Beko BHCB61622BXH Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para BHCB61622BXH:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ES
EL
AR
Campana extractora / Manual del usuario
Aπορροφητήρα / Εγχειρίδιο Χρήστη
‫المستخدم‬
‫دليل‬
/
‫شفاط‬
BHCB61622BXH
185732147_5/ ES/ EL/ AR/ R.AF/ 25/12/23 11:34
7703331104
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beko BHCB61622BXH

  • Página 1 Campana extractora / Manual del usuario Aπορροφητήρα / Εγχειρίδιο Χρήστη ‫المستخدم‬ ‫دليل‬ ‫شفاط‬ BHCB61622BXH 185732147_5/ ES/ EL/ AR/ R.AF/ 25/12/23 11:34 7703331104...
  • Página 2 ¡Bienvenido! Estimado cliente, Gracias por elegir el producto Beko . Queremos que el aparato, fabricado con alta calidad y tecnología, le ofrezca la mejor eficiencia. Para ello, lea atentamente este manual y cual- quier otra documentación proporcionada antes de utilizar el producto.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Tabla de contenidos 1 Instrucciones de Seguridad..Uso Previsto........Seguridad de niños, personas vulnerables y mascotas ....Seguridad Eléctrica....... Seguridad en Transporte....Seguridad en la instalación..Seguridad de uso ......Mantenimiento y limpieza Segu- ridad..........2 Instrucciones medioambientales Directiva de Residuos....10 2.1.1 Cumplimiento de Directiva WE- EE y eliminación del producto...
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    1 Instrucciones de Seguridad • Esta sección incluye las ins- • No realice modificaciones téc- trucciones de seguridad nece- nicas en el producto. sarias para evitar el riesgo de Uso Previsto lesiones personales o daños materiales. • Este producto está diseñado •...
  • Página 5: Antes De Desechar Productos Desgastados E Inútiles

    • Este aparato no debe ser utili- res de corriente indicados en zado por personas con capa- la etiqueta de tipo. Haga que cidad física, sensorial o men- la instalación de la toma de tal limitada (incluidos los ni- tierra sea hecha por un electri- ños), a menos que se les man- cista calificado.
  • Página 6 • No atasque el cable eléctrico • Si la longitud de la línea de ali- debajo y detrás del producto. mentación es inadecuada, No ponga un objeto pesado póngase en contacto con el sobre el cable de alimenta- importador o con el centro de ción.
  • Página 7: Seguridad En Transporte

    contrario, las conexiones po- • Antes de instalar el aparato, drían sobrecalentarse y provo- compruebe que no esté daña- car un incendio. do durante el transporte. Si • Evite insertar el aparato en en- está dañado póngase en con- chufes con grasa, sucios o po- tacto con el importador o el tencialmente expuestos al servicio técnico autorizado.
  • Página 8: Seguridad De Uso

    • Durante el transporte y la ins- producto podría verse afecta- talación siempre utilice guan- do por el calor o por las llamas tes protectores. En caso con- de la placa de cocción y cau- trario, ¡existe riesgo de lesio- sar un riesgo de seguridad.
  • Página 9 • Asegúrese de apagar el apara- el riesgo de quemadura o ca- to después de cada uso. erse en la comida y herir al • No utilice el producto si se usuario, rompe o estropea durante su • No guarde materiales fácil- uso.
  • Página 10: Mantenimiento Y Limpieza Seguridad

    • No debe haber fuego abierto • Se recomienda limpiar el filtro bajo la campana. (por ejem- una vez al mes en condiciones plo: flameado) normales de uso. Si no, la acu- mulación de aceite en el filtro • Precaución: Las partes acce- sibles pueden calentarse podría incendiarse y presentar un peligro.
  • Página 11: Su Aparato

    3 Su aparato 3.1 Información de Producto 1 Placa de chimenea 2 Panel de control 3 Bombilla 4 Bloqueo de filtro de aluminio 5 Filtro de aluminio 6 Filtro de aluminio 7 Bloqueo de filtro de aluminio 8 Bombilla Pieza de montaje en pared Dependiendo de modelo.
  • Página 12 Enrutador de aire Adaptador de conexión de chimenea Cubiertas para evitar el flujo de aire inver- ES / 12...
  • Página 13: Especificaciones Técnicas

    3.3 Especificaciones Técnicas Dimensiones externas del producto (altura/anchura/ min. 735 - max. 1025 /598 /505 profundidad) (mm) Tensión/Frecuencia 220-240 V ~1N; 50 Hz Consumo total de energía max. 240 W Potencia de succión 613 m3/h Diámetro de tubo de salida de aire 120-150 mm Control Modelo A...
  • Página 14: Primer Uso

    4 Primer uso Antes de empezar a utilizar el producto, se NOTICE: Algunos detergentes o agentes recomienda hacer lo que se indica en los de limpieza podrían provocar daño en la siguientes apartados respectivamente. superficie. No utilice detergentes abrasi- vos, polvos de limpieza, cremas de limpie- 4.1 Limpieza inicial za ni objetos punzantes durante la limpie- 1.
  • Página 15 producto más adelante. De este modo, • Elimine las manchas de cal, aceite, almi- se prolonga la vida útil del aparato y se dón, leche y proteínas en las superficies reducen los problemas más frecuentes. de vidrio e inox inmediatamente sin es- •...
  • Página 16: Limpieza Del Panel De Control

    Las piezas de plástico y las superficies El color de los filtros de aluminio puede pintadas cambiar con el lavado; esto es normal y no requiere la sustitución de los filtros. • Limpie las piezas de plástico y las su- perficies pintadas con detergente para También puede lavar el filtro de vajilla, agua tibia y un paño suave o una...
  • Página 17: Lámpara De Campana

    • Si no sigue las normas de limpieza y 3. Retire las clavijas del otro extremo del sustitución de los filtros de su campana, filtro de carbón de su receptáculo y ex- puede pro-vocar un incendio. tráigalo en la dirección de la flecha (2). 4.
  • Página 36 ‫هذا‬ ‫قراءة‬ ‫يرجى‬ ،‫لذلك‬ ‫ممكنة‬ ‫كفاءة‬ ‫أفضل‬ ،‫عالية‬ ‫وتكنولوجيا‬ ‫جبودة‬ ‫املصنوع‬ ،‫منتجك‬ ‫لك‬ ‫يقدم‬ ‫أن‬ ‫نريد‬ ‫حنن‬ ‫املنتج‬ ‫الختيارك‬ ‫شكرا‬ Beko ‫املنتج‬ ‫استخدام‬ ‫قبل‬ ‫مقدمة‬ ‫أخرى‬ ‫وثائق‬ ‫وأية‬ ‫تقع‬ ‫قد‬ ‫اليت‬ ‫األخطار‬ ‫من‬ ‫ومنتجك‬ ‫نفسك‬ ‫ستحمي‬ ،‫الطريقة‬ ‫فبهذه‬ ‫املستخدم‬ ‫دليل‬...
  • Página 38 ‫السالمة‬ ‫تعليمات‬ ١ ‫للخطر‬ ‫والمعرضين‬ ‫األطفال‬ ‫سالمة‬ ٢‫١۔‬ ‫ملنع‬ ‫الالزمة‬ ‫السالمة‬ ‫تعليمات‬ ‫القسم‬ ‫هذا‬ ‫يتضمن‬ • ‫األليفة‬ ‫والحيوانات‬ ‫املادية‬ ‫األضرار‬ ‫أو‬ ‫الشخصية‬ ‫اإلصابة‬ ‫خماطر‬ ‫لالستخدام‬ ‫آخر‬ ‫شخص‬ ‫إىل‬ ‫املنتج‬ ‫تسليم‬ ‫مت‬ ‫إذا‬ ‫ق ِ ب َ ل‬ • ‫يف‬ ‫هم‬ ‫ممن‬...
  • Página 39 ‫لتشغيل‬ ‫القوابس‬ ‫متعدد‬ ‫أو‬ ‫متديد‬ ‫سلك‬ ‫تستخدم‬ ‫ال‬ ‫الكهربائية‬ ‫السالمة‬ ٣‫١۔‬ • ‫منتجك‬ ‫يطابق‬ ‫مبصهر‬ ‫حم َ ْ مي‬ ‫مؤرض‬ ‫مبأخذ‬ ‫املنتج‬ ‫وص َّ ل‬ • ‫الستخدام‬ ‫املستورد‬ ‫أو‬ ‫املعتمد‬ ‫اخلدمة‬ ‫مبركز‬ ‫اتصل‬ • ‫احرص‬ ‫النوع‬ ‫ملصق‬ ‫على‬ ‫املوضحة‬ ‫احلالية‬ ‫التصنيفات‬...
  • Página 43 ‫المنتج‬ ‫ملحقات‬ ٢‫٣۔‬ ‫مجيع‬ ‫منتجك‬ ‫يف‬ ‫يتوفر‬ ‫ال‬ ‫قد‬ ‫املنتج‬ ‫طراز‬ ‫على‬ ‫اعتماد ً ا‬ ‫املرفق‬ ‫امللحق‬ ‫خيتلف‬ ‫املستخدم‬ ‫دليل‬ ‫يف‬ ‫املوصوفة‬ ‫امللحقات‬ ‫الحائط‬ ‫على‬ ‫التركيب‬ ‫أداة‬ ‫الهواء‬ ‫توجيه‬ ‫جهاز‬ ‫المداخن‬ ‫توصيل‬ ‫محول‬ ‫العكسي‬ ‫الهواء‬ ‫تدفق‬ ‫لمنع‬ ‫أغطية‬ AR / 43...
  • Página 45: الشفاط

    ‫األولى‬ ‫االستخدام‬ ٤ ‫السطح‬ ‫تلف‬ ‫إىل‬ ‫التنظيف‬ ‫مواد‬ ‫أو‬ ‫املنظفات‬ ‫بعض‬ ‫تؤدي‬ ‫أن‬ ‫ميكن‬ ‫مالحظة‬ ‫على‬ ‫التالية‬ ‫األقسام‬ ‫يف‬ ‫يلي‬ ‫ما‬ ‫بإجراء‬ ‫يوصى‬ ،‫منتجك‬ ‫استخدام‬ ‫يف‬ ‫البدء‬ ‫قبل‬ ‫أو‬ ‫التنظيف‬ ‫كرميات‬ ‫أو‬ ‫التنظيف‬ ‫مساحيق‬ ‫أو‬ ‫الكاشطة‬ ‫املنظفات‬ ‫تستخدم‬ ‫ال‬ ‫التوايل‬ ‫التنظيف‬...

Tabla de contenido