baltur TBL 18P Manual De Instrucciones De Uso

baltur TBL 18P Manual De Instrucciones De Uso

Quemadores de gasóleo de dos etapas
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ITALIANO
ES
FR
PT
QUEMADORES DE GASÓLEO DE DOS ETAPAS
BRÛLEURS DE FIOUL À DEUX ALLURES
QUEIMADORES A GASÓLEO DE DOIS ESTÁGIOS
0006160436_202402
INSTRUCCIONES ORIGINALES (IT)
INSTRUCTIONS ORIGINALES (IT)
INSTRUÇÕES ORIGINAIS (IT)
TBL 18P
TBL 26P
TBL 35P
TBL 35P DACA
Manual de instrucciones de uso
Manuel d'instructions d'utilisation
Manual de instruções para uso
35570010
35590010
35690010
35690110
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para baltur TBL 18P

  • Página 1 ITALIANO TBL 18P 35570010 QUEMADORES DE GASÓLEO DE DOS ETAPAS TBL 26P 35590010 BRÛLEURS DE FIOUL À DEUX ALLURES QUEIMADORES A GASÓLEO DE DOIS ESTÁGIOS TBL 35P 35690010 TBL 35P DACA 35690110 0006160436_202402 Manual de instrucciones de uso Manuel d'instructions d'utilisation INSTRUCCIONES ORIGINALES (IT) Manual de instruções para uso...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ESPAÑOL ESPAÑOL SÍNTESIS Advertencias para el uso en condiciones de seguridad ..................3 Objeto del manual ......................................3 Condiciones ambientales de funcionamiento, almacenamiento y transporte ....................3 Advertencias generales ....................................3 Riesgos residuales ......................................4 Descripción técnica del quemador ..........................6 Designación de los quemadores ...................................6 Características técnicas .............................
  • Página 4 ESPAÑOL ESPAÑOL Irregularidades - Causas - Soluciones ........................47 Irregularidades en el funcionamiento del equipo ............................49 2 / 54 0006160436_202402...
  • Página 5: Advertencias Para El Uso En Condiciones De Seguridad

    EL usuario deberá conservar con cuidado el manual para poder • Si se debe utilizar el quemador incorporado en un sistema/proce- consultarlo en cualquier momento. so, se ruega contactar con las oficinas comerciales Baltur. • Antes de empezar a utilizar el aparato, leer atentamente las •...
  • Página 6: Riesgos Residuales

    • La eventual reparación de los productos deberá ser realizada quIPO DE PROtECCIÓN PERSONAL solamente por un centro de asistencia autorizado por BALTUR o por su distribuidor local, utilizando exclusivamente repuestos • Mientras trabaja en el quemador, utilice los siguientes dispositivos originales.
  • Página 7: Acargo Del Instalador

    ESPAÑOL el dispositivo eléctrico de parada de emergencia debe cumplir los CARgO DEL INStALADOR "requisitos especiales para interruptores de mando con apertura • Instalar un interruptor de desconexión adecuado para cada línea directa" (según EN 60947-5-1: 2016, Anexo K); de alimentación del quemador. se recomienda un dispositivo de parada de color rojo con un •...
  • Página 8: Descripción Técnica Del Quemador

    ESPAÑOL DESCRIPCIÓN TÉCNICA DEL QUEMADOR DESIGNACIÓN DE LOS QUEMADORES ASÓLEO Quemadores de gasóleo de una etapa. BTL... • TBL... Quemadores de gasóleo de dos etapas. BTL...P • TBL... P • TBL...LX Quemadores de gasóleo de dos etapas progresivos/modulantes con leva mecánica. BT...DSPG TBL...
  • Página 9: Características Técnicas

    ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO TBL 18P TBL 26P TBL 35P TBL 35P DACA Caudal mínimo Kg/h 14.3 14.3 Caudal máximo Kg/h 17.7 26.1 31.2 31.2 Potencia térmica mínima Potencia térmica máxima ³) emisiones mg/kWh Clase 2 Clase 2 Clase 2...
  • Página 10: Material En Dotación

    ESPAÑOL MATERIAL EN DOTACIÓN MODELO TBL 18P TBL 26P TBL 35P TBL 35P DACA Junta brida de unión al quemador N°4 M10 N°4 M10 N°4 M12 N°4 M12 Pernos con tope N°4 M10 N°4 M10 N°4 M12 N°4 M12 Tuercas hexagonales Arandelas planas N°4 Ø10...
  • Página 11: Características Técnicas-Funcionales

    ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS-FUNCIONALES CARACTERÍSTICAS DE CONSTRUCCIÓN • Quemador de bajas emisiones de NOx y CO según la normativa • Cabezal de combustión con bloqueo de acero inoxidable. europea EN267. • Parte de ventilación de aleación ligera de aluminio. • Regulación del aire comburente en el cabezal de combustión. •...
  • Página 12 ESPAÑOL tBL 26 mbar / hPa tBL 35 mbar / hPa IMPORTANTE Los campos de trabajo se obtienen en calderas de prueba conformes a la norma EN267 y son indicativos para los acoplamientos quemador-caldera. Para el funcionamiento correcto del quemador las dimensiones de la cámara de combustión deben ser conformes con la normativa vigente;...
  • Página 13: Descripción De Los Componentes

    ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES TBL 18P Cabezal de combustión Junta Brida de conexión del quemador Dispositivo de regulación cabezal Electroválvula 2ª etapa Electroválvula de seguridad Electroválvula 1ª etapa Tapa rosca Gato hidráulico del mando del aire 10 Bomba de combustible líquido 11 Cuadro eléctrico del panel de control...
  • Página 14: Descripción De Los Componentes

    ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES Cabezal de combustión Junta TBL 35P Brida de conexión del quemador Dispositivo de regulación cabezal Electroválvula 2ª etapa Electroválvula de seguridad Electroválvula 1ª etapa Tapa rosca Gato hidráulico del mando del aire 10 Bomba de combustible líquido 11 Cuadro eléctrico del panel de control 12 Motor ventilador 13 Placa identificación quemador...
  • Página 15: Descripción De Los Componentes

    ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES Cabezal de combustión Junta TBL 35P DACA Brida de conexión del quemador Dispositivo de regulación cabezal Electroválvula 2ª etapa Electroválvula de seguridad Electroválvula 1ª etapa Tapa rosca Servomotor de regulación del aire 10 Bomba de combustible líquido 11 Cuadro eléctrico del panel de control 12 Motor ventilador 13 Placa identificación quemador...
  • Página 16: Dimensiones Totales

    ESPAÑOL DIMENSIONES TOTALES TBL 18P TBL 26P Ø N Ø L Modelo TBL 18P TBL 26P Modelo EØ F Ø TBL 18P 100 ÷ 240 TBL 26P 100 ÷ 255 Modelo L Ø TBL 18P 170 ÷ 210 TBL 26P 170 ÷...
  • Página 17 ESPAÑOL TBL 35P TBL 35P DACA Ø N Ø L Modelo TBL 35P Modelo EØ F Ø TBL 35P 120 ÷ 350 Modelo L Ø TBL 35P 200 ÷ 245 0006160436_202402 15 / 54...
  • Página 18: Conexión Del Quemador A La Línea De Suministro De Combustible Líquido

    ESPAÑOL CONEXIÓN DEL QUEMADOR A LA LÍNEA DE Presión máxima en aspiración y retorno = 1 bar. SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE LÍQUIDO LÍNEA DE ALIMENTACIÓN COMBUSTIBLE El valor de la presión de alimentación del combustible a la bomba del quemador no debe variar si el quemador está cerrado o en fun- cionamiento con el suministro máximo de combustible solicitado por la caldera.
  • Página 19: Sistema En Caída Con Alimentación Desde La Parte Alta Del Depósito

    ESPAÑOL SIStEMA EN CAÍDA CON ALIMENtACIÓN DESDE LA PARtE ALtA DEL DEPÓSItO Depósito del combustible. Filtro de red. Quemador. Tubo de aspiración. Tubo de retorno del quemador. Dispositivo automático de corte del combustible con el quemador parado. Válvula unidireccional. Válvula de pie. Cota "P"...
  • Página 20: Bomba Auxiliar

    Instalar la bomba auxiliar lo más cerca posible del líquido que se debe aspirar. • La altura debe ser adecuada a la instalación en cuestión. SquEMA DE PRINCIPIO DEL CIRCuItO hIDRáuLICO tBL 18P tBL 26P Válvula de pie Gato hidráulico del mando del aire Electroválvula 2ª etapa Electroválvula 1ª...
  • Página 21: Primer Llenado Del Circuito Hidráulico

    ESPAÑOL PRIMER LLENADO DEL CIRCUITO HIDRÁULICO Después de haber controlado que los tapones de protección de plás- tico dentro de las conexiones de la bomba hayan sido eliminados, efectúe las siguientes operaciones: • Ponga en la posición “O” el interruptor situado en el quemador de modo que evite la activación automática del quemador.
  • Página 22 ESPAÑOL BERgER StA 5 B0. 36/8 4N 22 SquEMA DE REguLACIÓN PARA SERVOMOtOR Esquema eléctrico Tornillo de regulación Leva de regulación del aire primera llama Leva de inserción de la válvula de segunda llamaSe debe regular entre la leva de la 1ª y la 2ª...
  • Página 23 ESPAÑOL At 3 45A / 3 55A OMBA SuNtEC CON fILtRO INCORPORADO Válvula solenoide de bloqueo para la función de corte en línea (normalmente cerrada) 1ª llama Válvula solenoide para el paso entre dos niveles operativos diferentes (normalmente abierta) 2ª llama Salida de presión (toma presión para gato hidráulico mampara de aire) Regulador baja presión (1ª...
  • Página 24: Equipo

    ESPAÑOL EQUIPO • Detección de las subtensiones. • Botón de desbloqueo del equipo con LED multicolor (A). • Botón de desbloqueo a distancia (8). • Indicador en varios colores de los mensajes de avería y estado de funcionamiento. • Limitación de las repeticiones. •...
  • Página 25: Secuencia

    ESPAÑOL SquEMA DE CONExIÓN Comando µC µC2 µC1 ECuENCIA A´ t1´ Mensaje de error (alarma) Fusible exterior Tiempo de preventilación BV... Válvula del combustible Termostato de Límites / Presostato Tiempo de ventilación EK1 Botón de desbloqueo Transformador de encendido Tiempo de pre-encendido EK2 Botón de desbloqueo remoto A-A' Inicio secuencia de arranque del quemador Tiempo de post-encendido...
  • Página 26: Estado De Funcionamiento Y Desbloqueo Del Equipo

    ESPAÑOL ESTADO DE FUNCIONAMIENTO Y DESBLOQUEO DEL EQUIPO El equipo incorpora una señalización de 3 colores integrada en el botón de desbloqueo (A). El indicador multicolor es el elemento principal de visualización, activa- ción y desactivación del diagnóstico. ESBLOquEO DEL EquIPO Para desbloquear el equipo, pulse durante 1"...
  • Página 27: N Otas De La Primera Puesta En Marcha

    ESPAÑOL OtAS DE LA PRIMERA PuEStA EN MARChA Tras la primera puesta en marcha o los trabajos de mantenimiento, realice las siguientes comprobaciones de seguridad: Comprobaciones de seguridad Resultado esperado Bloque no modificable al término del intervalo de seguridad Arranque del quemador con la línea del detector de llama previamente interrumpida Funcionamiento del quemador con simulación de pérdida de llama.
  • Página 28: Instalación

    L Ø N Ø los requisitos normativos y legislativos en vigencia en el momento 170÷ 210 TBL 18P de la instalación. TBL 26P 170÷ 210 • Controlar que el equipo de eliminación humos NO se encuentre 200÷245...
  • Página 29: Aplicación Del Quemador A La Caldera

    ESPAÑOL APLICACIÓN DEL QUEMADOR A LA CALDERA La penetración del cabezal de combustión deberá definirse según las Cabezal de combustión especificaciones del fabricante del generador. Volumen entre el cabezal de combustión y el refractario del Aplique el revestimiento de material refractario, suministrado por el fa- generador bricante del generador, en el volumen entre el cabezal de combustión Refractario generador...
  • Página 30 ESPAÑOL ONtAJE gRuPO CABEzAL • Adecuar la posición de la brida de conexión (25) aflojando los tor- nillos (6); el cabezal del quemador deberá penetrar en la cámara de combustión en la medida recomendada por el fabricante del generador. • Colocar en el tubo la junta aislante (13) interponiendo la cuerda (2) entre la brida de conexión (19) y la junta aislante (13).
  • Página 31: Boquillas

    ESPAÑOL BOQUILLAS OquILLAS EN DOtACIÓN IMPORTANTE Los caudales de la 1.ª y 2.ª etapa deben estar comprendidos entre los valores indicados en el capítulo «Rangos de funcionamiento». Elija boquillas que cumplan los parámetros indicados en las tablas. La capacidad máxima del quemador es la suma de las capacidades de las dos boquillas.
  • Página 32: Abla De Capacidad De Las Boquillas

    ESPAÑOL ABLA DE CAPACIDAD DE LAS BOquILLAS Boquilla Presión de la bomba bar Boquilla G.P.H. G.P.H. 1,59 1,67 1,73 1,80 1,86 1,92 1,98 2,04 2,10 2,15 0,40 0,40 1,99 2,08 2,17 2,25 2,33 2,40 2,48 2,55 2,62 2,69 0,50 0,50 0,60 2,39 2,50...
  • Página 33: Montaje

    ESPAÑOL ONtAJE TBL 18P - 26P TBL 35P - 35P DACA A - Boquilla 1ª etapa B - Boquilla 2ª etapa. • Desmonte el cabezal de combustión como se describe en el capítulo «Mantenimiento». • Retire el disco de llama (1) desatornillando los tornillos (2).
  • Página 34: Regulación Del Aire En El Cabezal De Combustión

    ESPAÑOL REGULACIÓN DEL AIRE EN EL CABEZAL DE COM- BUSTIÓN El cabezal de combustión incorpora un sistema de regulación que per- mite abrir o cerrar el paso del aire entre el disco (3) y el difusor (5). Cerrando el paso del aire se obtiene así una alta presión antes del disco, aún con caudales bajos.
  • Página 35: Esquema De Regulación De La Distancia Del Disco De Los Electrodos

    ESQUEMA DE REGULACIÓN DE LA DISTANCIA DEL DISCO DE LOS ELECTRODOS Después de haber montado el inyector, verifique el correcto posi- cionamiento de los electrodos y del disco según los valores indi- TBL 18P cados en milímetros. Verifique después de cada intervención en el cabezal que se han respetado las cotas indicadas.
  • Página 36: Conexiones Eléctricas

    ESPAÑOL CONEXIONES ELÉCTRICAS • La sección mínima de los conductores de alimentación debe ser DVERtENCIAS SEguRIDAD ELéCtRICA de 1,5 mm². IMPORTANTE • Las versiones de gas, con electrodo de detección, están provistas El fabricante no se hace responsable por cambios o conexiones con un dispositivo de reconocimiento de la polaridad.
  • Página 37: Cargo Del Instalador

    ESPAÑOL CARgO DEL INStALADOR • Instalar un interruptor de desconexión adecuado para cada línea de alimentación del quemador. • El quemador puede instalarse exclusivamente en sistemas TN o TT. No puede instalarse en sistemas aislados de tipo IT. • La función de restablecimiento automático no puede activarse bajo ningún concepto (quitando de forma irreversible el precinto de plástico) en el dispositivo térmico que protege el motor venti- lador.
  • Página 38: Versión Con Gato Hidráulico

    ESPAÑOL VERSIÓN CON GATO HIDRÁULICO • Para los modelos que funcionan con alimentación monofásica, introduzca los dos enchufes de 7 y 4 polos en las tomas corre- spondientes que se encuentran debajo de la placa de soporte del cuadro eléctrico. •...
  • Página 39: Versión Con Dispositivo Automático De Cierre De Aire En La Parada (Daca)

    ESPAÑOL VERSIÓN CON DISPOSITIVO AUTOMÁTICO DE CIER- RE DE AIRE EN LA PARADA (DACA) • Para acceder a los componentes del cuadro, quitar la tapa desa- tornillando los cuatro tornillos (6). • Aflojar los tornillos (6). Quitar la placa aprietacables (11), pasar a través el orificio los dos conectores de 7 y de 4 polos.
  • Página 40: Descripción Del Funcionamiento

    ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO durante al menos un segundo, interviene la fotorresistencia que inter- rumpirá la alimentación del relé, haciendo cerrar las electroválvulas de Cuando un quemador de dos etapas está instalado en una caldera corte del combustible. para producir agua caliente para calefacción, tiene que conectarse de De esta manera se repite la fase de encendido y, si la llama se vuelve a manera que trabaje con un régimen normal con ambas llamas, de- encender normalmente, el quemador vuelve a funcionar normalmente;...
  • Página 41: Encendido Y Regulación

    ESPAÑOL ENCENDIDO Y REGULACIÓN ADVERTENCIAS RELATIVAS A LA PUESTA EN MAR- Llevar ropa de protección con propiedades electrostáticas. • El encendido, la prueba y el mantenimiento deben ser realizados exclusivamente por personal calificado profesionalmente, respe- tando las disposiciones vigentes. • Una vez que el quemador esté...
  • Página 42 ESPAÑOL Antes del encendido es necesario comprobar que: • Si no se dispone de los instrumentos adecuados, basarse en el color de la llama. • Comprobar que las toberas instaladas en el quemador sean ade- cuadas a la potencia de la caldera y si fuera necesario se deben •...
  • Página 43: Controles

    ESPAÑOL CONTROLES Una vez encendido el quemador es necesario controlar los dispositivos de seguridad, fotorresistencia, componentes de bloqueo, termostatos. • La fotorresistencia es el dispositivo de control de la llama y, por tanto, debe ser capaz de intervenir si durante el funcionamiento se apaga la llama.
  • Página 44: Gato Oscilante

    ESPAÑOL GATO OSCILANTE EguLACIÓN DE LA POSICIÓN DE LA CLAPEtA DEL AIRE EN LA PRIMERA EtAPA • El aumento del caudal de aire suministrado se realiza mediante la virola (3) con rotación antihoraria, utilizar la contrallave en el cuerpo (1) del gato. •...
  • Página 45: Mantenimiento

    ESPAÑOL MANTENIMIENTO ADVERTENCIAS RELATIVAS AL MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO IMPORTANTE Llevar ropa de protección con propiedades Todas las operaciones deberán ser realizadas exclusivamente electrostáticas. por personal cualificado. Será oportuno, efectuar por lo menos una vez al año y según las nor- mas vigentes, la análisis de los gases de escape verificando los valo- PELIGRO / ATENCIÓN res de emisión.
  • Página 46 ESPAÑOL Será oportuno, efectuar por lo menos una vez al año y según las normas vigentes, la análisis de los gases de escape verificando los valores de emisión. • Limpie la llave del aire, el presostato del aire con toma de presión y el tubo correspondiente si los hay.
  • Página 47: Tiempos De Mantenimiento

    ESPAÑOL TIEMPOS DE MANTENIMIENTO Descripción particular Acción que se debe realizar Frecuencia CABEZAL DE COMBUSTIÓN ELECTRODOS COMPROBACIÓN VISUAL, INTEGRIDAD DE LA CERÁMICA, LIMPIEZA DE LOS EXTREMOS, COM- 1 AÑO PROBACIÓN DE LA DISTANCIA, COMPROBACIÓN DE LA CONEXIÓN ELÉCTRICA DISCO DE LLAMA COMPROBACIÓN VISUAL DE LA INTEGRIDAD, POSIBLES DEFORMACIONES, LIMPIEZA 1 AÑO COMPONENTES CABEZAL DE...
  • Página 48: Ciclo De Vida

    ESPAÑOL CICLO DE VIDA La vida útil estimada de los quemadores y de los relativos componentes depende mucho del tipo de aplicación en la que está instalado el que- mador, de los ciclos, de la potencia suministrada, de las condiciones del ambiente en el que se encuentra, de la frecuencia y modalidades de mantenimiento, etc.
  • Página 49 ESPAÑOL IRREGULARIDADES - CAUSAS - SOLUCIONES Llevar ropa de protección con propiedades electrostáticas. PELIGRO Cuadro eléctrico con tensión. Riesgo de electrocución. IMPORTANTE Sinóptico conectado a la tapa. No tirar. En caso de bloqueo, pulsar el botón de desbloqueo (8). Si el bloqueo se repite, proceder como sigue: •...
  • Página 50: Sensor Llama

    ESPAÑOL Indicación óptica Descripción Causa Solución Abrir la alimentación general/comprobar la Ausencia de combustible presión del conducto de combustible Cable del electrodo de encendido y/o sensor de Verificar las conexiones llama desconectado Quemador en bloqueo durante Comprobar la posición consultando el Electrodo de encendido en posición incorrecta el encendido por falta de señal 2 parpadeos...
  • Página 51: Irregularidades En El Funcionamiento Del Equipo

    ESPAÑOL IRREGULARIDADES EN EL FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO En caso de bloqueo no modificable, se desconectan las salidas de las válvulas de combustible, el motor del quemador y el dispositivo de en- cendido. En caso de avería, el equipo realiza las siguientes acciones: CAUSA RESPUESTA Interrupción del suministro eléctrico...
  • Página 52 ESPAÑOL TBL 35P TBL 45P 50 / 54 0006160436_202402...
  • Página 53 ESPAÑOL TBL 35P DACA 0006160436_202402 51 / 54...
  • Página 54 ESPAÑOL TBL 18P TBL 26P 52 / 54 0006160436_202402...
  • Página 55: A1 Apparecchiatura B1 Sensor De Llama

    ESPAÑOL APPARECCHIATURA L1 - L2- L3 Fases SENSOR DE LLAMA N - Neutro RELÉ TÉRMICO Tierra INDICADOR BLOQUEO EXTERNO Sin T2 LUZ INDICADORA DE FUNCIONAMIENTO “INDICADOR FUNCIONAMIENTO 2ª ETAPA“ TESTIGO DE BLOQUEO CONTACTOR MOTOR DEL VENTILADOR CONTADOR EXTERIOR MOTOR VENTILADOR CONTADOR INTERRUPTOR DE MARCHA/PARADA BOTÓN DE DESBLOQUEO...
  • Página 56 ESPAÑOL 54 / 54 0006160436_202402...
  • Página 106 FRANÇAIS TBL 35P TBL 45P 50 / 54 0006160436_202402...
  • Página 107 FRANÇAIS TBL 35P DACA 0006160436_202402 51 / 54...
  • Página 108 FRANÇAIS TBL 18P TBL 26P 52 / 54 0006160436_202402...
  • Página 109 FRANÇAIS APPARECCHIATURA L1 - L2- L3 Phases CAPTEUR FLAMME N - Neutre RELAIS THERMIQUE Terre TÉMOIN LUMINEUX DE BLOCAGE EXTÉRIEUR Sans T2 TÉMOIN DE FONCTIONNEMENT « TÉMOIN DE FONCTIONNEMENT 2ème ALLURE » TÉMOIN DE BLOCAGE CONTACTEUR MOTEUR VENTILATEUR CONTACTEUR EXTÉRIEUR MOTEUR VENTILATEUR COMPTE-HEURES INTERRUPTEUR MARCHE / ARRÊT...
  • Página 110 FRANÇAIS 54 / 54 0006160436_202402...
  • Página 160 PORTUGUÊS TBL 35P TBL 45P 50 / 54 0006160436_202402...
  • Página 161 PORTUGUÊS TBL 35P DACA 0006160436_202402 51 / 54...
  • Página 162 PORTUGUÊS TBL 18P TBL 26P 52 / 54 0006160436_202402...
  • Página 163: A1 Equipamento B1 Sensor De Chama

    PORTUGUÊS EQUIPAMENTO L1 - L2- L3 Fases SENSOR DE CHAMA N NEUTRO RELÉ TÉRMICO Terra LUZ PILOTO BLOQUEIO EXTERNA Sem T2 LUZ PILOTO DE FUNCIONAMENTO “LUZ DE FUNCIONAMENTO DO 2º ESTÁGIO“ LUZ PILOTO DE BLOQUEIO CONTACTOR MOTOR DA VENTOINHA CONTACTOR EXTERNO MOTOR VENTOINHA CONTADOR DE HORAS INTERRUPTOR DE MOVIMENTO PARAGEM...
  • Página 164 PORTUGUÊS 54 / 54 0006160436_202402...
  • Página 166 Baltur se reserva el derecho de modificar los datos técnicos y todo lo informado en este manual. Baltur se réserve le droit de modifier les données techniques et tout ce qui est rapporté dans ce manuel. A Baltur reserva-se o direito de modificar os dados técnicos e tudo o mais relatado neste manual.

Este manual también es adecuado para:

Tbl 26pTbl 35pTbl 35p daca355700103559001035690010 ... Mostrar todo

Tabla de contenido