la lista de reproducción repeti- damente o con la reproducción aleatoria para reproducir todas las pistas del disco en orden aleatorio repetida-...
  • Página 92: Configuración De Las Preferencias Para El Mp3

    Reproducción de un CD—Continúa Elementos Configuración de las preferencias para el MP3 Bad Name? (¿Nombre incorrecto?) En esta preferencia se establece si los nombres de los Con las preferencias de MP3, puede cambiar la forma en archivos y carpetas que contienen caracteres que no son que se visualizará...
  • Página 93 Reproducción de un CD—Continúa Disable (Desactivar): Los nombres de archivos y carpetas, incluyendo números, se mostrarán tal como son (predeterminado). Enable (Activar): Los nombres de archivos y carpetas se mostrarán, pero con los números ocultos. La tabla siguiente muestra unos ejemplos de nombres de archivos y carpetas numerados y cómo se visualizarán con las opciones “Disable”...
  • Página 94: Empleo De La Interfaz Usb

    Empleo de la interfaz USB El Receptor de CDs puede reproducir archivos MP3 y • Onkyo no se responsabiliza de cualquier daño o pér- WMA guardados en dispositivos de almacenamiento dida de los datos almacenados en un dispositivo de masivo USB, como por ejemplo unidades flash USB y almacenamiento masivo USB cuando dicho disposi- reproductores MP3.
  • Página 95: Empleo De La Interfaz Usb-Continúa

    Empleo de la interfaz USB—Continúa Reproducir archivos de música en un Dispositivo de Almacenamiento Masivo USB Esta sección explica cómo reproducir archivos de música en un dispositivo de almacenamiento masivo USB. Conecte un dispositivo de almacenamiento masivo USB como se muestra a continuación. INPUT FOLDER Dispositivo de almacena-...
  • Página 96 Empleo de la interfaz USB—Continúa Reanudación de la reproducción Seleccione el tipo de reproducción repetida Si la reproducción se ha detenido y se presiona el botón Play [1] para reanudarla, la reproducción se reiniciará Al reproducir archivos de música del dispositivo de a partir del principio del archivo en el que fue detenida.
  • Página 97: Visualización De Información Acerca De Los Archivos De Música

    Empleo de la interfaz USB—Continúa Visualización de información acerca de los Nombre del artista: Nombre del artista (con tag ID3). archivos de música Se pueden visualizar datos diversos acerca de los archi- vos MP3 y WMA en curso, incluyendo las etiquetas ID3 con el título, el nombre del artista, y el nombre del Nombre del álbum: álbum.
  • Página 98: Escuchar La Radio

    Escuchar la radio Sintonizar emisoras de radio Pulse el botón [YES/MODE] varias YES/MODE veces para seleccionar “Auto (Automático)” o “Manual”. TUN/ • Modo de sintonización automática Aparece el indicador AUTO y es posible la recepción de radio estéreo. • Modo de sintonización manual No aparece el indicador AUTO y la BAND recepción de radio será...
  • Página 99: Presintonizar Emisoras Fm Automáticamente (Auto Preset)

    Escuchar la radio—Continúa Presintonizar emisoras FM automáticamente (Auto Preset) Con la función “Auto Preset (Presintonización automática)”, puede presintonizar automáticamente a la vez todas las emisoras de radio FM que estén disponibles en su área. Las presintonías le permiten seleccionar sus emisoras favoritas y no tener que sintonizar la radio manualmente cada vez que desea cambiar de emisora.
  • Página 100: Presintonizar Emisoras Am/Fm Manualmente

    Escuchar la radio—Continúa Presintonizar emisoras AM/FM manualmente Con la función “Preset Write (Grabar presintonías)”, puede presintonizar emisoras de radio AM y FM individuales manualmente. Las presintonías le permiten seleccionar sus emisoras favoritas y no tener que sintonizar la radio manual- mente cada vez que desea cambiar de emisora.
  • Página 101: Seleccionar Emisoras Presintonizadas

    Escuchar la radio—Continúa Seleccionar emisoras También puede utilizar los boto- presintonizadas nes numéricos como se indica en los ejemplos siguientes. Antes de seleccionar las presintonías, debe guardarlas (consulte las páginas 41 y 42). Para seleccionar: Pulse: Presintonía #8 Presintonía #10 INPUT Presintonía #22 Botones...
  • Página 102: Visualizar Información De Radio

    Escuchar la radio—Continúa Visualizar información de radio DISPLAY Pulse varias veces el botón [DISPLAY] del mando a distancia para visualizar más información de radio. También puede utilizar el botón [DISPLAY] del Receptor de CDs para visualizar esta información. Frecuencia AM/FM *1 Si un determinado canal programado no está...
  • Página 103: Asignar Nombres A Las Presintonías

    Escuchar la radio—Continúa Nota: Asignar nombres a las presintonías No todos los símbolos pueden introducirse utilizando los botones numéricos. Utilice Puede asignar nombres a las presintonías para poder identificarlas fácilmente. El nombre de la presintonía los botones Anterior y Siguiente [7] o puede contener hasta ocho caracteres.
  • Página 104: Copiar Presintonías

    Escuchar la radio—Continúa Copiar presintonías Para copiar la presintonía, pulse [ENTER]. Con la función “Preset Copy (Copiar presintoniza)”, Si aún no se ha guardado ninguna emi- puede organizar las presintonías en el orden deseado. Al sora en la presintonía de destino, se copiar una presintonía, el nombre también se copia.
  • Página 105: Eliminar El Nombre De Una Presintonía

    Escuchar la radio—Continúa Eliminar el nombre de una Borrar presintonías presintonía MENU/NO MENU/NO YES/MODE ENTER Seleccione la presintonía que desea borrar (consulte la Seleccione la presintonía cuyo página 43). nombre desea eliminar (consulte la página 43). Pulse el botón [MENU/NO] y luego utilice los botones Anterior y Siguiente [7]/[6] para selec- Pulse el botón [MENU/NO] y luego...
  • Página 106: Configuración Del Reloj

    Configuración del reloj Configuración de AccuClock para el uso de una emisora específica La función AccuClock normalmente emplea la emisora FM con la señal más fuerte para configurar el reloj. Si el reloj no puede configurarse correctamente usando tal emisora, es posible especificar cuál es la emisora que la función Accu- Clock tiene que usar.
  • Página 107: Configuración Del Reloj-Continúa

    Configuración del reloj—Continúa Configuración manual del reloj Puede visualizar la hora en el formato de 12 horas o 24 Pulse [ENTER]. horas. STANDBY/ON CLOCK CALL Para cancelar la función de ajuste manual Botón en este punto, pulse el botón [MENU/ numéricos NO].
  • Página 108: Uso De Las Funciones Del Timer

    El componente de reproducción puede ser el Receptor de Timer 2: 08:00–10:00 (este temporizador tiene prioridad) CDs (AM, FM o CD), otro componente Onkyo (un gra- Si las horas de activación y desactivación de dos tempo- bador de MD, pletina de cassette, etc.) conectado al rizadores son las mismas, tendrá...
  • Página 109: Uso De Las Funciones Del Timer-Continúa

    Si no puede seleccionar “Rec”, asegúrese de que el grabador de MD o la pletina de cassettes Onkyo estén bien conectados a los jacks MD/TAPE (consulte las páginas 20 y 21) y que los ajustes de la visualización de entrada coincidan (con-...
  • Página 110 Uso de las funciones del Timer—Continúa Utilice los botones Anterior y Si ha seleccionado “Once”, utilice Siguiente [7]/[6] para especi- los botones Anterior y Siguiente ficar la hora de desactivación y [7]/[6] para seleccionar el día luego pulse [ENTER]. y luego pulse [ENTER]. Puede seleccionar: SUN, MON, TUE, WED, THU, FRI o SAT.
  • Página 111: Activar Y Desactivar Los Temporizadores

    Uso de las funciones del Timer—Continúa Activar y desactivar los Comprobar los ajustes del temporizadores temporizador Cuando haya programado un temporizador, podrá acti- varlo o desactivarlo según sea necesario. Por ejemplo, Pulse el botón [TIMER] varias cuando esté de vacaciones es posible que desee desacti- veces para seleccionar el tempori- var el temporizador que utiliza como despertador.
  • Página 112: Uso Del Temporizador Sleep

    Nota: El temporizador sleep se ignorará al grabar rápidamente un CD en una pletina de cas- settes o en un grabador de MDs de Onkyo. El Receptor de CDs pasará automática- mente a Standby cuando haya finalizado la grabación rápida.
  • Página 113: Solucionar Problemas

    Si tiene algún problema al utilizar el Receptor de CDs, busque la solución en esta sección. Si no consigue resolver el problema, intente reiniciar el Receptor de CDs antes de contactar con su distribuidor Onkyo. Tenga en cuenta que al reiniciar el Receptor de CDs se borrarán las presintonías de radio y los ajustes personalizados.
  • Página 114 Solucionar Problemas—Continúa Calidad de audio • La calidad de audio será perfecta pasados de 10 a 30 minutos después de que el Receptor de CDs se haya activado y haya tenido tiempo para calentarse. • Procure no atar los cables de audio con los cables de alimentación o del altavoz para no perjudicar la calidad del sonido. Reproducción CD La reproducción salta.
  • Página 115 • Compruebe que el cable u y los cables de audio analógico están conectados correctamente (consulte las páginas 20 a 22). • Si utiliza un componente Onkyo para la grabación o la reproducción programadas, la visualización de entrada deberá coincidir con dicho componente (consulte la página 26).
  • Página 116: Especificaciones

    Especificaciones General Alimentación: AC 220 - 230 V, 50/60 Hz Consumo: 65 W Consumo en Standby: 0,25 W × × × × Dimensiones (Anch. Alt. Prof.): 367 mm Peso: 4,0 kg Entradas de audio Entradas analógicas: 2 (DOCK IN, MD/TAPE IN) Salidas de audio Salidas analógicas: 1 (MD/TAPE OUT)
  • Página 117 Memo...
  • Página 175 Memo...
  • Página 233 Memo...
  • Página 291 Memo...
  • Página 349 Memo...
  • Página 350 Memo...
  • Página 351 Memo...

Tabla de contenido