Descargar Imprimir esta página
Parkside PPHSA 40-Li B2 Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale
Parkside PPHSA 40-Li B2 Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale

Parkside PPHSA 40-Li B2 Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale

Cortasetos recargable 40 v
Ocultar thumbs Ver también para PPHSA 40-Li B2:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 114

Enlaces rápidos

Akku-Heckenschere 40 V / Cordless Hedge Trimmer 40V /
Taille-haies sans fil 40 V PPHSA 40-Li B2
Akku-Heckenschere 40 V
Originalbetriebsanleitung
Taille-haies sans fil 40 V
Traduction des instructions d'origine
Akumulatorowe nożyce do żywopłotu 40 V
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Batteridreven hækkeklipper 40 V
Oversættelse af den originale driftsvejledning
Aku nůžky na živý plot 40 V
Překlad originálního provozního návodu
Akkus sövénynyíró 40 V
Az originál használati utasítás fordítása
Aku škare za živicu 40 V
Prijevod originalnih uputa za uporabu
Акумулаторен храсторез 40 V
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
IAN 442002_2210
Cordless Hedge Trimmer 40V
Translation of the original instructions
Heggenschaar met accu 40 V
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Cortasetos recargable 40 V
Traducción del manual de instrucciones original
Tagliasiepi ricaricabile 40 V
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Akumulátorové nožnice na živé ploty 40 V
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Akumulatorske škarje za živo mejo 40 V
Prevod originalnega navodila za uporabo
Foarfecă pentru gard viu, cu
acumulator 40 V
Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale
Επαναφορτιζόμενο
μπορντουροψάλιδο 40 V
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας
loading

Resumen de contenidos para Parkside PPHSA 40-Li B2

  • Página 1 Akku-Heckenschere 40 V / Cordless Hedge Trimmer 40V / Taille-haies sans fil 40 V PPHSA 40-Li B2 Akku-Heckenschere 40 V Cordless Hedge Trimmer 40V Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Taille-haies sans fil 40 V Heggenschaar met accu 40 V Traduction des instructions d‘origine...
  • Página 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Página 114: Introducción

    Índice de contenido Mantenimiento....... 129 Aplicación Parkside....129 Introducción......114 Localización de averías...131 Uso previsto........115 Eliminación/protección del Volumen de suministro/ medio ambiente......132 accesorios.........115 Instrucciones para la eliminación Vista general........115 de las baterías recargables.....132 Descripción del funcionamiento..116 Servicio........132 Datos técnicos........116 Garantía...........
  • Página 115: Uso Previsto

    to. Utilice exclusivamente el aparato como • Cortasetos recargable 40 V se describe y para los campos de aplica- • Estuche de protección de las cuchillas ción especificados. Conserve el manual (13) de instrucciones y entregue toda la docu- • Colector de residuos (14)* mentación si traspasa este aparato a un *En el momento de la entrega el colec- tercero.
  • Página 116: Descripción Del Funcionamiento

    Cortasetos recargable 40 V den utilizar para hacer una comparación ......PPHSA 40-Li B2 entre una herramienta eléctrica y otra. El Tensión nominal U ..40 V ⎓ (2 x 20 V) valor de emisión de vibraciones y el va- Peso con batería (2 ×...
  • Página 117: Indicaciones De Seguridad

    braciones es, por ejemplo, limitar el tiem- baterías: PAP 20 B1, PAP 20 B3, po de trabajo. En este sentido, se deben Smart PAPS 204 A1, Smart PAPS 208 A1 tener en cuenta todas las fases del ciclo Le recomendamos cargar estas ba- de trabajo (por ejemplo, los tiempos en terías con los siguientes cargadores: los que el aparato está...
  • Página 118: Significado De Las Indicaciones De Seguridad

    Significado de las Nivel de potencia acústica garanti- indicaciones de seguridad zado L en dB(A)  ¡PELIGRO! Si no sigue esta indica- Indicación "Conectada" ción de seguridad, se producirá acciden- tes. El resultado es una lesión grave o la Tecla de velocidad/ número de muerte.
  • Página 119: Seguridad Eléctrica

    f) Si es inevitable utilizar una ducen chispas que pueden incendiar herramienta eléctrica en una el polvo o los gases. ubicación húmeda, utilice una c) Mantenga alejados a los niños fuente protegida con un dis- y personas en el área cuando positivo de corriente residual esté...
  • Página 120: Uso Y Cuidado De Las He- Rramientas Eléctricas

    ciende y apaga. Cualquier herra- Una llave inglesa o una llave que se haya dejado pegada a una parte gira- mienta eléctrica que no pueda contro- toria de la herramienta eléctrica puede larse con el interruptor es peligrosa y ocasionar lesiones personales. tiene que repararse.
  • Página 121: Uso Y Cuidado De La Herra- Mienta De Baterías

    g) Utilice la herramienta eléctri- ría; evite el contacto. Si entra ca, sus accesorios y brocas, etc. en contacto con él accidental- de acuerdo con estas instruc- mente, enjuague con agua. Si ciones, tomando en cuenta las el líquido entra en contacto con condiciones de trabajo y el tra- los ojos, también busque ayu- bajo que se va a realizar.
  • Página 122: Advertencias De Seguridad Para Cortasetos

    Advertencias de seguridad expuestas del cortasetos pueden ener- para cortasetos gizarse y esto podría dar una descar- ga eléctrica al operador. • Mantenga todas las partes del • Mantenga todos los cables de cuerpo alejadas de la cuchilla. alimentación alejados de la zo- No retire el material cortado ni na de corte.
  • Página 123: Riesgos Residuales

    Herramientas necesarias y me- • Utilice sólo accesorios recomen- dios auxiliares dados por PARKSIDE. Los acceso- • Tornillo (cabeza: ⌀ 8-10 mm) rios inadecuados pueden causar una descarga eléctrica o un incendio. • Destornillador apropiado •...
  • Página 124: Elementos De Control

    • Deje que la cabeza del tornillo sobre- PARKSIDE (modo Experto). salga de la pared ca. 10 mm. • Interruptor de encendido/apa- • Asegúrese de que el dispositivo de sus- gado (7) pensión esté...
  • Página 125: Cargar La Batería

    LEDs de control en el cargador Los ledes del indicador del nivel de (15): carga muestran el nivel de carga de la batería. verde rojo Significado rojo, naranja, verde se ilumina — • La batería está Batería cargada completamente cargada rojo, naranja •...
  • Página 126: Técnicas De Corte

    Técnicas de corte Corte de setos de libre crecimiento Aunque los setos de libre crecimiento no • Corte las ramas gruesas previamente se dotan de ninguna forma concreta, es con unas tijeras de podar adecuadas. necesario realizar un corte regular para •...
  • Página 127: Ajuste Del Número De Carreras

    Insertar las baterías Encender 1. Deslice ambas baterías (9) a lo largo  ¡PRECAUCIÓN! ¡Daños personales de los carriles guía para introducirlas o daños en el aparato! Procure estar en en los soportes de la batería (6). una posición segura y sujete el aparato Las baterías encajan de manera audi- bien con ambas manos y distanciado del ble.
  • Página 128: Transporte

    El nivel de carga de la batería se centro de servicio. Utilice exclusivamente muestra con la iluminación de los LED piezas de repuesto originales. correspondientes del indicador de ni- Limpieza vel de carga del aparato (17).  ¡ADVERTENCIA! ¡Descarga eléctri- Durante el funcionamiento, el nivel de ca! Nunca rocíe el aparato con agua.
  • Página 129: Almacenamiento

    Almacene el aparato en un estado perma- actualizar la aplicación y el firmware. En- nentemente: contrará más información sobre la aplica- • limpio ción PARKSIDE en las instrucciones de la • seco batería inteligente. • protegido contra el polvo Requisitos •...
  • Página 130: Conectar Aparato Manualmente Supervisar Y Controlar Aparato

    "Conectado" se ilumi- del aparato. na de manera permanente. Seleccione el ajuste deseado en la 3. Abra la aplicación PARKSIDE. página de vista general. Tus he r r a mi e n t a s. En caso de duda, seleccione la El aparato se muestra en la lista.
  • Página 131: Localización De Averías

    Localización de averías La siguiente tabla le ayudará a eliminar las pequeñas averías: Problema Posible causa Subsanación del error El aparato no arranca Batería (9) no insertada Insertar las baterías , p. 127 Batería (9) descargada Cargar la batería (observar el manual de instrucciones in- dependiente de la batería y del cargador) Interruptor de seguridad...
  • Página 132: Eliminación/Protección Del Medio Ambiente

    Eliminación/protección Elimine las baterías según las disposi- ciones locales. Las baterías defectuo- del medio ambiente sas o gastadas deben ser recicladas de acuerdo con la directiva 2006/66/CE. Retire la batería del aparato y lleve el Entregue las baterías en un punto de aparato, la batería, los accesorios y el reciclaje donde sean tratadas para embalaje a un punto verde para su reci-...
  • Página 133: Período De Garantía Y Exigencias Legales En Caso De Defectos

    Si el defecto está cubierto por nuestra ga- manipulaciones que no fueron efectuadas rantía, le devolveremos el aparato repa- por una filial de servicio autorizada. rado o uno nuevo. Con la reparación o Gestión en caso de garantía la sustitución del producto no se inicia un Para garantizar una gestión rápida de nuevo período de garantía.
  • Página 134: Service-Center

    Service-Center con el centro de servicio. Estarán encanta- dos de proporcionarle un presupuesto. Servicio España • Solo podemos procesar equipos que Tel.: 900 984 989  hayan sido suficientemente empaqueta- E-mail: grizzly@lidl.es IAN 442002_2210 dos y franqueados. Nota: Envíe su aparato limpio y con Importador una nota de los defectos a la dirección Por favor, tenga en cuenta que la siguien-...
  • Página 135: Traducción De La Declaración Ce De Conformidad

    Traducción de la declaración CE de conformidad Producto: Cortasetos recargable 40 V Modelo: PPHSA 40-Li B2 Número de serie: 000001–009000 El objeto de la declaración descrita anteriormente es conforme con la legislación de ar- monización pertinente de la Unión: 2006/42/EC •  2014/30/EU •  2000/14/EC & 2005/88/EC •...