Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CD Receiver
CR-525
CR-325
Manuel d'instructions
Merci d'avoir porté votre choix sur l'ampli-tuner CD
de Onkyo. Veuillez lire attentivement ce manuel avant
de connecter l'appareil et de le mettre sous tension.
Observez les instructions données dans ce manuel afin
de pouvoir profiter pleinement de votre nouvel ampli-
tuner CD.
Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter
ultérieurement.
Manual de instrucciones
Muchas gracias por el Receptor de CDs Onkyo. Antes
de realizar las conexiones y de conectar la
alimentación, lea detenidamente este manual.
Si sigue las instrucciones de este manual, logrará el
óptimo rendimiento y el máximo placer de escucha de
su nuevo Receptor de CDs.
Guarde este manual para futuras referencias.
Français
Español
Premiers pas
....................................... Fr-
Primeros pasos
................................. Es-
Branchements
................................. Fr-
Conexiones
...................................... Es-
Opérations de base
....................... Fr-
Operaciones básicas
Lecture d'un disque
...................... Fr-
Reproducir un disco
Lecture USB (CR-525 uniquement)
Reproducción USB (CR-525 solamente)
Écoute de la radio ....................Fr-41
Escuchar la radio ....................Es-41
Horloge et minuterie ................Fr-49
Reloj y Temporizador .............Es-49
Divers
................................................... Fr-
Varios
.................................................. Es-
2
2
17
17
25
25
.................. Es-
28
28
.................... Es-
37
...... Fr-
37
..... Es-
56
56
F
E
r
s

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Onkyo CR-525

  • Página 60: Instrucciones De Seguridad Importantes

    ADVERTENCIA: WARNING AVIS PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. El símbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al PRECAUCIÓN: usuario la presencia de “tensiones peligrosas”...
  • Página 61: Precauciones

    Si todavía no puede activar la unidad, • Asegúrese de que la ventilación alrededor de esta póngase en contacto con su distribuidor Onkyo. unidad sea la adecuada, especialmente si la ins- tala en un mueble para equipos de audio. Si la 3.
  • Página 62: Precauciones-Continúa

    ONKYO que se describe en el presente manual de Esta unidad contiene un sistema de láser semiconductor instrucciones cumple con las normas técnicas EN60065, EN55013, EN55020 y EN61000-3-2, -3-3.
  • Página 63: Características

    • Bornes de altavoces de transparencia compatibles con clavija de punta cónica, enchapados en oro *1. Asegúrese de usar discos que hayan sido finalizados. *2. El logo VLSC y VLSC son marcas comerciales de Onkyo Cor- poration. Windows Media, y el logo de Windows son marcas comerciales, o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o otros países.
  • Página 64: Antes De Usar El Receptor De Cds

    Antes de usar el Receptor de CDs En general, las ilustraciones que aparecen en este Manual de instrucciones muestran imágenes del modelo CR-325. Colocación de las pilas Uso del mando a distancia Para utilizar el mando a distancia, apunte hacia el sensor Quite la cubierta de la batería, presione del mando a distancia del Receptor de CDs tal como se para ello la lengüeta y tire de la cubierta...
  • Página 65 Reproducción aleatoria ........34 Reproducción repetición........34 Configuración de las preferencias para el MP3 ..35 Reproducción USB (CR-525 solamente) Empleo de la interfaz USB (CR-525 solamente)..37 Reproducir archivos de música en un Dispositivo de Almacenamiento Masivo USB ..... 38...
  • Página 66: Descripción Del Receptor De Cds

    Descripción del Receptor de CDs Panel frontal CR-525 bk bl CR-325 bk bl...
  • Página 67: Descripción Del Receptor De Cds-Continúa

    Jack PHONES (25) Este mini-jack estéreo sirve para conectar unos auri- culares estéreo para escuchar en privado. g Puerto USB (CR-525 solamente) (38) Un dispositivo de almacenamiento masivo USB, tal como una unidad flash USB o un reproductor de música MP3 con archivos de música (MP3, WMA)
  • Página 68: Pantalla

    Se ilumina cuando se ha programado un temporizador. Se ilumina cuando se activa la función Sleep. 1, 2, 3, 4: b Indicador USB (CR-525 solamente) Se iluminan cuando se ha programado un temporizador. El Receptor de CDs se ilumina al detectar un dispo- sitivo de almacenamiento masivo USB.
  • Página 69: Panel Posterior

    REMOTE CONTROL (21–23) Este jack u (Remote Interactive) puede conec- tarse al jack u de otro componente de Onkyo. En tal caso, el mando a distancia del Receptor de CDs puede utilizarse también para controlar ese compo- nente.
  • Página 70: Mando A Distancia

    Descripción del Receptor de CDs—Continúa Mando a distancia RC-721S RC-660S (CR-525) (CR-325)
  • Página 71 También se puede utilizar q Botón FOLDER (30, 31, 36) con un RI Dock de Onkyo. Con una pletina de cas- Se utiliza para seleccionar carpetas MP3. settes de Onkyo, funcionan como botones de rebo- r Botón REPEAT (34)
  • Página 72 Control de un grabador de MD, una platina de cassette o un RI Dock de Onkyo Explicación de los botones para usar el grabador MD, la platina de cassettes o la unidad RI Dock de Onkyo, cuando está conectada a la toma MD/TAPE o a la toma DOCK IN del Receptor de CDs.
  • Página 73: Notas Sobre Los Discos

    Notas sobre los discos Discos compatibles Discos realizados con el ordenador personal El Receptor de CDs es compatible con los siguientes dis- cos. Los discos realizados con el ordenador personal, inclu- yendo aquellos que tengan un formato compatible, pue- Formato o tipo de den no funcionar correctamente en el Receptor de CDs Disco Logotipo...
  • Página 74: Manejo De Los Discos

    Notas sobre los discos—Continúa Manejo de los discos • Normalmente, la música de la sesión de audio de un disco CD Extra se reproduce. Sin embargo, es posible • Nunca toque la cara inferior de un disco. Sujete siem- configurar el Receptor de CDs de modo que repro- pre los discos por el borde, tal y como se muestra en la duzca cualquier archivo MP3 en la sesión de datos de figura.
  • Página 75: Conexión De La Antena

    Conexión de la antena En esta sección se describe cómo conectar la antena FM Si no logra obtener una recepción de calidad con la antena y la antena en bucle AM de interiores que se suministran FM de interiores incluida, pruebe una antena FM de exte- y cómo conectar las antenas FM y AM de exteriores dis- riores disponible en el mercado (consulte la página 18).
  • Página 76: Conexión De La Antena-Continúa

    Conexión de la antena—Continúa Conexión de una antena FM de exteriores Conexión de una antena AM de exteriores Si no logra una recepción de calidad con la antena FM de Si no logra una recepción de calidad con la antena en interiores incluida, pruebe una antena FM de exteriores bucle AM incluida, puede utilizar también una antena disponible en el mercado.
  • Página 77: Conexión De Los Altavoces

    Conexión de los altavoces Conexión de los altavoces • Conecte el altavoz derecho a los terminales SPEAKERS derechos (R) del Receptor de CDs. Conecte el altavoz izquierdo a los terminales SPEAKERS izquierdos (L). • Conecte el terminal positivo (+) de cada altavoz al terminal positivo (+) correspondiente del Receptor de CDs. Conecte el terminal negativo (–) de cada altavoz al terminal negativo (–) correspondiente del Receptor de CDs.
  • Página 78: Conectar Otros Componentes

    Conectar otros componentes Notas sobre las conexiones • Antes de realizar cualquier conexión, lea los manuales • Inserte los conectores por com- ¡Correcto! que se suministran con los demás componentes. pleto para que la conexión sea • No conecte el cable de alimentación hasta que haya correcta (las conexiones flojas realizado y verificado todas las conexiones.
  • Página 79: Conectar Otros Componentes-Continúa

    Receptor de CDs la selecciona automáticamente como fuente de entrada. • Para utilizar el u, debe conectar la pletina de cassettes Onkyo al Receptor de CDs con un cable u y un cable de audio analógico (RCA). Además, la visualización de entrada para los jacks MD/TAPE debe ajustarse a “TAPE”.
  • Página 80: Conexión De Grabador De Md Onkyo

    Receptor de CDs lo selecciona automáticamente como fuente de entrada. • Para utilizar el u, debe conectar el grabador de MDs de Onkyo al Receptor de CDs con un cable u y un cable de audio analógico (RCA). Además, la visualización de entrada para los jacks MD/TAPE debe ajustarse a “MD” (con- sulte la página 27).
  • Página 81: Conexión De Un Ri Dock (Dock Interactivo Remoto) De Onkyo

    ¿Qué puede hacer con u? • Si conecta un RI Dock de Onkyo al Receptor de CDs con un cable u, podrá controlar el RI Dock con el mando a distancia del Receptor de CDs. Además, cuando la reproducción se inicia en el RI Dock, el Receptor de CDs lo selecciona automáticamente como fuente de entrada.
  • Página 82: Primera Configuración (Sólo El Modelos Europeo)

    Primera configuración (sólo el modelos europeo) Ajustar el reloj con la función “AccuClock (RelojPrec)” Para utilizar la función AccuClock, el Receptor de CDs debe poder recibir emisoras de radio RDS, lo que significa que debe conectar una antena FM. Asegúrese de conectar una antena FM antes de intentar utilizar esta función (consulte la página 17).
  • Página 83: Operaciones Básicas

    • CR-325 Cuando inicie la reproducción en (o pase a) un RI Dock, un grabador de MDs o una pletina de cassettes de Onkyo que esté conectada al Receptor de CDs con un cable u y un cable de audio analógico, el Receptor de CDs se activará...
  • Página 84: Operaciones Básicas-Continúa

    Operaciones básicas—Continúa TONE ENTER S.BASS MUTING DIRECT Ajuste de los graves y los agudos Utilizar la función Direct Receptor de Para activar o desactivar la función Direct, pulse el botón [DIRECT] en el Receptor de Pulse el botón [TONE] para selec- CDs.
  • Página 85: Cambiar La Visualización De Entrada

    Puede seleccionar qué nombre se visualiza al seleccionar una fuente de entrada que coincida con el tipo de componente que ha conectado a MD/TAPE IN. Cuando conecte un componente de Onkyo compatible con u, es importante que seleccione el nombre de la fuente de entrada que coincida con el tipo de componente para que u funcione correcta- mente.
  • Página 86: Reproducción De Un Cd

    Reproducción de un CD Pantalla Bandeja de carga • Pantalla del CD de Presione el botón Abrir/Cerrar [0] “DISC TOTAL” se iluminará audio cuando se visualice la para abrir la bandeja de disco. información del disco. Sugerencia: Si pulsa el botón Abrir/Cerrar [0] cuando el Receptor de CDs se encuentra en Stan- dby, el Receptor de CDs se activará...
  • Página 87: Reproducción De Un Cd-Continúa

    Reproducción de un CD—Continúa Uso del mando a distancia Para seleccionar pistas utilice los botones numéricos como se indica en los ejemplos siguientes. Púlselo para visualizar más infor- mación del CD Para seleccionar: Pulse: La pista #8 Púlselo para el avance rápido o el La pista #10 rebobinado rápido La pista #34...
  • Página 88: Selección/Reproducción De Archivos Mp3

    Reproducción de un CD—Continúa Si el mode aleatoria o 1-folder está seleccionada, pulse Selección/Reproducción de archivos el botón [YES/MODE] para cancelarla antes de conti- nuar. En un CD MP3, los archivos MP3 pueden organizarse de Con la reproducción parada, forma jerárquica: las carpetas pueden contener archivos y pulse el botón [FOLDER].
  • Página 89 Reproducción de un CD—Continúa Selección de los archivos de MP3 en el Para iniciar la reproducción, modo All Folder pulse el botón [ENTER] o Play [1]. La reproducción empezará con el archivo o carpeta que se haya especificado y con- tinuará...
  • Página 90: Reproducir Los Archivos Mp3 De Una Única Carpeta

    Reproducción de un CD—Continúa Reproducir los archivos MP3 de una única Tiempo de trascurrido: La duración del tiempo en el cual se ha estado repro- carpeta duciendo el archivos de MP3 actual (visualización por defecto). Si el tiempo transcurrido es superior a 99 minutos y 59 segundos, se visualizará...
  • Página 91: Reproducción Memorizada

    Reproducción de un CD—Continúa Reproducción memorizada Para eliminar pistas de la lista de reproducción: Con la reproducción de memoria, puede crear una lista Pulse el botón [CLEAR]. Cada vez que de reproducción de hasta 25 pistas. lo pulse eliminará la última pista de la lista de reproducción.
  • Página 92: Reproducción Aleatoria

    Reproducción de un CD—Continúa Reproducción aleatoria Reproducción repetición Con la reproducción aleatoria, todas las pistas del disco Con la reproducción con repetición, puede reproducir se reproducirán en orden aleatorio. todo un CD repetidamente, reproducir una pista repeti- damente o puede combinarla con la reproducción de memoria para reproducir la lista de reproducción repeti- damente o con la reproducción aleatoria para reproducir todas las pistas del disco en orden aleatorio repetida-...
  • Página 93: Configuración De Las Preferencias Para El Mp3

    Replace (Reemplazar) MENU/NO Not Replace (No reemplazar) (predeterminado) Nota: En la unidad CR-525, esta configuración tendrá efecto ENTER incluso al reproducir archivos MP3 y WMA desde un dispositivo de almacenamiento masivo USB que esté conectado al puerto USB de la unidad CR-525.
  • Página 94 05-07-20 Album 05-07-20 Album Album Nota: En la unidad CR-525, esta configuración tendrá efecto incluso al reproducir archivos MP3 y WMA desde un dispositivo de almacenamiento masivo USB que esté conectado al puerto USB de la unidad CR-525. Folder Key? (¿Clave de carpeta?) En esta preferencia se establece el modo de funciona- miento del botón [FOLDER].
  • Página 95: Empleo De La Interfaz Usb (Cr-525 Solamente)

    Empleo de la interfaz USB (CR-525 solamente) La unidad CR-525 puede reproducir archivos MP3 y • Onkyo no se responsabiliza de cualquier daño o pér- WMA guardados en dispositivos de almacenamiento dida de los datos almacenados en un dispositivo de...
  • Página 96: Empleo De La Interfaz Usb (Cr-525 Solamente)-Continúa

    Empleo de la interfaz USB (CR-525 solamente)—Continúa Reproducir archivos de música en un Dispositivo de Almacenamiento Masivo USB Esta sección explica cómo reproducir archivos de música en un dispositivo de almacenamiento masivo USB. Conecte un dispositivo de almacenamiento masivo USB como se muestra a continuación.
  • Página 97 Empleo de la interfaz USB (CR-525 solamente)—Continúa Reanudación de la reproducción Seleccione el tipo de reproducción repetida Si la reproducción se ha detenido y se presiona el botón Play [1] para reanudarla, la reproducción se reiniciará Al reproducir archivos de música del dispositivo de a partir del principio del archivo en el que fue detenida.
  • Página 98: Visualización De Información Acerca De Los Archivos De Música

    Empleo de la interfaz USB (CR-525 solamente)—Continúa Visualización de información acerca de los Nombre del artista: Nombre del artista (con tag ID3). archivos de música Se pueden visualizar datos diversos acerca de los archi- vos MP3 y WMA en curso, incluyendo las etiquetas ID3 con el título, el nombre del artista, y el nombre del...
  • Página 99: Escuchar La Radio

    Escuchar la radio Sintonizar emisoras de radio Pulse el botón [YES/MODE] varias YES/MODE veces para seleccionar “Auto (Automático)” o “Manual”. TUN/ • Modo de sintonización automática Aparece el indicador AUTO y es posible la recepción de radio estéreo. • Modo de sintonización manual No aparece el indicador AUTO y la BAND recepción de radio será...
  • Página 100: Presintonizar Emisoras Fm Automáticamente (Auto Preset)

    Escuchar la radio—Continúa Presintonizar emisoras FM automáticamente (Auto Preset) Con la función “Auto Preset (Presintonización automática)”, puede presintonizar automáticamente a la vez todas las emisoras de radio FM que estén disponibles en su área. Las presintonías le permiten seleccionar sus emisoras favoritas y no tener que sintonizar la radio manualmente cada vez que desea cambiar de emisora.
  • Página 101: Presintonizar Emisoras Am/Fm Manualmente

    Escuchar la radio—Continúa Presintonizar emisoras AM/FM manualmente Con la función “Preset Write (Grabar presintonías)”, puede presintonizar emisoras de radio AM y FM individuales manualmente. Las presintonías le permiten seleccionar sus emisoras favoritas y no tener que sintonizar la radio manual- mente cada vez que desea cambiar de emisora.
  • Página 102: Seleccionar Emisoras Presintonizadas

    Escuchar la radio—Continúa Seleccionar emisoras También puede utilizar los boto- presintonizadas nes numéricos como se indica en los ejemplos siguientes. Antes de seleccionar las presintonías, debe guardarlas (consulte las páginas 42 y 43). Para seleccionar: Pulse: Presintonía #8 Presintonía #10 INPUT Presintonía #22 Botones...
  • Página 103: Visualizar Información De Radio

    Escuchar la radio—Continúa Visualizar información de radio DISPLAY Pulse varias veces el botón [DISPLAY] del mando a distancia para visualizar más información de radio. También puede utilizar el botón [DISPLAY] del Receptor de CDs para visualizar esta información. Frecuencia AM/FM *1 Si un determinado canal programado no está...
  • Página 104: Asignar Nombres A Las Presintonías

    Escuchar la radio—Continúa Nota: Asignar nombres a las presintonías No todos los símbolos pueden introducirse utilizando los botones numéricos. Utilice Puede asignar nombres a las presintonías para poder identificarlas fácilmente. El nombre de la presintonía los botones Anterior y Siguiente [7] o puede contener hasta ocho caracteres.
  • Página 105: Copiar Presintonías

    Escuchar la radio—Continúa Copiar presintonías Para copiar la presintonía, pulse [ENTER]. Con la función “Preset Copy (Copiar presintoniza)”, Si aún no se ha guardado ninguna emi- puede organizar las presintonías en el orden deseado. Al sora en la presintonía de destino, se copiar una presintonía, el nombre también se copia.
  • Página 106: Eliminar El Nombre De Una Presintonía

    Escuchar la radio—Continúa Eliminar el nombre de una Borrar presintonías presintonía MENU/NO MENU/NO YES/MODE ENTER Seleccione la presintonía que desea borrar (consulte la Seleccione la presintonía cuyo página 44). nombre desea eliminar (consulte la página 44). Pulse el botón [MENU/NO] y luego utilice los botones Anterior y Siguiente [7]/[6] para selec- Pulse el botón [MENU/NO] y luego...
  • Página 107: Configuración Del Reloj

    Configuración del reloj Configuración de AccuClock para el uso de una emisora específica (sólo el modelos europeo) La función AccuClock normalmente emplea la emisora FM con la señal más fuerte para configurar el reloj. Si el reloj no puede configurarse correctamente usando tal emisora, es posible especificar cuál es la emisora que la función Accu- Clock tiene que usar.
  • Página 108: Configuración Del Reloj-Continúa

    Configuración del reloj—Continúa Configuración manual del reloj Puede visualizar la hora en el formato de 12 horas o 24 Pulse [ENTER]. horas. STANDBY/ON CLOCK CALL Para cancelar la función de ajuste manual Botón en este punto, pulse el botón [MENU/ numéricos NO].
  • Página 109: Uso De Las Funciones Del Timer

    El componente de reproducción puede ser el Receptor de Timer 2: 08:00–10:00 (este temporizador tiene prioridad) CDs (AM, FM o CD), otro componente Onkyo (un gra- Si las horas de activación y desactivación de dos tempo- bador de MD, pletina de cassette, etc.) conectado al rizadores son las mismas, tendrá...
  • Página 110: Uso De Las Funciones Del Timer-Continúa

    Si no puede seleccionar “Rec”, asegúrese de que el grabador de MD o la pletina de cassettes Onkyo estén bien conectados a los jacks MD/TAPE (consulte las páginas 21 y 22) y que los ajustes de la visualización de entrada coincidan (con-...
  • Página 111 Uso de las funciones del Timer—Continúa Utilice los botones Anterior y Si ha seleccionado “Once”, utilice Siguiente [7]/[6] para especi- los botones Anterior y Siguiente ficar la hora de desactivación y [7]/[6] para seleccionar el día luego pulse [ENTER]. y luego pulse [ENTER]. Puede seleccionar: SUN, MON, TUE, WED, THU, FRI o SAT.
  • Página 112: Activar Y Desactivar Los Temporizadores

    Uso de las funciones del Timer—Continúa Activar y desactivar los Comprobar los ajustes del temporizadores temporizador Cuando haya programado un temporizador, podrá acti- varlo o desactivarlo según sea necesario. Por ejemplo, Pulse el botón [TIMER] varias cuando esté de vacaciones es posible que desee desacti- veces para seleccionar el tempori- var el temporizador que utiliza como despertador.
  • Página 113: Uso Del Temporizador Sleep

    Nota: El temporizador sleep se ignorará al grabar rápidamente un CD en una pletina de cas- settes o en un grabador de MDs de Onkyo. El Receptor de CDs pasará automática- mente a Standby cuando haya finalizado la grabación rápida.
  • Página 114: Solucionar Problemas

    Si tiene algún problema al utilizar el Receptor de CDs, busque la solución en esta sección. Si no consigue resolver el problema, intente reiniciar el Receptor de CDs antes de contactar con su distribuidor Onkyo. Tenga en cuenta que al reiniciar el Receptor de CDs se borrarán las presintonías de radio y los ajustes personalizados.
  • Página 115 Solucionar Problemas—Continúa Calidad de audio • La calidad de audio será perfecta pasados de 10 a 30 minutos después de que el Receptor de CDs se haya activado y haya tenido tiempo para calentarse. • Procure no atar los cables de audio con los cables de alimentación o del altavoz para no perjudicar la calidad del sonido. Reproducción CD La reproducción salta.
  • Página 116 • Compruebe que el cable u y los cables de audio analógico están conectados correctamente (consulte las páginas 21 a 23). • Si utiliza un componente Onkyo para la grabación o la reproducción programadas, la visualización de entrada deberá coincidir con dicho componente (consulte la página 27).
  • Página 117: Especificaciones

    Especificaciones General CR-525 CR-325 Alimentación: AC 220 - 230 V, 50/60 Hz EE.UU.: AC 120 V, 60 Hz Europeo: AC 220 - 230 V, 50/60 Hz Consumo: 65 W EE.UU.: 62 W Europeo: 58 W Consumo en Standby: 0,25 W EE.UU.:...

Este manual también es adecuado para:

Cr-325

Tabla de contenido