Página 1
ITALIANO TBL 1200 ME QUEMADORES DE GASÓLEO DE MODULACIÓN ELECTRÓNICA 36290010 BRÛLEURS À FIOUL À MODULATION ÉLECTRONIQUE 0006160449_202401 Manual de instrucciones de uso Manuel d'instructions d'utilisation INSTRUCCIONES ORIGINALES (IT) INSTRUCTIONS ORIGINALES (IT)
ESPAÑOL ESPAÑOL SÍNTESIS Advertencias para el uso en condiciones de seguridad ..................2 Objeto del manual ......................................2 Condiciones ambientales de funcionamiento, almacenamiento y transporte ....................2 Advertencias generales ....................................2 Riesgos residuales ......................................3 Descripción técnica del quemador ..........................5 Designación de los quemadores ...................................5 Características técnicas .............................
• Si se debe utilizar el quemador incorporado en un sistema/proce- cial del producto y tiene que entregarse al usuario. so, se ruega contactar con las oficinas comerciales Baltur. • EL usuario deberá conservar con cuidado el manual para poder •...
Dirigirse exclusivamente a personal cualificado profesionalmente. • La eventual reparación de los productos deberá ser realizada RIESGO DE ELECTROCUCIÓN solamente por un centro de asistencia autorizado por BALTUR o por su distribuidor local, utilizando exclusivamente repuestos quIPO DE PROtECCIÓN PERSONAL originales.
Página 6
ESPAÑOL se recomienda un dispositivo de parada de color rojo con un CARgO DEL INStALADOR fondo de color amarillo; • Instalar un interruptor de desconexión adecuado para cada línea la acción de emergencia debe ser de tipo mantenido y requerir de alimentación del quemador.
ESPAÑOL DESCRIPCIÓN TÉCNICA DEL QUEMADOR DESIGNACIÓN DE LOS QUEMADORES ASÓLEO Quemadores de gasóleo de una etapa. BTL... • TBL... Quemadores de gasóleo de dos etapas. BTL...P • TBL... P • TBL...LX Quemadores de gasóleo de dos etapas progresivos/modulantes con leva mecánica. BT...DSPG TBL...
ESPAÑOL LUGAR DE TRABAJO Los rangos de funcionamiento se refieren a: • temperatura ambiente de 20°C • presión atmosférica de 1013,25 hPa (1 atm) mbar / hPa 13 kW x 1000 IMPORTANTE Los campos de trabajo se obtienen en calderas de prueba conformes a la norma EN267 y son indicativos para los acoplamientos quemador-caldera.
ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS DE CONSTRUCCIÓN CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS-FUNCIONALES El quemador está formado por: • Homologación CE de conformidad con EN 267 para el gasóleo. • Cabezal de combustión de conformidad con EN 267 para el • Funcionamiento en dos etapas progresivas / modulantes. gasóleo.
ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES Cabezal de combustión Junta Brida de conexión del quemador Regulador del caudal de combustible líquido Pantalla del equipo Presostato aire Servomotor de regulación del aire Cuadro eléctrico Bisagra 10 Motor ventilador 11 Encanalador de aire en aspiración 12 Motor bomba 13 Electroválvula retorno combustible líquido 14 Electroválvula combustible líquido impulsión...
11 Presostato de máxima del gasóleo regulado a 5 bar 12 Electroválvula principal en la impulsión normalmente cerrada 13 Sensor llama 14 Válvula unidireccional Límite de suministro Baltur Retorno sistema Impulsión sistema TBL 1200 ME Presión mín. (bar) Posición 0 Presión máx.
Página 14
ESPAÑOL ESquEMA hIDRáuLICO DE PRINCIPIO SIStEMA ALIMENtACIÓN PARA uN ÚNICO quEMADOR CON CIRCuItO DE ANILLO A CARgO DEL INStALADOR Filtro de gasóleo Bomba de circulación (una de recambio) Central de empuje del que- mador Cisterna principal Eventual Serpentín de va- por o agua caliente para el calenta- miento del combustible ESquEMA hIDRáuLICO DE PRINCIPIO ALIMENtACIÓN PARA uNO O MáS quEMADORES DE DOS EtAPAS O MODu-...
ESPAÑOL PRESOSTATOS RESOStAtO AIRE El presostato del aire sirve para poner en condiciones de seguridad (bloqueo) el equipo si la presión del aire no es la prevista. Si el presostato del aire no detecta una presión superior a la de cali- bración, el equipo efectúa su ciclo pero no se activa el transformador de encendido y no se abren las válvulas del gas, por consiguiente el quemador se para en posición de "bloqueo".
En caso de bloqueo por la intervención del presostato de combustible líquido, se debe comprobar siempre la causa de su intervención. CUIDADO / ADVERTENCIAS Baltur declina cualquier responsabilidad por eventuales modificaciones y/o alteraciones relacionadas con los presostatos de seguridad. acc. V3 acc.
ESPAÑOL LANZA DE ATOMIZACIÓN MECÁNICA La lanza de atomización mecánica es adecuada para el uso de com- bustible líquido. Se ha diseñado para funcionar con atomización a través de un disco (1) y cierre con una aguja (2). El muelle ubicado en la varilla de accionamiento empuja la aguja a la posición de cierre, garantizando el apagado.
ESPAÑOL CONExIONES Las conexiones en el bloqueo de la lanza están marcadas de la si- guiente manera: S: entrada a la lanza del gasóleo de dimensión 3/8". La presión se debe mantener por encima de los 20 bar. MS: conexión de 1/8" para manómetro para medir la presión en la entrada lanza.
ESPAÑOL • la varilla debe poder moverse libremente; ANtENIMIENtO • Tirar de la misma hacia atrás y montar la junta tórica (2)(6)(3)-(6) Los daños y desgastes de los componentes pueden ser causados por en el disco (7);(11);(12)-(14) el tipo de combustible que se usa. •...
Página 21
ESPAÑOL SW. 32 1) Junta tórica 12,42x1,78 9) Soporte 2) Junta tórica 18,72x2,62 10) Solenoide 3) Junta tórica 6,02x2,62 11) Disco 4) Junta tórica 2,57x1,78 12) Tapón 5) Bobina 13) Retorno combustible líquido 6) Bloqueo de control A) Retorno 7) Pistón B) Impulsión 8) Casquillo 0006160449_202401...
ESPAÑOL REGULADOR DE CAUDAL El regulador de caudal instalado de forma coaxial a la mariposa del gas está formado por un cuerpo que contiene un rotor específicamente moldeado y se mueve en un disco con ojal, permitiendo una variación progresiva y lineal de las secciones de paso del fluido. El regulador de caudal es accionado por el servomotor gas.
Página 23
ESPAÑOL Rotor en posición "0°" máxima apertura, mínimo suministro combusti- EyENDA ble de la boquilla. Entrada de combustible desde el retorno de la lanza Índice posición rotor Salida combustible Disco Rotor Muelle Rotor en posición "45°" sección paso combustible parcialmente cer- rada.
Página 24
ESPAÑOL La cantidad de combustible pulverizada a la boquilla aumenta lineal- mente cuando se aproxima el índice del regulador a la posición (6) de la placa; cuando se alcanza la misma, se obtiene el máximo sumini- stro/caudal permitido. 22 / 44 0006160449_202401...
ESPAÑOL SENSOR LLAMA El sensor de llama es el dispositivo de control de la llama y por tanto debe ser capaz de intervenir si la llama se apaga durante el funciona- miento (este control debe realizarse como mínimo un minuto después BT 3..
Modelo L Ø N Ø los requisitos normativos y legislativos en vigencia en el momento TBL 1200 ME de la instalación. • Controlar que el equipo de eliminación humos NO se encuentre obstruido. • Cuando se decida no utilizar definitivamente el quemador, hay que...
(Y) (como se indica en el manual del fabricante del generador) Modelo Refiriéndose a la dimensión (D) de la tabla, el rango de penetración del TBL 1200 ME cabezal de combustión es de (D - Y) mm 0006160449_202401 25 / 44...
AJA AISLANtE si es necesario reducir el nivel de presión sonora, se debe instalar una caja aislante adecuada. (para la lista de precios, contactar con el distribuidor ).Baltur). 26 / 44 0006160449_202401...
ESPAÑOL CONEXIONES ELÉCTRICAS • El no respeto de la polaridad fase-neutro provoca una parada de DVERtENCIAS SEguRIDAD ELéCtRICA bloqueo no volátil al final del tiempo de seguridad. En caso de IMPORTANTE cortocircuito "parcial" o de un aislamiento insuficiente entre la línea El fabricante no se hace responsable por cambios o conexiones y la tierra, la tensión en el electrodo de detección puede reducirse distintas de las indicadas en los esquemas eléctricos del...
ESPAÑOL CARgO DEL INStALADOR • Instalar un interruptor de desconexión adecuado para cada línea de alimentación del quemador. • El quemador puede instalarse exclusivamente en sistemas TN o TT. No puede instalarse en sistemas aislados de tipo IT. • La función de restablecimiento automático no puede activarse bajo ningún concepto (quitando de forma irreversible el precinto de plástico) en el dispositivo térmico que protege el motor ventilador.
ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO puntos configurados por el fabricante. El quemador tiene un funcionamiento completamente automático; al cerrar el interruptor general y el del cuadro de control se introduce el quemador. El funcionamiento del quemador es controlado por el equipo electrón- ico de mando y control.
ESPAÑOL ENCENDIDO Y REGULACIÓN ADVERTENCIAS RELATIVAS A LA PUESTA EN MAR- Llevar ropa de protección con propiedades electrostáticas. • El encendido, la prueba y el mantenimiento deben ser realizados exclusivamente por personal calificado profesionalmente, respe- tando las disposiciones vigentes. • Una vez que el quemador esté fijado al generador de calor, ase- gurarse durante la prueba de que la llama generada no salga de eventuales rendijas.
ESPAÑOL ONtROLES PRELIMINARES ANtES DEL ENCENDIDO • Verifique que haya combustible en el tanque. • Comprobar que las toberas instaladas en el quemador sean ade- cuadas a la potencia de la caldera y si fuera necesario se deben sustituir con otras. •...
ESPAÑOL MANTENIMIENTO ADVERTENCIAS RELATIVAS AL MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO IMPORTANTE Llevar ropa de protección con propiedades Todas las operaciones deberán ser realizadas exclusivamente electrostáticas. por personal cualificado. Será oportuno, efectuar por lo menos una vez al año y según las nor- mas vigentes, la análisis de los gases de escape verificando los valo- PELIGRO / ATENCIÓN res de emisión.
Página 36
ESPAÑOL Será oportuno, efectuar por lo menos una vez al año y según las nor- mas vigentes, la análisis de los gases de escape verificando los valo- res de emisión. • Limpie la llave del aire, el presostato del aire con toma de presión y el tubo correspondiente si los hay.
ESPAÑOL TIEMPOS DE MANTENIMIENTO Descripción particular Acción que se debe realizar Frecuencia CABEZAL DE COMBUSTIÓN ELECTRODOS COMPROBACIÓN VISUAL, INTEGRIDAD DE LA CERÁMICA, LIMPIEZA DE LOS EXTREMOS, COM- 1 AÑO PROBACIÓN DE LA DISTANCIA, COMPROBACIÓN DE LA CONEXIÓN ELÉCTRICA DISCO DE LLAMA COMPROBACIÓN VISUAL DE LA INTEGRIDAD, POSIBLES DEFORMACIONES, LIMPIEZA 1 AÑO COMPONENTES CABEZAL DE...
ESPAÑOL CICLO DE VIDA La vida útil estimada de los quemadores y de los relativos componentes depende mucho del tipo de aplicación en la que está instalado el que- mador, de los ciclos, de la potencia suministrada, de las condiciones del ambiente en el que se encuentra, de la frecuencia y modalidades de mantenimiento, etc.
ESPAÑOL IRREGULARIDADES - CAUSAS - SOLUCIONES IRREguLARIDADES POSIBLE CAuSA SOLuCIÓN El equipo se "bloquea" con la llama (luz Sensor llama interrumpido o sucio Limpiar o sustituir. roja encendida). La avería se produce en por el humo. Controlar todos los pasajes de el dispositivo de control de llama.
Página 40
ESPAÑOL IRREguLARIDADES POSIBLE CAuSA SOLuCIÓN Llama defectuosa con presencia de chi- Presión de pulverización demasiado Restablecer el valor previsto. spas. baja. Reducir el aire comburente Exceso de aire de combustión. Limpiar o sustituir. Boquilla ineficaz porque está sucia o Descargar el agua del tanque deteriorada.
ESPAÑOL APPARECCHIATURA SENSOR DE LLAMA RAMPA DE gAS RELÉ TÉRMICO RELÉ TÉRMICO BOMBA FU1÷4 FUSIBLES INDICADOR BLOQUEO EXTERNO LUZ INDICADORA DE FUNCIONAMIENTO TESTIGO DE BLOQUEO LÁMPARA DE BLOQUEO DEL RELÉ TÉRMICO MOTOR DEL VENTILADOR LÁMPARA BLOQUEO TÉRMICO MOTOR BOMBA “CONTACTOR DEL MOTOR DE LA BOMBA“ CONTACTOR DE LÍNEA "CONTACTOR TRIÁNGULO"...
FRANÇAIS APPARECCHIATURA CAPTEUR FLAMME RAMPE gAz RELAIS THERMIQUE RELAIS THERMIQUE POMPE FU1÷4 FUSIBLES TÉMOIN LUMINEUX DE BLOCAGE EXTÉRIEUR TÉMOIN DE FONCTIONNEMENT TÉMOIN DE BLOCAGE LAMPE BLOCAGE RELAIS THERMIQUE MOTEUR VENTILATEUR LAMPE BLOCAGE RELAIS THERMIQUE MOTEUR POMPE « CONTACTEUR MOTEUR POMPE » CONTACTEUR DE LIGNE «...
Página 92
Tel. +39 051-6843711 Fax. +39 051-6857527/28 BALTUR S.P.A. Via Ferrarese, 10 www.baltur.it 44042 Cento (Fe) - Italy info@baltur.it El presente catálogo tiene una finalidad meramente indicativa. La empresa, por lo tanto, se reserva cualquier posibilidad de modificación de datos técnicos y otras anotaciones.