En cas de problème, adressez-vous à un réparateur agréé. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica, no exponga el RSP-1066 al agua o la humedad. No Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral indique à l’utilisateur permita que ningún objeto extraño penetre en el interior del aparato.
Página 52
Botón DOLBY PLII/3ST ......57 Salidas Preamplificadas con Conectores RCA RSP-1066 mientras que las letras encerradas en Botón DTS Neo:6 ........58 Conexiones de Alimentación y Otras ..63 un recuadro hacen referencia a una ilustración Botón DSP...
Rotel. descodificación Dolby Pro-Logic original. Saque cuidadosamente el aparato de su Rotel se ha ganado a pulso, a través de cientos • Descodificación automática para embalaje. Hágase con el mando a distancia de artículos, bancos de pruebas y galardones...
: Cuando utilice la Zona 2, la operación NOTA Utilización del Botón AUDIO únicamente en el RSP-1066 o en el mando a de activación de la posición de espera es del RR-969 distancia. completamente independiente para la sala Para manejar el RSP-1066 con el mando a principal y la Zona 2.
(por ejemplo para responder a una llamada PANTALLA utilizado para configurar el telefónica) y más adelante restaurar de nuevo RSP-1066. Pulse el botón MENU del mando Visualizador de Funciones dicho nivel. Pulse el botón MUTE una sola vez a distancia para activar el SISTEMA DE del Panel Frontal para silenciar la salida de audio.
Por ejemplo, procedente de un adaptador digital externo. cuando en la entrada se detecta una señal de sonido envolvente de 5.1 canales codificada en Dolby Digital o DTS, el RSP-1066 activa...
2 canales. Matrix 6.1, DTS ES Discrete 6.1, Dolby El modo Dolby 3-Stereo permite reproducir En la mayoría de casos, el RSP-1066 también Digital, MP3, HDCD (96 kHz) y PCM de grabaciones de todo tipo en sistemas de 3 canales reconocerá...
7 cajas acústicas (FRONTAL VISUALIZACION DE MENUS EN PANTALLA Neo:6 puede procesar señales analógicas y IZQUIERDO/FRONTAL DERECHO/ durante la puesta a punto inicial del RSP-1066. digitales de 2 canales, así como señales CENTRAL, EFECTOS IZQUIERDO/ Usted también puede realizar un cambio...
Vídeo entre las salidas TV MONITOR del alfanumérico cuando sea modificado. que las señales mencionadas los atraviesen RSP-1066 y las entradas de vídeo del televisor pero su limitado ancho de banda reducirá las o proyector. Seleccione OSD (“ON-SCREEN : La función DYNAMIC RANGE sólo está...
Cuando se conectan cables de Vídeo Entradas Correspondientes Compuesto y S-Vídeo desde la misma fuente, Entradas de Audio en las salidas TV MONITOR del RSP-1066 sólo a las Fuentes de Vídeo VIDEO 1–5 estará disponible la señal de S-Vídeo. Sin embargo, la señal de salida en Vídeo...
S-Vídeo de dicha fuente a una de las entradas la opción de elegir entre una salida de Vídeo analógicas de nivel de línea de 5.1 ó 6.1 del RSP-1066 designadas por S-VIDEO IN con Compuesto y una de S-Vídeo. Para poner a canales procedentes de una fuente o ayuda de un cable de interconexión de S-Vídeo...
Salida para Monitor de TV Conecte el cable apropiado (óptico o coaxial de 75 ohmios de impedancia característica) La salida de vídeo del RSP-1066 envía la señal a las Fuentes Digitales desde la salida digital de su fuente a una de vídeo a su monitor de TV.
Este sensor externo Cuando el RSP-1066 es activado, aparece una amplificador que atacará la caja acústica debe ser conectado a las tomas EXT REM IN señal continua de control de 12 voltios en los...
ZONE, que situará temporalmente al puede seleccionar una fuente de sonido (que controle fuentes de Rotel a través de la toma RSP-1066 en el modo de control de la Zona 2 puede incluso ser diferente de la que esté IR OUT del RSP-1066.
RCA- las salidas izquierda y con un conector de rayos infrarrojos compatible usted envíe desde el RR-969 afectará única derecha para Zona 2 del RSP-1066 a las en su panel posterior. y exclusivamente a la Zona 2, es decir como...
Vídeo Compuesto o del mismo. S-Vídeo entre las salidas TV MONITOR del RSP-1066 y la entrada de vídeo del televisor Botones UP/DOWN (“ARRIBA/ o proyector. No deberían realizarse otras ABAJO”)
LISTEN: Cambia la fuente de entrada que SURR MODE: Selecciona el modo de sonido : Cuando el RSP-1066 es puesto en NOTA se está escuchando en este momento (CD, envolvente por defecto para la entrada cuyo...
RSP-1066 Procesador de Sonido Envolvente Submenús DTS Neo:6 y El presente es un ajuste por defecto para cada Surround mediante la descodificación DOLBY PRO LOGIC II entrada y en algunos casos puede ser ignorado mejorada del Dolby Pro-Logic II, que permite manualmente por los conmutadores MODE incrementar la separación de los canales...
“neutral” entre ambos extremos. sonido envolvente, es necesario indicar al frecuencia a las cajas acústicas frontales RSP-1066 cuáles y de qué tipo son las cajas LARGE. Es posible que esta configuración sea • CENTER WIDTH: La opción Center Width acústicas que hay en su equipo.
RSP-1066 Procesador de Sonido Envolvente CAJA(S) ACUSTICA(S) CENTRAL(ES) Para cambiar un ajuste, resalte la línea deseada está a 13 pies de usted y la caja acústica POSTERIOR(ES) (small/large/none): con ayuda de los botones ARRIBA/ABAJO y posterior izquierda está a 8 pies, debería Algunos sistemas incluyen una o dos cajas utilice los botones +/–...
Español Menú SUBWOOFER SETUP Para acceder a este menú y llevar a cabo la : El ajuste OFF envía una señal de gama NOTA (“PUESTA A PUNTO DEL calibración mediante tonos de prueba, debería completa a su subwoofer para que usted SUBWOOFER”) estar en uno de los modos de sonido pueda utilizar el filtro paso bajo del mismo.
Menú DEFAULT SETUP POWER: Este ajuste determina el modo de (“OTRAS OPCIONES”) (“REINICIALIZACION A LOS arranque del RSP-1066. Con el ajuste por AJUSTES POR DEFECTO”) defecto DIRECT (“DIRECTO”), el aparato se activa por completo una vez recibe señal OTHER OPTIONS eléctrica alterna;...
Distorsión por Intermodulación VOLUME: 20 (60 Hz:7 kHz) de que desea hacer esto antes de reinicializar <0’05% el RSP-1066 a sus ajustes establecidos en fábrica. Respuesta en Frecuencia ENT KEY=MAIN MENU UP KEY=up 10-95.000 Hz, ±1 dB (señales de línea) Para guardar los AJUSTES POR +/–...
Página 76
The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku Tokyo 150-0045 Japan Phone: +81 3-5458-5325 Fax: +81 3-5458-5310 Rotel of America 54 Concord Street North Reading, MA 01864-2699 Phone: +1 978-664-3820 Fax: +1 978-664-4109 Rotel Europe Dale Road Worthing, West Sussex BN11 2BH...