Cortasetos telescópico recargable 20 v (340 páginas)
Resumen de contenidos para Parkside PHSA 20-Li C3
Página 1
Akku-Heckenschere / Cordless Hedge Trimmer / Taille-haies sans fi l PHSA 20-Li C3 Akku-Heckenschere Cordless Hedge Trimmer Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Taille-haies sans fi l Heggenschaar met accu Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Cortasetos recargable Tagliasiepi ricaricabile Traducción del manual de instrucciones original...
Página 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Índice de contenido Servicio........100 Garantía........... 100 Introducción......84 Servicio de reparación....101 Uso previsto........85 Service-Center........101 Volumen de suministro/ Importador........101 accesorios........... 85 Piezas de repuesto y Vista general........85 accesorios.......102 Descripción del funcionamiento..85 Traducción de la declaración CE Datos técnicos........86 de conformidad......
Uso previsto Vista general El aparato está previsto exclusivamente En la página desplegable para el uso siguiente: delantera encontrará ilustra- • Poda y recorte de setos, arbustos y ciones del aparato. plantas ornamentales. 1 Protector antichoques El aparato está destinado para ser utiliza- 2 Barra portacuchillas de seguridad do por adultos.
Datos técnicos entre una herramienta eléctrica y otra. El Cortasetos recargable valor de emisión de vibraciones y el va- ....... PHSA 20-Li C3 lor de emisiones sonoras indicados tam- Tensión nominal U ......20 V ⎓ bién pueden utilizarse para una evalua- ción preliminar de la carga.
Datos técnicos de la batería y el carga- batería, así como la tensión de red aplica- dor: Consultar las instrucciones separa- da, por lo que puede desviarse de los va- das. lores especificados. En el tiempo de carga influyen factores como la temperatura del entorno y de la PAP 20 A3 PAP 20 A1...
Gráficos y símbolos Advertencias de seguridad generales de la herramienta Símbolos gráficos sobre el eléctrica aparato ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad, ins- trucciones, ilustraciones y especi- Este aparato forma parte de la Serie ficaciones proporcionadas con es- X 20 V TEAM y puede utilizarse con ba- terías de la serie X 20 V TEAM.
Página 89
forma. No utilice ningún adap- trica. No utilice una herramien- tador con herramientas conec- ta eléctrica cuando esté cansa- tadas a tierra. Las clavijas origina- do o bajo los efectos de dro- gas, alcohol o medicamentos. les no modificadas y los enchufes ade- cuados reducen el riesgo de descarga Un momento de distracción al operar eléctrica.
Página 90
su cabello y su ropa lejos de las preventivas de seguridad reducen el partes móviles. Las prendas de ves- riesgo de arrancar accidentalmente la tir sueltas, las joyas o el cabello largo herramienta eléctrica. pueden quedar atrapados en las par- d) Almacene las herramientas tes móviles.
pias y sin aceite o grasa. Las ma- den tener un comportamiento imprede- nijas y superficies de agarre resbalo- cible y ocasionar incendios, explosio- sas no permiten un manejo y control nes o un riesgo de lesiones. seguro de la herramienta en situacio- f) No exponga un paquete de ba- nes inesperadas.
• Transporte el cortasetos por el duce el riesgo de ser alcanzado por un asa con la cuchilla detenida y rayo. procurando no accionar ningún Indicaciones adicionales de interruptor de alimentación. seguridad especiales para el Transportar correctamente el cortase- cortasetos tos disminuye el riesgo de arranque in- •...
• Utilice sólo accesorios recomen- de incendio o de explosión. dados por PARKSIDE. Los acceso- • Asegúrese siempre de que el aparato rios inadecuados pueden causar una está en una de las posiciones correctas descarga eléctrica o un incendio.
Soporte de pared • Apagar: soltar el interruptor de en- cendido y apagado (6) o el inte- Puede colgar la parte del motor en la pa- rruptor de seguridad (4). red por el orificio de llave (16) situado en • Interruptor de seguridad (4) la parte inferior del aparato.
4. Cuando esta se haya cargado, desco- duros, (2) apague inmediatamente el necte de la corriente el cargador de la aparato y extraiga las baterías. Solo batería (13). entonces retire el objeto. 5. Saque la batería (9) del cargador • Evite que el aparato haga un esfuerzo (13).
Insertar la batería principal hasta que el seto haya alcan- zado la altura deseada. El resto de 1. Deslice la batería (9) a lo largo del ca- brotes han de cortarse por la mitad. rril guía para introducirla en el soporte de la batería (8).
5. ¡NOTA IMPORTANTE! Antes de en- centro de servicio. Utilice exclusivamente cender el aparato procure que no to- piezas de repuesto originales. que ningún objeto. Limpieza Mantenga pulsado el interruptor de ¡ADVERTENCIA! ¡Descarga eléctri- seguridad (4) en la empuñadura fron- ca! Nunca rocíe el aparato con agua.
• Si encuentra pequeñas mellas en los 2. Sustituya la protección para manos da- dientes de corte, puede suavizarlas us- ñada (3). ted mismo. Para ello, afile las cuchillas 3. Fije la nueva protección para manos con una piedra al aceite. Solo unos (3) con los dos tornillos (17).
Problema Posible causa Subsanación del error El aparato funciona con inte- Contacto flojo en el interior Diríjase al centro de servicio. rrupciones Interruptor de seguridad (4) o interruptor de encendido/ apagado (6) defectuoso. La barra portacuchillas de Barra portacuchillas de segu- Encargar el afilado o la sus- seguridad (2) se calienta.
Instrucciones para la Si dentro del plazo de tres años después eliminación de las baterías de la fecha de compra del aparato se detecta un defecto de material o fabrica- recargables ción, según nuestra elección, el produc- No tire la batería a la basura do- to será...
plir exactamente todas las indicaciones sin franqueo, como mercancía volumi- contenidas en las instrucciones de mane- nosa, expréss u otro tipo de transporte jo. Se tienen que evitar absolutamente fi- especial. Envíe por favor el aparato in- nes de aplicación y manejos, de los cua- cluyendo todos los accesorios entrega- les desaconsejan o advierten las instruc- dos con la compra y garantice un em-...
Piezas de repuesto y accesorios Encontrará piezas de repuesto y accesorios en www.grizzlytools.shop. Si surgen problemas durante el proceso de pedido, por favor, póngase en contacto con nosotros a través de nuestra tienda online. Si tiene más preguntas, póngase en contacto con el Service-Center, p. 101.
Traducción de la declaración CE de conformidad Producto: Cortasetos recargable Modelo: PHSA 20-Li C3 Número de serie: 000001–097000 El objeto de la declaración descrita anteriormente es conforme con la legislación de ar- monización pertinente de la Unión: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC •...